From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../cs/localization/cs/messenger/messenger.ftl | 423 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 423 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/messenger.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/messenger.ftl') diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/messenger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..039c94db71 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/messenger.ftl @@ -0,0 +1,423 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Window controls + +messenger-window-minimize-button = + .tooltiptext = Minimalizovat +messenger-window-maximize-button = + .tooltiptext = Maximalizovat +messenger-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Obnovit z maximalizace +messenger-window-close-button = + .tooltiptext = Zavřít +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +unread-messages-os-tooltip = + { $count -> + [one] Jedna nepřečtená zpráva + [few] { $count } nepřečtená zprávy + *[other] { $count } nepřečtených zpráv + } +about-rights-notification-text = { -brand-short-name } je svobodný a otevřený software vytvořený komunitou tisíců lidí z celého světa. + +## Content tabs + +content-tab-page-loading-icon = + .alt = Stránka se načítá +content-tab-security-high-icon = + .alt = Spojení je zabezpečené +content-tab-security-broken-icon = + .alt = Spojení není zabezepečené + +# Back + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +content-tab-menu-back = + .tooltiptext = Přejde na předchozí stránku ({ $shortcut }) + .aria-label = Zpět + .accesskey = Z +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-back-mac = + .label = Zpět + .accesskey = Z + +# Forward + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +content-tab-menu-forward = + .tooltiptext = Přejde na následující stránku ({ $shortcut }) + .aria-label = Vpřed + .accesskey = V +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-forward-mac = + .label = Vpřed + .accesskey = V + +# Reload + +content-tab-menu-reload = + .tooltiptext = Znovu načte stránku + .aria-label = Znovu načíst + .accesskey = n +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-reload-mac = + .tooltiptext = Znovu načte stránku + .label = Znovu načíst + .accesskey = n + +# Stop + +content-tab-menu-stop = + .tooltiptext = Zastaví načítání stránky + .aria-label = Zastavit + .accesskey = s +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-stop-mac = + .tooltiptext = Zastaví načítání stránky + .label = Zastavit + .accesskey = Z + +## Toolbar + +addons-and-themes-toolbarbutton = + .label = Doplňky a vzhledy + .tooltiptext = Správa doplňků +quick-filter-toolbarbutton = + .label = Rychlý filtr + .tooltiptext = Filtrování zpráv +redirect-msg-button = + .label = Přesměrovat + .tooltiptext = Přesměruje vybranou zprávu + +## Folder Pane + +folder-pane-toolbar = + .toolbarname = Nástroje podokna složek + .accesskey = a +folder-pane-toolbar-options-button = + .tooltiptext = Nastavení podokna složek +folder-pane-header-label = Složky + +## Folder Toolbar Header Popup + +folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton = + .label = Skrýt nástrojovou lištu + .accesskey = S +show-all-folders-label = + .label = Všechny složky + .accesskey = V +show-unread-folders-label = + .label = Nepřečtené složky + .accesskey = N +show-favorite-folders-label = + .label = Oblíbené složky + .accesskey = O +show-smart-folders-label = + .label = Jednotné složky + .accesskey = J +show-recent-folders-label = + .label = Nedávné složky + .accesskey = e +show-tags-folders-label = + .label = Štítky + .accesskey = t +folder-toolbar-toggle-folder-compact-view = + .label = Kompaktní zobrazení + .accesskey = K + +## File Menu + +menu-file-save-as-file = + .label = Soubor… + .accesskey = S + +## Edit Menu + +menu-edit-delete-folder = + .label = Smazat složku + .accesskey = m +menu-edit-unsubscribe-newsgroup = + .label = Odhlásit odběr diskusní skupiny + .accesskey = O +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +menu-edit-delete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Smazat zprávu + [few] Smazat označené zprávy + *[other] Smazat označené zprávy + } + .accesskey = m +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +menu-edit-undelete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Obnovit zprávu + [few] Obnovit vybrané smazané zprávy + *[other] Obnovit vybrané smazané zprávy + } + .accesskey = n +menu-edit-properties = + .label = Vlastnosti + .accesskey = l +menu-edit-folder-properties = + .label = Vlastnosti složky + .accesskey = l +menu-edit-newsgroup-properties = + .label = Vlastnosti diskusní skupiny + .accesskey = l + +## Message Menu + +redirect-msg-menuitem = + .label = Přesměrovat + .accesskey = m + +## AppMenu + +appmenu-save-as-file = + .label = Soubor… +appmenu-settings = + .label = Nastavení +appmenu-addons-and-themes = + .label = Doplňky a vzhledy + +## Context menu + +context-menu-redirect-msg = + .label = Přesměrovat +# This menu item is for canceling an NNTP message +context-menu-cancel-msg = + .label = Zrušit zprávu +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +mail-context-delete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Smazat zprávu + [few] Smazat vybrané zprávy + *[other] Smazat vybrané zprávy + } +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +mail-context-undelete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Obnovit zprávu + [few] Obnovit vybrané smazané zprávy + *[other] Obnovit vybrané smazané zprávy + } +context-menu-decrypt-to-folder2 = + .label = Vytvořit dešifrovanou kopii + .accesskey = V + +## Message header pane + +other-action-redirect-msg = + .label = Přesměrovat +message-header-msg-flagged = + .title = S hvězdičkou + .aria-label = Označeno hvězdičkou +# Variables: +# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to. +message-header-recipient-avatar = + .alt = Profilový obrázek pro { $address }. + +## Message header cutomize panel + +message-header-customize-panel-title = Nastavení záhlaví zpráv +message-header-customize-button-style = + .value = Styl tlačítka + .accesskey = t +message-header-button-style-default = + .label = Ikony a text +message-header-button-style-text = + .label = Text +message-header-button-style-icons = + .label = Ikony +message-header-show-sender-full-address = + .label = Vždy zobrazovat celou adresu odesílatele + .accesskey = c +message-header-show-sender-full-address-description = E-mailová adresa se zobrazí pod zobrazovaným jménem. +message-header-show-recipient-avatar = + .label = Zobrazovat profilový obrázek odesílatele + .accesskey = p +message-header-show-big-avatar = + .label = Větší profilový obrázek + .accesskey = V +message-header-hide-label-column = + .label = Skrýt sloupec s popisky + .accesskey = l +message-header-large-subject = + .label = Velký předmět + .accesskey = p +message-header-all-headers = + .label = Zobrazit všechny hlavičky + .accesskey = a + +## Action Button Context Menu + +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = Nastavení tohoto rozšíření + .accesskey = e +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = Odebrat rozšíření + .accesskey = d + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-title = Opravdu chcete odebrat rozšíření { $name }? +addon-removal-confirmation-button = Odebrat +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-confirmation-message = + { -brand-short-name.case-status -> + [with-cases] Opravdu chcete odebrat doplněk { $name } a jeho nastavení a data z { -brand-short-name(case: "gen") }? + *[no-cases] Opravdu chcete odebrat doplněk { $name } a jeho nastavení a data z aplikace { -brand-short-name }? + } +caret-browsing-prompt-title = Procházení stránky +caret-browsing-prompt-text = Stisknutím klávesy F7 zapnete či vypnete funkci Procházení stránky. Ta umístí do obsahu textový kurzor, který vám umožní vybírat text pomocí klávesnice. Chcete zapnout funkci Procházení stránky? +caret-browsing-prompt-check-text = Příště se už neptat. +repair-text-encoding-button = + .label = Opravit znakovou sadu textu + .tooltiptext = Na základě obsahu zprávy odhadne správnou znakovou sadu textu + +## no-reply handling + +no-reply-title = Adrese pro odpověď není podporovaná +# Variables: +# $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com" +no-reply-message = Adresa pro odpověď ({ $email }) není sledovanou adresou. Zprávy odeslané na tuto adresu si nejspíše nikdo nepřečte. +no-reply-reply-anyway-button = Přesto odpověď odeslat + +## error messages + +# Variables: +# $failures (Number) - Number of messages that could not be decrypted. +# $total (Number) - Total number of messages that were attempted to be decrypted. +decrypt-and-copy-failures-multiple = + { $failures -> + [one] { $failures } z { $total } zprávy nemohla být dešifrována a nebyla zkopírována. + [few] { $failures } ze { $total } zpráv nemohly být dešifrovány a nebyly zkopírovány. + [many] { $failures } z { $total } zpráv nemohlo být dešifrováno a nebylo zkopírováno. + *[other] { $failures } z { $total } zpráv nemohlo být dešifrováno a nebylo zkopírováno. + } + +## Spaces toolbar + +spaces-toolbar-element = + .toolbarname = Navigační lišta + .aria-label = Navigační lišta + .aria-description = Vertikální postranní lišta pro přepínání mezi jednotlivými funkcemi. Pro výběr tlačítek na liště použijte kurzorové šipky. +spaces-toolbar-button-mail2 = + .title = Pošta +spaces-toolbar-button-address-book2 = + .title = Kontakty +spaces-toolbar-button-calendar2 = + .title = Kalendář +spaces-toolbar-button-tasks2 = + .title = Úkoly +spaces-toolbar-button-chat2 = + .title = Chat +spaces-toolbar-button-overflow = + .title = Další… +spaces-toolbar-button-settings2 = + .title = Nastavení +spaces-toolbar-button-hide = + .title = Skrýt navigační lištu +spaces-toolbar-button-show = + .title = Zobrazit navigační lištu +spaces-context-new-tab-item = + .label = Otevřít v novém panelu +spaces-context-new-window-item = + .label = Otevřít v novém okně +# Variables: +# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to. +spaces-context-switch-tab-item = + .label = Přepnout na panel { $tabName } +settings-context-open-settings-item2 = + .label = Nastavení +settings-context-open-account-settings-item2 = + .label = Nastavení účtu +settings-context-open-addons-item2 = + .label = Doplňky a vzhledy + +## Spaces toolbar pinned tab menupopup + +spaces-toolbar-pinned-tab-button = + .tooltiptext = Navigační menu +spaces-pinned-button-menuitem-mail2 = + .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 = + .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 = + .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 = + .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-chat2 = + .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-settings2 = + .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-show = + .label = { spaces-toolbar-button-show.title } +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +chat-button-unread-messages = { $count } + .title = + { $count -> + [one] Jedna nepřečtená zpráva + [few] { $count } nepřečtené zprávy + *[other] { $count } nepřečtených zpráv + } + +## Spaces toolbar customize panel + +menuitem-customize-label = + .label = Přizpůsobit… +spaces-customize-panel-title = Nastavení navigační lišty +spaces-customize-background-color = Barva pozadí +spaces-customize-icon-color = Barva tlačítek +# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-background-color = Vybraná barva pozadí tlačítek +# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-text-color = Vybraná barva tlačítek +spaces-customize-button-restore = Obnovit výchozí + .accesskey = O +customize-panel-button-save = Hotovo + .accesskey = H + +## Quick Filter Bar + +# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls +# whether the quick filter bar is visible. +quick-filter-bar-toggle = + .label = Lišta rychlého filtru + .accesskey = r +# This is the key used to show the quick filter bar. +# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl. +quick-filter-bar-show = + .key = k + +## OpenPGP + +openpgp-forget = Zapomenout bezpečnostní fráze OpenPGP + +## Quota panel. + +# Variables: +# $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota. +# $usage (String) - Current quota usage (may include unit) +# $limit (String) - Current quota limit (may include unit) +quota-panel-percent-used = Zaplněno z { $percent } % + .title = Kvóta IMAP: využito { $usage } z celkových { $limit } -- cgit v1.2.3