From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../cs/localization/cs/branding/brand.ftl | 77 ++ .../localization/cs/browser/appExtensionFields.ftl | 16 + .../localization/cs/browser/branding/brandings.ftl | 18 + .../cs/browser/components/mozFiveStar.ftl | 9 + .../cs/browser/components/mozSupportLink.ftl | 5 + .../cs/calendar/calendar-context-menus.ftl | 10 + .../cs/calendar/calendar-delete-prompt.ftl | 41 + .../cs/calendar/calendar-editable-item.ftl | 30 + .../cs/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl | 10 + .../cs/calendar/calendar-event-listing.ftl | 71 ++ .../cs/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl | 48 ++ .../cs/calendar/calendar-invitation-panel.ftl | 113 +++ .../cs/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl | 10 + .../cs/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl | 8 + .../cs/localization/cs/calendar/calendar-print.ftl | 17 + .../cs/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl | 8 + .../cs/calendar/calendar-summary-dialog.ftl | 17 + .../cs/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl | 12 + .../localization/cs/calendar/calendar-widgets.ftl | 111 +++ .../localization/cs/calendar/category-dialog.ftl | 7 + .../cs/localization/cs/calendar/preferences.ftl | 192 +++++ .../cs/localization/cs/chat/matrix.ftl | 26 + .../localization/cs/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 31 + .../cs/devtools/client/aboutdebugging.ftl | 445 +++++++++++ .../cs/devtools/client/accessibility.ftl | 69 ++ .../cs/devtools/client/application.ftl | 153 ++++ .../cs/devtools/client/compatibility.ftl | 55 ++ .../localization/cs/devtools/client/perftools.ftl | 164 ++++ .../cs/localization/cs/devtools/client/storage.ftl | 132 ++++ .../cs/devtools/client/styleeditor.ftl | 57 ++ .../cs/devtools/client/toolbox-options.ftl | 133 ++++ .../cs/localization/cs/devtools/client/toolbox.ftl | 45 ++ .../localization/cs/devtools/client/tooltips.ftl | 103 +++ .../cs/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl | 87 +++ .../cs/devtools/shared/highlighters.ftl | 55 ++ .../cs/devtools/shared/webconsole-commands.ftl | 3 + .../cs/devtools/startup/key-shortcuts.ftl | 38 + .../cs/localization/cs/dom/XMLPrettyPrint.ftl | 5 + thunderbird-l10n/cs/localization/cs/dom/media.ftl | 6 + .../cs/locales-preview/aboutTranslations.ftl | 28 + .../cs/localization/cs/messenger/about3Pane.ftl | 430 ++++++++++ .../localization/cs/messenger/aboutAddonsExtra.ftl | 12 + .../cs/localization/cs/messenger/aboutDialog.ftl | 52 ++ .../cs/localization/cs/messenger/aboutImport.ftl | 184 +++++ .../cs/messenger/aboutProfilesExtra.ftl | 5 + .../cs/localization/cs/messenger/aboutRights.ftl | 70 ++ .../cs/messenger/aboutSupportCalendar.ftl | 33 + .../localization/cs/messenger/aboutSupportChat.ftl | 11 + .../localization/cs/messenger/aboutSupportMail.ftl | 31 + .../localization/cs/messenger/accountCentral.ftl | 66 ++ .../localization/cs/messenger/accountManager.ftl | 18 + .../cs/messenger/accountProvisioner.ftl | 62 ++ .../cs/messenger/accountcreation/accountHub.ftl | 82 ++ .../cs/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl | 352 +++++++++ .../cs/messenger/addonNotifications.ftl | 142 ++++ .../cs/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl | 28 + .../messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl | 35 + .../cs/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl | 344 ++++++++ .../cs/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl | 12 + .../cs/messenger/addressbook/vcard.ftl | 138 ++++ .../cs/localization/cs/messenger/appmenu.ftl | 218 ++++++ .../cs/messenger/chat-verifySession.ftl | 17 + .../cs/localization/cs/messenger/chat.ftl | 47 ++ .../cs/messenger/compactFoldersDialog.ftl | 26 + .../cs/localization/cs/messenger/exportDialog.ftl | 22 + .../cs/messenger/extensionPermissions.ftl | 24 + .../localization/cs/messenger/extensions/popup.ftl | 14 + .../cs/localization/cs/messenger/extensionsUI.ftl | 9 + .../localization/cs/messenger/firefoxAccounts.ftl | 65 ++ .../cs/localization/cs/messenger/flatpak.ftl | 24 + .../cs/localization/cs/messenger/folderprops.ftl | 10 + .../cs/localization/cs/messenger/importDialog.ftl | 30 + .../cs/localization/cs/messenger/mailWidgets.ftl | 13 + .../cs/localization/cs/messenger/menubar.ftl | 140 ++++ .../cs/messenger/messageheader/headerFields.ftl | 49 ++ .../cs/localization/cs/messenger/messenger.ftl | 423 ++++++++++ .../messengercompose/messengercompose.ftl | 443 +++++++++++ .../cs/localization/cs/messenger/migration.ftl | 19 + .../localization/cs/messenger/multimessageview.ftl | 14 + .../cs/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl | 17 + .../cs/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl | 22 + .../cs/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl | 25 + .../cs/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl | 135 ++++ .../cs/messenger/openpgp/keyWizard.ftl | 146 ++++ .../cs/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl | 83 ++ .../cs/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl | 52 ++ .../cs/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 54 ++ .../localization/cs/messenger/openpgp/openpgp.ftl | 799 +++++++++++++++++++ .../localization/cs/messenger/otr/add-finger.ftl | 16 + .../cs/localization/cs/messenger/otr/am-im-otr.ftl | 26 + .../cs/localization/cs/messenger/otr/auth.ftl | 60 ++ .../cs/localization/cs/messenger/otr/chat.ftl | 19 + .../localization/cs/messenger/otr/finger-sync.ftl | 12 + .../cs/localization/cs/messenger/otr/finger.ftl | 20 + .../cs/localization/cs/messenger/otr/otr.ftl | 97 +++ .../cs/localization/cs/messenger/otr/otrUI.ftl | 87 +++ .../cs/messenger/policies/aboutPolicies.ftl | 17 + .../messenger/policies/policies-descriptions.ftl | 122 +++ .../cs/messenger/preferences/am-copies.ftl | 5 + .../cs/messenger/preferences/am-im.ftl | 23 + .../messenger/preferences/application-manager.ftl | 10 + .../messenger/preferences/attachment-reminder.ftl | 21 + .../cs/messenger/preferences/colors.ftl | 36 + .../cs/messenger/preferences/connection.ftl | 92 +++ .../cs/messenger/preferences/cookies.ftl | 44 ++ .../cs/messenger/preferences/dock-options.ftl | 23 + .../cs/messenger/preferences/fonts.ftl | 134 ++++ .../cs/messenger/preferences/languages.ftl | 41 + .../cs/messenger/preferences/new-tag.ftl | 13 + .../cs/messenger/preferences/notifications.ftl | 29 + .../cs/messenger/preferences/offline.ftl | 43 + .../cs/messenger/preferences/passwordManager.ftl | 83 ++ .../cs/messenger/preferences/permissions.ftl | 43 + .../cs/messenger/preferences/preferences.ftl | 870 +++++++++++++++++++++ .../cs/messenger/preferences/receipts.ftl | 39 + .../cs/messenger/preferences/sync-dialog.ftl | 11 + .../messenger/preferences/system-integration.ftl | 58 ++ .../cs/localization/cs/messenger/shortcuts.ftl | 113 +++ .../cs/localization/cs/messenger/syncAccounts.ftl | 28 + .../cs/localization/cs/messenger/treeView.ftl | 53 ++ .../localization/cs/messenger/troubleshootMode.ftl | 37 + .../localization/cs/messenger/unifiedToolbar.ftl | 100 +++ .../cs/messenger/unifiedToolbarItems.ftl | 163 ++++ .../cs/localization/cs/messenger/viewSource.ftl | 16 + .../cs/security/certificates/certManager.ftl | 228 ++++++ .../cs/security/certificates/deviceManager.ftl | 133 ++++ .../cs/localization/cs/security/pippki/pippki.ftl | 106 +++ .../cs/localization/cs/services/accounts.ftl | 8 + .../localization/cs/toolkit/about/aboutAbout.ftl | 6 + .../localization/cs/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 574 ++++++++++++++ .../localization/cs/toolkit/about/aboutCompat.ftl | 22 + .../localization/cs/toolkit/about/aboutGlean.ftl | 115 +++ .../cs/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl | 30 + .../localization/cs/toolkit/about/aboutLogging.ftl | 69 ++ .../localization/cs/toolkit/about/aboutMozilla.ftl | 7 + .../cs/toolkit/about/aboutNetworking.ftl | 68 ++ .../cs/toolkit/about/aboutPerformance.ftl | 67 ++ .../localization/cs/toolkit/about/aboutPlugins.ftl | 43 + .../cs/toolkit/about/aboutProcesses.ftl | 196 +++++ .../cs/toolkit/about/aboutProfiles.ftl | 93 +++ .../localization/cs/toolkit/about/aboutReader.ftl | 53 ++ .../localization/cs/toolkit/about/aboutRights.ftl | 76 ++ .../cs/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl | 40 + .../localization/cs/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 444 +++++++++++ .../cs/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl | 141 ++++ .../cs/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl | 124 +++ .../cs/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl | 131 ++++ .../localization/cs/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl | 332 ++++++++ .../cs/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl | 15 + .../localization/cs/toolkit/about/abuseReports.ftl | 124 +++ .../localization/cs/toolkit/about/certviewer.ftl | 122 +++ .../cs/localization/cs/toolkit/about/config.ftl | 63 ++ .../cs/toolkit/about/url-classifier.ftl | 58 ++ .../localization/cs/toolkit/branding/accounts.ftl | 58 ++ .../localization/cs/toolkit/branding/brandings.ftl | 277 +++++++ .../cs/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 27 + .../cs/toolkit/downloads/downloadUI.ftl | 47 ++ .../cs/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl | 90 +++ .../cs/toolkit/featuregates/features.ftl | 62 ++ .../cs/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 40 + .../cs/localization/cs/toolkit/global/alert.ftl | 12 + .../localization/cs/toolkit/global/appPicker.ftl | 10 + .../cs/toolkit/global/browser-utils.ftl | 11 + .../cs/toolkit/global/commonDialog.ftl | 21 + .../cs/toolkit/global/contextual-identity.ftl | 29 + .../cs/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl | 11 + .../cs/toolkit/global/createProfileWizard.ftl | 53 ++ .../localization/cs/toolkit/global/cspErrors.ftl | 32 + .../localization/cs/toolkit/global/datepicker.ftl | 50 ++ .../localization/cs/toolkit/global/datetimebox.ftl | 43 + .../cs/toolkit/global/extensionPermissions.ftl | 33 + .../localization/cs/toolkit/global/extensions.ftl | 114 +++ .../cs/toolkit/global/handlerDialog.ftl | 78 ++ .../cs/localization/cs/toolkit/global/htmlForm.ftl | 15 + .../cs/localization/cs/toolkit/global/mozCard.ftl | 3 + .../localization/cs/toolkit/global/mozFiveStar.ftl | 9 + .../cs/toolkit/global/mozMessageBar.ftl | 15 + .../cs/toolkit/global/mozSupportLink.ftl | 5 + .../cs/toolkit/global/notification.ftl | 16 + .../cs/toolkit/global/popupnotification.ftl | 10 + .../cs/toolkit/global/processTypes.ftl | 61 ++ .../cs/toolkit/global/profileDowngrade.ftl | 30 + .../cs/toolkit/global/profileSelection.ftl | 54 ++ .../cs/toolkit/global/resetProfile.ftl | 35 + .../cs/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl | 6 + .../cs/toolkit/global/run-from-dmg.ftl | 61 ++ .../localization/cs/toolkit/global/tabprompts.ftl | 13 + .../localization/cs/toolkit/global/textActions.ftl | 64 ++ .../localization/cs/toolkit/global/timepicker.ftl | 3 + .../cs/localization/cs/toolkit/global/tree.ftl | 6 + .../cs/toolkit/global/unknownContentType.ftl | 54 ++ .../cs/toolkit/global/videocontrols.ftl | 74 ++ .../cs/localization/cs/toolkit/global/wizard.ftl | 37 + .../localization/cs/toolkit/intl/languageNames.ftl | 215 +++++ .../localization/cs/toolkit/intl/regionNames.ftl | 280 +++++++ .../cs/toolkit/main-window/autocomplete.ftl | 23 + .../cs/toolkit/main-window/findbar.ftl | 78 ++ .../localization/cs/toolkit/neterror/certError.ftl | 153 ++++ .../localization/cs/toolkit/neterror/netError.ftl | 195 +++++ .../localization/cs/toolkit/neterror/nsserrors.ftl | 350 +++++++++ .../cs/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl | 39 + .../localization/cs/toolkit/payments/payments.ftl | 51 ++ .../localization/cs/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 388 +++++++++ .../toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl | 86 ++ .../cs/toolkit/preferences/preferences.ftl | 47 ++ .../cs/toolkit/printing/printDialogs.ftl | 112 +++ .../cs/toolkit/printing/printPreview.ftl | 73 ++ .../localization/cs/toolkit/printing/printUI.ftl | 149 ++++ .../toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl | 3 + .../cs/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl | 9 + .../localization/cs/toolkit/updates/elevation.ftl | 33 + .../cs/localization/cs/toolkit/updates/history.ftl | 29 + 212 files changed, 17586 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/branding/brand.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/browser/appExtensionFields.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/browser/branding/brandings.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/browser/components/mozFiveStar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/browser/components/mozSupportLink.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-context-menus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-delete-prompt.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-editable-item.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-event-listing.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-invitation-panel.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-print.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-summary-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-widgets.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/category-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/chat/matrix.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/crashreporter/aboutcrashes.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/aboutdebugging.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/accessibility.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/application.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/compatibility.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/perftools.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/storage.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/styleeditor.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/toolbox-options.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/toolbox.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/tooltips.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/shared/highlighters.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/shared/webconsole-commands.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/startup/key-shortcuts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/dom/XMLPrettyPrint.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/dom/media.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/locales-preview/aboutTranslations.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/about3Pane.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/aboutAddonsExtra.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/aboutDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/aboutImport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/aboutProfilesExtra.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/aboutRights.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/aboutSupportCalendar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/aboutSupportChat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/aboutSupportMail.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/accountCentral.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/accountManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/accountProvisioner.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/accountcreation/accountHub.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/addonNotifications.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/addressbook/vcard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/appmenu.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/chat-verifySession.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/chat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/compactFoldersDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/exportDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/extensionPermissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/extensions/popup.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/extensionsUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/firefoxAccounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/flatpak.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/folderprops.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/importDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/mailWidgets.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/menubar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/messageheader/headerFields.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/messenger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/migration.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/multimessageview.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/openpgp/keyWizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/openpgp/openpgp.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/otr/add-finger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/otr/am-im-otr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/otr/auth.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/otr/chat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/otr/finger-sync.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/otr/finger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/otr/otr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/otr/otrUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/policies/aboutPolicies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/policies/policies-descriptions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/am-copies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/am-im.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/application-manager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/colors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/connection.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/cookies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/dock-options.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/fonts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/languages.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/new-tag.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/notifications.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/offline.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/passwordManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/permissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/receipts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/sync-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/preferences/system-integration.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/shortcuts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/syncAccounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/treeView.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/troubleshootMode.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/unifiedToolbar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/unifiedToolbarItems.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/viewSource.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/security/certificates/certManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/security/certificates/deviceManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/security/pippki/pippki.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/services/accounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/about/aboutAbout.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/about/aboutAddons.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/about/aboutCompat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/about/aboutGlean.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/about/aboutLogging.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/about/aboutMozilla.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/about/aboutNetworking.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/about/aboutPerformance.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/about/aboutPlugins.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/about/aboutProcesses.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/about/aboutProfiles.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/about/aboutReader.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/about/aboutRights.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/about/aboutSupport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/about/abuseReports.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/about/certviewer.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/about/config.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/about/url-classifier.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/branding/accounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/branding/brandings.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/downloads/downloadUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/featuregates/features.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/alert.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/appPicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/browser-utils.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/commonDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/contextual-identity.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/createProfileWizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/cspErrors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/datepicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/datetimebox.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/extensionPermissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/extensions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/handlerDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/htmlForm.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/mozCard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/mozFiveStar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/mozMessageBar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/mozSupportLink.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/notification.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/popupnotification.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/processTypes.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/profileDowngrade.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/profileSelection.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/resetProfile.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/run-from-dmg.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/tabprompts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/textActions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/timepicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/tree.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/unknownContentType.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/videocontrols.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/global/wizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/intl/languageNames.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/intl/regionNames.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/main-window/autocomplete.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/main-window/findbar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/neterror/certError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/neterror/netError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/neterror/nsserrors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/payments/payments.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/preferences/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/printing/printDialogs.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/printing/printPreview.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/printing/printUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/updates/elevation.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/cs/localization/cs/toolkit/updates/history.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/cs/localization') diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/branding/brand.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/branding/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b39605835c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/branding/brand.ftl @@ -0,0 +1,77 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Thunderbird Brand +## +## Thunderbird must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +-brand-shorter-name = + { $case -> + [gen] Thunderbirdu + [dat] Thunderbirdu + [acc] Thunderbird + [voc] Thunderbirde + [loc] Thunderbirdu + [ins] Thunderbirdem + *[nom] Thunderbird + } + .gender = masculine + .case-status = with-cases +-brand-short-name = + { $case -> + [gen] Thunderbirdu + [dat] Thunderbirdu + [acc] Thunderbird + [voc] Thunderbirde + [loc] Thunderbirdu + [ins] Thunderbirdem + *[nom] Thunderbird + } + .gender = masculine + .case-status = with-cases +-brand-full-name = + { $case -> + [gen] Mozilly Thunderbirdu + [dat] Mozille Thunderbirdu + [acc] Mozillu Thunderbird + [voc] Mozillo Thunderbirde + [loc] Mozille Thunderbirdu + [ins] Mozillou Thunderbirdem + *[nom] Mozilla Thunderbird + } + .gender = masculine + .case-status = with-cases +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Daily, Beta, etc.). +-brand-product-name = + { $case -> + [gen] Thunderbirdu + [dat] Thunderbirdu + [acc] Thunderbird + [voc] Thunderbirde + [loc] Thunderbirdu + [ins] Thunderbirdem + *[nom] Thunderbird + } + .gender = masculine + .case-status = with-cases +-vendor-short-name = + { $case -> + [gen] Mozilly + [dat] Mozille + [acc] Mozillu + [voc] Mozillo + [loc] Mozille + [ins] Mozillou + *[nom] Mozilla + } + .gender = feminine + .case-status = with-cases +trademarkInfo = Mozilla Thunderbird a jeho loga jsou ochrannými známkami organizace Mozilla Foundation. diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/browser/appExtensionFields.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 0000000000..19fb7d7374 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons + +# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations. +extension-default-theme-name-auto = Podle systému — automaticky +extension-default-theme-description = Vzhled s barevným tématem podle nastavení operačního systému. + +extension-thunderbird-compact-light-name = Světlý +extension-thunderbird-compact-light-description = Vzhled se světlým barevným tématem. + +extension-thunderbird-compact-dark-name = Tmavý +extension-thunderbird-compact-dark-description = Vzhled s tmavým barevným tématem. diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/browser/branding/brandings.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/browser/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9ada8da73a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/browser/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-profiler-brand-name = Firefox Profiler diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/browser/components/mozFiveStar.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/browser/components/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bf68278eb8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/browser/components/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The rating out of 5 stars. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +moz-five-star-rating = + .title = Hodnoceno { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } z 5 hvězdiček diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/browser/components/mozSupportLink.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/browser/components/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c9971c64e5 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/browser/components/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = Zjistit více diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-context-menus.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-context-menus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3c1b8456b4 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-context-menus.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +list-calendar-context-reload-menuitem = + .label = Synchronizovat + .accesskey = S +calendar-item-context-menu-modify-menuitem = + .label = Upravit + .accesskey = U diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-delete-prompt.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-delete-prompt.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4c487f2945 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-delete-prompt.ftl @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-delete-event-prompt-title = + { $count -> + [one] Smazat událost + [few] Smazat události + *[other] Smazat události + } +calendar-delete-event-prompt-message = + { $count -> + [one] Opravdu chcete smazat tuto událost? + [few] Opravdu chcete smazat tyto { $count } události? + *[other] Opravdu chcete smazat těchto { $count } událostí? + } +calendar-delete-task-prompt-title = + { $count -> + [one] Smazat úkol + [few] Smazat úkoly + *[other] Smazat úkoly + } +calendar-delete-task-prompt-message = + { $count -> + [one] Opravdu chcete smazat tento úkol? + [few] Opravdu chcete smazat tyto { $count } úkoly? + *[other] Opravdu chcete smazat těchto { $count } úkolů? + } +calendar-delete-item-prompt-title = + { $count -> + [one] Smazat položku + [few] Smazat položky + *[other] Smazat položky + } +calendar-delete-item-prompt-message = + { $count -> + [one] Opravdu chcete smazat tuto položku? + [few] Opravdu chcete smazat tyto { $count } položky? + *[other] Opravdu chcete smazat těchto { $count } položek? + } +calendar-delete-prompt-disable-message = Příště se už neptat. diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-editable-item.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-editable-item.ftl new file mode 100644 index 0000000000..89940d7859 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-editable-item.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-editable-item-privacy-icon-private = + .alt = Soukromí: Soukromá událost +calendar-editable-item-privacy-icon-confidential = + .alt = Soukromí: Zobrazit pouze datum a čas +calendar-editable-item-recurrence = + .alt = Opakování +calendar-editable-item-recurrence-exception = + .alt = Výjimka z opakování +calendar-editable-item-todo-icon-task = + .alt = Úkol +calendar-editable-item-todo-icon-completed-task = + .alt = Dokončený úkol +calendar-editable-item-multiday-event-icon-start = + .alt = Začíná vícedenní událost +calendar-editable-item-multiday-event-icon-continue = + .alt = Pokračuje vícedenní událost +calendar-editable-item-multiday-event-icon-end = + .alt = Končí vícedenní událost +calendar-editable-item-reminder-icon-alarm = + .alt = Je naplánováno upozornění +calendar-editable-item-reminder-icon-suppressed-alarm = + .alt = Je naplánováno upozornění, které je nyní potlačeno +calendar-editable-item-reminder-icon-email = + .alt = Je naplánováno připomenutí e-mailem +calendar-editable-item-reminder-icon-audio = + .alt = Je naplánováno zvukové upozornění diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e1d0c5b817 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-event-reminder-icon-display = + .alt = Zobrazit upozornění +calendar-event-reminder-icon-email = + .alt = Poslat e-mail +calendar-event-reminder-icon-audio = + .alt = Přehrát zvukové upozornění diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-event-listing.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-event-listing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2656f8d6b7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-event-listing.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-event-listing-close = + .tooltiptext = Zavře hledání a seznam událostí + +## Listing columns + +calendar-event-listing-column-calendar-name = + .label = Název kalendáře + .tooltiptext = Seřadíte podle názvu kalendáře +calendar-event-listing-column-category = + .label = Kategorie + .tooltiptext = Seřadíte podle kategorie +# This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the task +# tree view, which indicates whether a task has been marked as completed. +calendar-event-listing-column-completed = + .label = Hotovo + .tooltiptext = Seřadíte podle dokončení +calendar-event-listing-column-completed-date = + .label = Dokončeno + .tooltiptext = Seřadíte podle data dokončení +calendar-event-listing-column-due-date = + .label = Splnit do + .tooltiptext = Seřadíte podle termínu splnění +calendar-event-listing-column-end-date = + .label = Konec + .tooltiptext = Seřadíte podle konce +calendar-event-listing-column-location = + .label = Místo + .tooltiptext = Seřadíte podle místa +calendar-event-listing-column-percent-complete = + .label = % dokončeno + .tooltiptext = Seřadíte podle % dokončení +calendar-event-listing-column-priority = + .label = Priorita + .tooltiptext = Seřadíte podle priority +calendar-event-listing-column-start-date = + .label = Začátek + .tooltiptext = Seřadíte podle začátku +calendar-event-listing-column-status = + .label = Stav + .tooltiptext = Seřadíte podle stavu +calendar-event-listing-column-time-until-due = + .label = Splnit za + .tooltiptext = Seřadíte podle splnit za +calendar-event-listing-column-title = + .label = Název + .tooltiptext = Seřadíte podle názvu + +## Interval dropdown options + +calendar-event-listing-interval-calendar-month = + .label = Události tohoto kalendářního měsíce +calendar-event-listing-interval-current-view = + .label = Události v aktuálním pohledu +calendar-event-listing-interval-next-7-days = + .label = Události příštích 7 dnů +calendar-event-listing-interval-next-14-days = + .label = Události příštích 14 dnů +calendar-event-listing-interval-next-31-days = + .label = Události příštích 31 dnů +calendar-event-listing-interval-next-6-months = + .label = Události v příštích 6 měsících +calendar-event-listing-interval-next-12-months = + .label = Události v příštích 12 měsících +calendar-event-listing-interval-selected-day = + .label = Právě vybraný den +calendar-event-listing-interval-today = + .label = Dnešní události diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..939a7361f5 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-ics-file-window-2 = + .title = Import událostí a úkolů +calendar-ics-file-window-title = Import událostí a úkolů +calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Importovat události +calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Importovat úkoly +calendar-ics-file-dialog-2 = + .buttonlabelaccept = Importovat vše +calendar-ics-file-accept-button-ok-label = OK +calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Zavřít +calendar-ics-file-dialog-message-2 = Importovat ze souboru: +calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Importovat do kalendáře: +calendar-ics-file-dialog-items-loading-message = + .value = Načítání položek… +calendar-ics-file-dialog-search-input = + .placeholder = Filtrování položek… +calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending = + .label = Seřadit podle začátku (od nejdřívějšího) +calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending = + .label = Seřadit podle začátku (od nejpozdějšího) +# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending = + .label = Seřadit podle názvu +# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending = + .label = Seřadit podle názvu (pozpátku) +calendar-ics-file-dialog-progress-message = Probíhá import… +calendar-ics-file-import-success = Import proběhl úspěšně! +calendar-ics-file-import-error = Import se nezdařil kvůli chybě. +calendar-ics-file-import-complete = Import byl dokončen. +calendar-ics-file-import-duplicates = + { $duplicatesCount -> + [one] Jedna položka byla ignorována, protože už v cílovém kalendáři existuje. + [few] { $duplicatesCount } položky byly ignorovány, protože už v cílovém kalendáři existují. + *[other] { $duplicatesCount } položek bylo ignorováno, protože už v cílovém kalendáři existují. + } +calendar-ics-file-import-errors = + { $errorsCount -> + [one] Jednu položku + [few] { $errorsCount } položky + *[other] { $errorsCount } položek + } se nepodařilo naimportovat. Podrobnosti najdete v chybové konzoli. +calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Nemáte žádné kalendáře, do kterých by bylo možné události nebo úkoly naimportovat. diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-invitation-panel.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-invitation-panel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b9e4f2923c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-invitation-panel.ftl @@ -0,0 +1,113 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $organizer (String) - The participant that created the original invitation. +calendar-invitation-panel-intro = Organizátor { $organizer } vás pozval: +calendar-invitation-panel-status-new = Byli jste přizváni k této události. +calendar-invitation-panel-status-processed = Tato událost už byla do vašeho kalendáře přidána. +calendar-invitation-panel-status-updateminor = Tato zpráva obsahuje aktualizaci pro tuto událost. +calendar-invitation-panel-status-updatemajor = Tato zpráva obsahuje aktualizaci této události. Měli byste znovu potvrdit svou účast. +calendar-invitation-panel-status-cancelled = Tato zpráva obsahuje zrušení této události. +calendar-invitation-panel-status-cancelled-notfound = Tato zpráva obsahuje zrušení události, kterou nemáte ve svém kalendáři. +# Variables: +# $organizer (String) - The participant that cancelled the invitation. +calendar-invitation-panel-intro-cancel = Organizátor { $organizer } zrušil: +# Variables: +# $summary (String) - A short summary or title of the event. +calendar-invitation-panel-title = { $summary } +calendar-invitation-panel-action-button = Uložit +calendar-invitation-panel-view-button = Zobrazit +calendar-invitation-panel-update-button = Aktualizovat +calendar-invitation-panel-delete-button = Odstranit +calendar-invitation-panel-accept-button = Ano +calendar-invitation-panel-decline-button = Ne +calendar-invitation-panel-tentative-button = Možná +calendar-invitation-panel-reply-status = * Zatím jste se nerozhodli nebo neodpověděli +calendar-invitation-panel-more-button = Více +calendar-invitation-panel-menu-item-save-copy = + .label = Uložit kopii +calendar-invitation-panel-menu-item-toggle-changes = + .label = Zobrazit změny +calendar-invitation-panel-prop-title-when = Kdy: +calendar-invitation-panel-prop-title-location = Místo: +# Variables: +# $dayOfWeek (String) - The day of the week for a given date. +# $date (String) - The date example: Tuesday, February 24, 2022. +calendar-invitation-datetime-date = { $dayOfWeek } { $date } +# Variables: +# $time (String) - The time part of a datetime using the "short" timeStyle. +# $timezone (String) - The timezone info for the datetime. +calendar-invitation-datetime-time = { $time } ({ $timezone }) +# Example: Friday, September 16, 2022 +# Variables: +# $startDate (String) - The date (without time) the event starts on. +calendar-invitation-interval-all-day = { $startDate } +# Example: September 16, 2022 – September 16, 2023 +# Variables: +# $startMonth (String) - The month the interval starts. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $startYear (String) - The year the interval starts. +# $endMonth (String) - The month the interval ends. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $endYear (String) - The year the interval ends. +calendar-invitation-interval-all-day-between-years = { $startDay }. { $startMonth } { $startYear } – { $endDay }. { $endMonth } { $endYear } +# Example: September 16 – 20, 2022 +# Variables: +# $month (String) - The month the interval is in. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $year (String) - The year the interval is in. +calendar-invitation-interval-all-day-in-month = { $startDay }.–{ $endDay }. { $month } { $year } +# Example: September 16 – October 20, 2022 +# Variables: +# $startMonth (String) - The month the interval starts. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $endMonth (String) - The month the interval ends. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $year (String) - The year the interval is in. +calendar-invitation-interval-all-day-between-months = { $startDay }. { $startMonth } – { $endDay }. { $endMonth } { $year } +# Example: Friday, September 16, 2022 15:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-same-date-time = { $startDate } { $startTime } { $timezone } +# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – 16:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $endTime (String) - The time the interval ends. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-same-day = { $startDate } { $startTime }{ $endTime } { $timezone } +# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – Tuesday, September 20, 2022 16:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $endDate (String) - The date the interval ends. +# $endTime (String) - The time the interval ends. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-several-days = { $startDate } { $startTime } – { $endDate } { $endTime } { $timezone } +calendar-invitation-panel-prop-title-recurrence = Opakování: +calendar-invitation-panel-prop-title-attendees = Účastníci: +calendar-invitation-panel-prop-title-description = Popis: +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "ACCEPTED" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-accepted = { $count } se zúčastní +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "DECLINED" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-declined = { $count } se nezúčastní +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "TENTATIVE" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-tentative = { $count } možná +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "NEEDS-ACTION" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-needs-action = { $count } se ještě nerozhodli +# Variables: +# $count (Number) - The total number of attendees. +calendar-invitation-panel-partstat-total = { $count } účastníků +calendar-invitation-panel-prop-title-attachments = Přílohy: +calendar-invitation-change-indicator-removed = Odebráno +calendar-invitation-change-indicator-added = Nový +calendar-invitation-change-indicator-modified = Změněno diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bb40e0d502 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-invitation-current-participation-status-icon-accepted = + .alt = V tuto chvíli přijato +calendar-invitation-current-participation-status-icon-declined = + .alt = V tuto chvíli odmítnuto +calendar-invitation-current-participation-status-icon-needs-action = + .alt = V tuto chvíli nerozhodnuto diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ce4a7a4d66 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-itip-identity-dialog-title = Chcete se zúčastnit události? +calendar-itip-identity-warning = Zatím nejste na seznamu hostů. +calendar-itip-identity-label = Odpovědět jako: +calendar-itip-identity-label-none = Spojit tuto událost s: diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-print.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-print.ftl new file mode 100644 index 0000000000..42f82c992a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-print.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-print-layout-label = Rozložení +calendar-print-layout-list = Seznam +calendar-print-layout-month-grid = Přehled měsíce +calendar-print-layout-week-planner = Týdenní plánovač +calendar-print-filter-label = Rozsah tisku +calendar-print-filter-events = Události +calendar-print-filter-tasks = Úkoly +calendar-print-filter-completedtasks = Dokončené úkoly +calendar-print-filter-taskswithnoduedate = Úkoly bez termínu +calendar-print-range-from = Od +calendar-print-range-to = Do +calendar-print-back-button = Zpět +calendar-print-next-button = Další diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..efae61d2c3 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-recurrence-preview-label = Náhled +calendar-recurrence-next = Další měsíc +calendar-recurrence-previous = Předchozí měsíc +calendar-recurrence-today = Dnes diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-summary-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-summary-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..904fa65419 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-summary-dialog.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-summary-dialog-edit-button = + .label = Upravit + .accesskey = U +calendar-summary-dialog-edit-menu-button = + .label = Upravit +edit-button-context-menu-this-occurrence = + .label = Upravit jen tento výskyt + .accesskey = t +edit-button-context-menu-all-occurrences = + .label = Upravit všechny výskyty + .accesskey = a +description-context-menu-copy-link-text = + .label = Kopírovat text odkazu diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5d29ce4502 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-uri-redirect-window = + .title = Přesměrování URI kalendáře +calendar-uri-redirect-window-title = Přesměrování URI kalendáře +calendar-uri-redirect-description = + Server zadanou URI kalendáře „{ $calendarName }“ přesměrovává na jinou. + Chcete přesměrování následovat a začít používat pro tento kalendář novou URI? +calendar-uri-redirect-original-uri-label = Současná URI: +calendar-uri-redirect-target-uri-label = Přesměrování na novou URI: diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-widgets.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-widgets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b1b1e52b21 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/calendar-widgets.ftl @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-deactivated-notification-events = Všechny vaše kalendáře jsou v tuto chvíli zakázané. Pro vytváření a úpravu událostí povolte nějaký stávající kalendář nebo vytvořte nový. +calendar-deactivated-notification-tasks = Všechny vaše kalendáře jsou v tuto chvíli zakázané. Pro vytváření a úpravu úkolů povolte nějaký stávající kalendář nebo vytvořte nový. +calendar-notifications-label = Zobrazit oznámení pro nadcházející události +calendar-add-notification-button = + .label = Přidat oznámení + +## Side panel + +calendar-list-header = Kalendáře +# Variables: +# $calendarName (String) - Calendar name as given by the user +calendar-no-reminders-tooltip = + .title = Kalendář { $calendarName } byl ztlumen +calendar-enable-button = Povolit +# Variables: +# $calendarName (String) - Calendar name as given by the user +calendar-list-item-context-button = + .title = Možnosti kalendáře { $calendarName } +calendar-import-new-calendar = Nový kalendář… + .title = Vytvoří nebo přihlásí k odběru nový kalendář +calendar-refresh-calendars = + .title = Znovu načíst kalendáře a synchronizovat změny +calendar-new-event-primary-button = Nová událost +calendar-new-task-primary-button = Nový úkol + +## Calendar navigation + +calendar-nav-button-prev-tooltip-day = + .title = Předchozí den + .accesskey = P +calendar-nav-button-prev-tooltip-week = + .title = Předchozí týden + .accesskey = P +calendar-nav-button-prev-tooltip-multiweek = + .title = Předchozí týden + .accesskey = P +calendar-nav-button-prev-tooltip-month = + .title = Předchozí měsíc + .accesskey = P +calendar-nav-button-prev-tooltip-year = + .title = Předchozí rok + .accesskey = P +calendar-nav-button-next-tooltip-day = + .title = Další den + .accesskey = D +calendar-nav-button-next-tooltip-week = + .title = Další týden + .accesskey = D +calendar-nav-button-next-tooltip-multiweek = + .title = Další týden + .accesskey = D +calendar-nav-button-next-tooltip-month = + .title = Další měsíc + .accesskey = D +calendar-nav-button-next-tooltip-year = + .title = Další rok + .accesskey = D +calendar-today-button-tooltip = + .title = Přejde na dnešní den +calendar-view-toggle-day = Den + .title = Přepne do denního pohledu +calendar-view-toggle-week = Týden + .title = Přepne do týdenního pohledu +calendar-view-toggle-multiweek = Vícetýden + .title = Přepne do vícetýdenního pohledu +calendar-view-toggle-month = Měsíc + .title = Přepne do měsíčního pohledu + +## Menu on calendar control bar + +calendar-control-bar-menu-button = + .title = Možnosti rozložení kalendáře +calendar-find-events-menu-option = + .label = Panel Hledat události +calendar-hide-weekends-option = + .label = Pouze pracovní dny +calendar-define-workweek-option = + .label = Nastavit pracovní dny +calendar-show-tasks-calendar-option = + .label = Zobrazit úkoly v kalendáři + +## Calendar Context Menu + +calendar-context-menu-previous-day = + .label = Předchozí den + .accesskey = e +calendar-context-menu-previous-week = + .label = Předchozí týden + .accesskey = e +calendar-context-menu-previous-multiweek = + .label = Předchozí týden + .accesskey = e +calendar-context-menu-previous-month = + .label = Předchozí měsíc + .accesskey = e +calendar-context-menu-next-day = + .label = Další den + .accesskey = a +calendar-context-menu-next-week = + .label = Další týden + .accesskey = a +calendar-context-menu-next-multiweek = + .label = Další týden + .accesskey = a +calendar-context-menu-next-month = + .label = Další měsíc + .accesskey = a diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/category-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/category-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b85f493a5e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/category-dialog.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +category-name-label = Jméno +category-color-label = + .label = Použít barvu diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..070fce37e8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/calendar/preferences.ftl @@ -0,0 +1,192 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-title = Kalendář +calendar-title-reminder = Upozornění +calendar-title-notification = Oznámení +calendar-title-category = Kategorie +dateformat-label = + .value = Formát data: + .accesskey = d +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-long = + .label = Dlouhý: { $date } +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-short = + .label = Krátký: { $date } +use-system-timezone-radio-button = + .label = Použít časové pásmo podle systému +set-timezone-manually-radio-button = + .label = Nastavit časové pásmo ručně +timezone-label = + .value = Časové pásmo: +weekstart-label = + .value = První den v týdnu: + .accesskey = r +day-1-name = + .label = neděle +day-2-name = + .label = pondělí +day-3-name = + .label = úterý +day-4-name = + .label = středa +day-5-name = + .label = čtvrtek +day-6-name = + .label = pátek +day-7-name = + .label = sobota +show-weeknumber-label = + .label = Zobrazit číslo týdne v pohledech a v zobrazení miniměsíce + .accesskey = l +workdays-label = + .value = Pracovní dny: +day-1-checkbox = + .label = Ne + .accesskey = N +day-2-checkbox = + .label = Po + .accesskey = P +day-3-checkbox = + .label = Út + .accesskey = t +day-4-checkbox = + .label = St + .accesskey = S +day-5-checkbox = + .label = Čt + .accesskey = t +day-6-checkbox = + .label = Pá + .accesskey = P +day-7-checkbox = + .label = So + .accesskey = o +dayweek-legend = Denní a týdenní pohledy +visible-hours-label = + .value = Zobrazit: + .accesskey = Z +visible-hours-end-label = + .value = hodin v kuse +day-start-label = + .value = Den začíná v: + .accesskey = D +day-end-label = + .value = Den končí v: + .accesskey = e +midnight-label = + .label = Půlnoc +noon-label = + .label = Poledne +location-checkbox = + .label = Zobrazit polohu + .accesskey = l +multiweek-legend = Více-týdenní pohled +number-of-weeks-label = + .value = Výchozí počet týdnů (včetně předchozích): + .accesskey = V +week-0-label = + .label = Žádný +week-1-label = + .label = 1 týden +week-2-label = + .label = 2 týdny +week-3-label = + .label = 3 týdny +week-4-label = + .label = 4 týdny +week-5-label = + .label = 5 týdnů +week-6-label = + .label = 6 týdnů +previous-weeks-label = + .value = Počet předchozích týdnů: + .accesskey = o +todaypane-legend = Dnešní panel +agenda-days = + .value = V agendě zobrazit: + .accesskey = g +event-task-legend = Události a úkoly +default-length-label = + .value = Výchozí doba trvání události a úkolu: + .accesskey = t +task-start-label = + .value = Začátek: +task-start-1-label = + .label = Žádný +task-start-2-label = + .label = Začátek dne +task-start-3-label = + .label = Konec dne +task-start-4-label = + .label = Zítra +task-start-5-label = + .label = Příští týden +task-start-6-label = + .label = Relativně k aktuálnímu času +task-start-7-label = + .label = Relativně k začátku +task-start-8-label = + .label = Relativně k následující hodině +task-due-label = + .value = Splnit do: +edit-intab-label = + .label = Upravovat události a úkoly v panelu místo dialogového okna. + .accesskey = t +prompt-delete-label = + .label = Zeptat se na potvrzení před smazáním události nebo úkolu. + .accesskey = v +accessibility-legend = Přístupnost +accessibility-colors-label = + .label = Optimalizovat barvy kvůli přístupnosti + .accesskey = O +reminder-legend = Při upozornění: +reminder-play-checkbox = + .label = Přehrát zvuk + .accesskey = z +reminder-play-alarm-button = + .label = Přehrát + .accesskey = h +reminder-default-sound-label = + .label = Použít výchozí zvuk + .accesskey = v +reminder-custom-sound-label = + .label = Vlastní zvukový soubor + .accesskey = V +reminder-browse-sound-label = + .label = Procházet… + .accesskey = P +reminder-dialog-label = + .label = Zobrazit dialog upozornění + .accesskey = d +missed-reminder-label = + .label = Zobrazovat zmeškané upozornění pro zapisovatelné kalendáře + .accesskey = k +reminder-default-legend = Výchozí nastavení upozornění +default-snooze-label = + .value = Opakovat upozornění každých: + .accesskey = O +event-alarm-label = + .value = Výchozí nastavení upozornění pro události: + .accesskey = c +alarm-on-label = + .label = Zapnuto +alarm-off-label = + .label = Vypnuto +task-alarm-label = + .value = Výchozí nastavení upozornění pro úkoly: + .accesskey = n +event-alarm-time-label = + .value = Výchozí čas pro upozornění na událost: + .accesskey = a +task-alarm-time-label = + .value = Výchozí čas pro upozornění na úkol: + .accesskey = s +calendar-notifications-customize-label = Oznámení můžete přizpůsobit pro každý kalendář v okně s vlastnostmi kalendáře. +category-new-label = Nová kategorie +category-edit-label = Upravit kategorii +category-overwrite-title = Varování: Duplicitní jméno +category-overwrite = Kategorie s tímto jménem již existuje. Přejete si ji přepsat? +category-blank-warning = Musíte zadat jméno kategorie. diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/chat/matrix.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/chat/matrix.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4b5c01acca --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/chat/matrix.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Matrix Protocol strings + + +## Conversation names when a room has no user readable name. + +room-name-empty = Prázdná konverzace +# Variables: +# $oldName (String) - The previous name the conversation had before it was +# removed. +room-name-empty-had-name = Prázdná konverzace (bylo { $oldName }) +# Variables: +# $participant (String) - The name of one participant that isn't the user. +# $otherParticipantCount (Number) - The count of other participants apart from +# the user and $participant. +room-name-others2 = + { $otherParticipantCount -> + [one] { $participant } a { $otherParticipantCount } další + [few] { $participant } a { $otherParticipantCount } další + [many] { $participant } a { $otherParticipantCount } dalších + *[other] { $participant } a { $otherParticipantCount } dalších + } diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d22f7bb49e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Hlášení pádů + +submit-all-button-label = Odeslat vše +delete-button-label = Vymazat vše +delete-confirm-title = Opravdu? +delete-unsubmitted-description = Tato akce odstraní všechna neodeslaná hlášení o pádu a nelze ji vrátit zpět. +delete-submitted-description = Tato akce odstraní seznam všech odeslaných hlášení o pádu, nicméně odeslaná data zůstanou nadále na serveru. Akci nelze vrátit zpět. + +crashes-unsubmitted-label = Neodeslaná hlášení o pádech +id-heading = ID hlášení +date-crashed-heading = Datum pádu +submit-crash-button-label = Odeslat +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Selhalo + +crashes-submitted-label = Odeslaná hlášení o pádech +date-submitted-heading = Datum odeslání +view-crash-button-label = Zobrazit + +no-reports-label = Žádná hlášení nebyla odeslána. +no-config-label = Tato aplikace nebyla nakonfigurována pro zobrazení hlášení o pádu. Je potřeba nastavit předvolbu breakpad.reportURL. diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4d91ecf19f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,445 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + +# Page title (ie tab title) for the Setup page +about-debugging-page-title-setup-page = Ladění - nastavení + +# Page title (ie tab title) for the Runtime page +# Variables: +# $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc. +about-debugging-page-title-runtime-page = Ladění - běhové prostředí / { $selectedRuntimeId } + +# Sidebar strings + +# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the +# Sidebar and in the Setup page. +about-debugging-this-firefox-runtime-name = + { -brand-shorter-name.gender -> + [masculine] Tento { -brand-shorter-name } + [feminine] Tato { -brand-shorter-name } + [neuter] Toto { -brand-shorter-name } + *[other] Tato aplikace { -brand-shorter-name } + } + +# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +about-debugging-sidebar-this-firefox = + .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } + +# Sidebar heading for connecting to some remote source +about-debugging-sidebar-setup = + .name = Nastavení + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB povoleno + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB zakázáno + +# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Připojeno +# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Odpojeno + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = Nebyla nalezena žádná zařízení + +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = Připojit + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Připojování… + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Připojení se nepodařilo + +# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to +# the runtime is taking too much time. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Připojování stále probíhá, zkontrolujte zprávu v cílovém prohlížeči + +# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Čas pro připojení vypršel + +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Čekání na prohlížeč… + +# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the +# computer. +about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Odpojeno + +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +# Variables: +# $displayName (string) - Displayed name +# $deviceName (string) - Name of the device +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName } ({ $deviceName }) +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +# Variables: +# $displayName (string) - Displayed name +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } + +# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page +# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/) +about-debugging-sidebar-support = Podpora ladění + +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = Ikona podpory + +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = Obnovit seznam zařízení + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = Nastavení + +# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. +about-debugging-setup-intro = Nastavte si způsob připojení pro vzdálení ladění vašeho zařízení. + +# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for +about-debugging-setup-this-firefox2 = + { -brand-shorter-name.case-status -> + [with-cases] Použijte { about-debugging-this-firefox-runtime-name } pro ladění rozšíření a service workerů v této verzi { -brand-shorter-name(case: "loc") } + *[no-cases] Použijte { about-debugging-this-firefox-runtime-name } pro ladění rozšíření a service workerů v této verzi aplikace { -brand-shorter-name } + } + +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = Připojit zařízení + +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB + +# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled +about-debugging-setup-usb-disabled = + { -brand-shorter-name.case-status -> + [with-cases] Povolení této možnosti stáhne do { -brand-shorter-name(case: "gen") } komponenty potřebné pro ladění v Androidu pomocí USB. + *[no-cases] Povolení této možnosti stáhne do aplikace { -brand-shorter-name } komponenty potřebné pro ladění v Androidu pomocí USB. + } + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = Povolit USB zařízení + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = Zakázat USB zařízení + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging +# components are downloaded and installed. +about-debugging-setup-usb-updating-button = Probíhá aktualizace… + +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = Povoleno +about-debugging-setup-usb-status-disabled = Zakázáno +about-debugging-setup-usb-status-updating = Probíhá aktualizace… + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Zapněte nabídku vývojáře na vašem zařízení s Androidem. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Povolte ladění přes USB v nabídce pro vývojáře Androidu. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Povolte ladění přes USB ve Firefoxu pro Android. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Připojte zařízení s Androidem k vašemu počítači. + +# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device +about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problémy s připojením k zařízení přes USB? Poradce při potížích + +# Network section of the Setup page +about-debugging-setup-network = + .title = Síťové umístění + +# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network +about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problémy s připojením přes síť? Poradce při potížích + +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = Přidat + +# Text to display when there are no locations to show. +about-debugging-network-locations-empty-text = Zatím nebylo přidáno žádné umístění v síti. + +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = Server + +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = Odebrat + +# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-invalid = Neplatný hostitel „{ $host-value }“. Očekávaný formát je „hostname:port“. + +# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-duplicate = Server „{ $host-value }“ je již registrován + +# Runtime Page strings + +# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found +# on "runtime" pages of about:debugging. +# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +about-debugging-runtime-temporary-extensions = + .name = Dočasná rozšíření +# Title of the extensions category. +about-debugging-runtime-extensions = + .name = Rozšíření +# Title of the tabs category. +about-debugging-runtime-tabs = + .name = Panely +# Title of the service workers category. +about-debugging-runtime-service-workers = + .name = Service Workers +# Title of the shared workers category. +about-debugging-runtime-shared-workers = + .name = Shared Workers +# Title of the other workers category. +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = Ostatní Workers +# Title of the processes category. +about-debugging-runtime-processes = + .name = Procesy + +# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote +# runtimes. +about-debugging-runtime-profile-button2 = Profilování výkonu + +# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the +# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible +about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Konfigurace vašeho prohlížeče není kompatibilní se Service Workers. Zjistit více + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) +about-debugging-browser-version-too-old = Připojený prohlížeč má starou verzi ({ $runtimeVersion }). Minimální podporovaná verze je ({ $minVersion }). Toto je nepodporovaná konfigurace a může způsobit nefunkčnost nástrojů pro vývojáře. Prosím aktualizujte připojený prohlížeč. Poradce při potížích + +# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting: +# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68. +about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Tato verze Firefoxu nemůže ladit Firefox pro Android (68). Pro testování doporučujeme do telefonu nainstalovat Firefox Nightly pro Android. Více informací + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd) +# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format) +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $localVersion } is the version of your current browser (same format) +about-debugging-browser-version-too-recent = + { -brand-shorter-name.gender -> + [masculine] Připojený prohlížeč je novější ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) než váš { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Taková situace není podporována a může způsobit selhání nástrojů pro vývojáře. Aktualizujte prosím svůj Firefox. Řešení potíží + [feminine] Připojený prohlížeč je novější ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) než vaše { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Taková situace není podporována a může způsobit selhání nástrojů pro vývojáře. Aktualizujte prosím svůj Firefox. Řešení potíží + [neuter] Připojený prohlížeč je novější ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) než vaše { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Taková situace není podporována a může způsobit selhání nástrojů pro vývojáře. Aktualizujte prosím svůj Firefox. Řešení potíží + *[other] Připojený prohlížeč je novější ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) než vaše aplikace { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Taková situace není podporována a může způsobit selhání nástrojů pro vývojáře. Aktualizujte prosím svůj Firefox. Řešení potíží + } + +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) + +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = Odpojit + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-enable-button = Povolit výzvu k připojení + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-disable-button = Zakázat výzvu k připojení + +# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. +about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profiler + +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Sbalit / rozbalit + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = Ještě nic. + +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = Prozkoumat + +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = Načíst dočasný doplněk… + +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = Při instalaci dočasného doplňku došlo k chybě. + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = Znovu načíst + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = Odebrat + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button +# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an +# event page or a background service worker). +about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Ukončit skript na pozadí + +# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load +# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") +# manifest.json .xpi and .zip should not be localized. +# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. +about-debugging-tmp-extension-install-message = Vyberte soubor manifest.json nebo archiv .xpi/.zip + +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Toto rozšíření typu WebExtension má dočasné ID. Zjistit více + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's +# manifest URL. +about-debugging-extension-manifest-url = + .label = URL manifestu + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. +# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 +about-debugging-extension-uuid = + .label = Interní UUID + +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = Umístění + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. +# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". +about-debugging-extension-id = + .label = ID rozšíření + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the +# extension background script. +about-debugging-extension-backgroundscript = + .label = Skript na pozadí + +# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or +# background service worker) when the background script is currently running. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Běží + +# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Zastavený + +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is +# probably better to not localize it. +about-debugging-worker-action-push2 = Push + .disabledTitle = + Push od service workeru je pro { -brand-shorter-name.gender -> + [masculine] víceprocesový { -brand-shorter-name(case: "acc") } + [feminine] víceprocesovou { -brand-shorter-name(case: "acc") } + [neuter] víceprocesové { -brand-shorter-name(case: "acc") } + *[other] víceprocesovou aplikaci { -brand-shorter-name } + } zakázán + +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +about-debugging-worker-action-start2 = Spustit + .disabledTitle = + Spuštění service workeru je pro { -brand-shorter-name.gender -> + [masculine] víceprocesový { -brand-shorter-name(case: "acc") } + [feminine] víceprocesovou { -brand-shorter-name(case: "acc") } + [neuter] víceprocesové { -brand-shorter-name(case: "acc") } + *[other] víceprocesovou aplikaci { -brand-shorter-name } + } zakázáno + +# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. +about-debugging-worker-action-unregister = Zrušit registraci + +# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-listening = + .label = Fetch + .value = Sleduje události pro fetch + +# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-not-listening = + .label = Fetch + .value = Nesleduje události pro fetch + +# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service +# worker instance is active). +about-debugging-worker-status-running = Spuštěno + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. +about-debugging-worker-status-stopped = Zastaveno + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registering. +about-debugging-worker-status-registering = Registruje se + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker +about-debugging-worker-scope = + .label = Rozsah + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) +# of a worker +about-debugging-worker-push-service = + .label = Služba Push + +# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled. +about-debugging-worker-inspect-action-disabled = + .title = + Zkoumání service workerů je pro { -brand-shorter-name.gender -> + [masculine] víceprocesový { -brand-shorter-name(case: "acc") } + [feminine] víceprocesovou { -brand-shorter-name(case: "acc") } + [neuter] víceprocesové { -brand-shorter-name(case: "acc") } + *[other] víceprocesovou aplikaci { -brand-shorter-name } + } zakázáno + +# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). +about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = + .title = Panel není plně načtený a nelze ho v průzkumníku otevřít + +# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for +# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Sada nástrojů pro práci s více procesy + +# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category. +# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Hlavní procesy a procesy pro obsah v cílovém prohlížeči + +# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). +about-debugging-message-close-icon = + .alt = Zavřít zprávu + +# Label text used for the error details of message component. +about-debugging-message-details-label-error = Podrobnosti o chybě + +# Label text used for the warning details of message component. +about-debugging-message-details-label-warning = Podrobnosti upozornění + +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = Podrobnosti diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/accessibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..85e90c6362 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/accessibility.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Accessibility panel. + +accessibility-learn-more = Zjistit více +accessibility-text-label-header = Textové popisky a názvy +accessibility-keyboard-header = Klávesnice + +## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel + +accessibility-progress-initializing = Inicializace… + .aria-valuetext = Inicializace… +# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel. +# Variables: +# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far. +accessibility-progress-progressbar = + { $nodeCount -> + [one] Kontrola { $nodeCount } uzlu + [few] Kontrola { $nodeCount } uzlů + *[other] Kontrola { $nodeCount } uzlů + } +accessibility-progress-finishing = Dokončování… + .aria-valuetext = Dokončování… + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues. + +accessibility-warning = + .alt = Varování +accessibility-fail = + .alt = Chyba +accessibility-best-practices = + .alt = Osvědčené postupy + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue +## with its text label or accessible name. + +accessibility-text-label-issue-area = K označení prvků
oblasti
, které mají atribut href, použijte atribut alt. Zjistit více +accessibility-text-label-issue-dialog = Dialogy by měly být označeny. Zjistit více +accessibility-text-label-issue-document-title = Dokumenty musí mít title. Zjistit více +accessibility-text-label-issue-embed = Vložený obsah musí být označen. Zjistit více +accessibility-text-label-issue-figure = Obrázky s volitelnými titulky by měly být označeny štítkem. Zjistit více +accessibility-text-label-issue-fieldset = Prvky fieldset musí být označeny. Zjistit více +accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Prvek fieldset označte pomocí legend. Zjistit více +accessibility-text-label-issue-form = Prvky formuláře musí být označeny. Zjistit více +accessibility-text-label-issue-form-visible = Prvky formuláře by měly mít viditelný textový popisek. Zjistit více +accessibility-text-label-issue-frame = Prvky frame musí být označeny. Zjistit více +accessibility-text-label-issue-glyph = Použijte atribut alt k označení prvků mglyph. Zjistit více +accessibility-text-label-issue-heading = Nadpisy musí být označeny. Zjistit více +accessibility-text-label-issue-heading-content = Nadpisy by měly mít viditelný textový obsah. Zjistit více +accessibility-text-label-issue-iframe = Použijte atribut title k popisu obsahu iframe. Zjistit více +accessibility-text-label-issue-image = Obsah s obrázky musí být označen. Zjistit více +accessibility-text-label-issue-interactive = Interaktivní prvky musí být označeny. Zjistit více +accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Prvek optgroup označte atributem label. Zjistit více +accessibility-text-label-issue-toolbar = Panely nástrojů musí být označeny, pokud existuje více než jeden panel nástrojů. Zjistit více + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility +## issue. + +accessibility-keyboard-issue-semantics = Prvky dosažitelné pomocí klávesnice by měly mít interaktivní sémantiku. Zjistit více +accessibility-keyboard-issue-tabindex = Vyhněte se používaní atributu tabindex s hodnotou větší než nula. Zjistit více +accessibility-keyboard-issue-action = Interaktivní prvky musí být možno aktivovat klávesnicí. Zjistit více +accessibility-keyboard-issue-focusable = Interaktivní prvky musí být přístupné klávesnicí. Zjistit více +accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Pro prvek dosažitelný klávesnicí není pravděpodobně nastaven styl pro případ jeho aktivace. Zjistit více +accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Prvky, na které lze kliknout, musí být dosažitelné pomocí klávesnice, a měly by mít interaktivní sémantiku. Zjistit více diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9fc87b75d7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,153 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. +serviceworker-list-header = Service Workers + +# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out +# about:debugging to see all registered Service Workers. +serviceworker-list-aboutdebugging = Pro zobrazení service workerů z ostatních domén otevřete about:debugging + +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = Zrušit registraci + +# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the +# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only +# displayed when the link is disabled. +serviceworker-worker-debug = Ladit + .title = Ladit lze pouze běžící service workery + +# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker. +serviceworker-worker-inspect-icon = + .alt = Prozkoumat + +# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker. +# Clicking on the link will attempt to start the service worker. +serviceworker-worker-start3 = Spustit + +# Text displayed for the updated time of the service worker. The