From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../de/localization/de/branding/brand.ftl | 22 + .../localization/de/browser/appExtensionFields.ftl | 17 + .../localization/de/browser/branding/brandings.ftl | 18 + .../de/browser/components/mozFiveStar.ftl | 9 + .../de/browser/components/mozSupportLink.ftl | 5 + .../de/calendar/calendar-context-menus.ftl | 10 + .../de/calendar/calendar-delete-prompt.ftl | 50 ++ .../de/calendar/calendar-editable-item.ftl | 42 ++ .../de/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl | 12 + .../de/calendar/calendar-event-listing.ftl | 71 ++ .../de/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl | 50 ++ .../de/calendar/calendar-invitation-panel.ftl | 100 +++ .../de/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl | 12 + .../de/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl | 11 + .../de/localization/de/calendar/calendar-print.ftl | 20 + .../de/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl | 8 + .../de/calendar/calendar-summary-dialog.ftl | 17 + .../de/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl | 12 + .../localization/de/calendar/calendar-widgets.ftl | 111 +++ .../localization/de/calendar/category-dialog.ftl | 7 + .../de/localization/de/calendar/preferences.ftl | 188 +++++ .../de/localization/de/chat/matrix.ftl | 24 + .../localization/de/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 31 + .../de/devtools/client/aboutdebugging.ftl | 400 +++++++++++ .../de/devtools/client/accessibility.ftl | 99 +++ .../de/devtools/client/application.ftl | 146 ++++ .../de/devtools/client/compatibility.ftl | 54 ++ .../localization/de/devtools/client/perftools.ftl | 159 +++++ .../de/localization/de/devtools/client/storage.ftl | 132 ++++ .../de/devtools/client/styleeditor.ftl | 56 ++ .../de/devtools/client/toolbox-options.ftl | 154 ++++ .../de/localization/de/devtools/client/toolbox.ftl | 55 ++ .../localization/de/devtools/client/tooltips.ftl | 101 +++ .../de/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl | 70 ++ .../de/devtools/shared/highlighters.ftl | 67 ++ .../de/devtools/shared/webconsole-commands.ftl | 34 + .../de/devtools/startup/key-shortcuts.ftl | 38 + .../de/localization/de/dom/XMLPrettyPrint.ftl | 5 + thunderbird-l10n/de/localization/de/dom/media.ftl | 6 + .../de/locales-preview/aboutTranslations.ftl | 28 + .../de/localization/de/messenger/about3Pane.ftl | 420 +++++++++++ .../localization/de/messenger/aboutAddonsExtra.ftl | 9 + .../de/localization/de/messenger/aboutDialog.ftl | 48 ++ .../de/localization/de/messenger/aboutImport.ftl | 179 +++++ .../de/messenger/aboutProfilesExtra.ftl | 5 + .../de/localization/de/messenger/aboutRights.ftl | 31 + .../de/messenger/aboutSupportCalendar.ftl | 33 + .../localization/de/messenger/aboutSupportChat.ftl | 11 + .../localization/de/messenger/aboutSupportMail.ftl | 31 + .../localization/de/messenger/accountCentral.ftl | 68 ++ .../localization/de/messenger/accountManager.ftl | 14 + .../de/messenger/accountProvisioner.ftl | 57 ++ .../de/messenger/accountcreation/accountHub.ftl | 83 +++ .../de/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl | 292 ++++++++ .../de/messenger/addonNotifications.ftl | 122 ++++ .../de/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl | 27 + .../messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl | 31 + .../de/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl | 320 +++++++++ .../de/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl | 12 + .../de/messenger/addressbook/vcard.ftl | 138 ++++ .../de/localization/de/messenger/appmenu.ftl | 210 ++++++ .../de/messenger/chat-verifySession.ftl | 17 + .../de/localization/de/messenger/chat.ftl | 47 ++ .../de/messenger/compactFoldersDialog.ftl | 20 + .../de/localization/de/messenger/exportDialog.ftl | 22 + .../de/messenger/extensionPermissions.ftl | 27 + .../localization/de/messenger/extensions/popup.ftl | 14 + .../de/localization/de/messenger/extensionsUI.ftl | 9 + .../localization/de/messenger/firefoxAccounts.ftl | 32 + .../de/localization/de/messenger/flatpak.ftl | 24 + .../de/localization/de/messenger/folderprops.ftl | 10 + .../de/localization/de/messenger/importDialog.ftl | 30 + .../de/localization/de/messenger/mailWidgets.ftl | 13 + .../de/localization/de/messenger/menubar.ftl | 144 ++++ .../de/messenger/messageheader/headerFields.ftl | 49 ++ .../de/localization/de/messenger/messenger.ftl | 411 +++++++++++ .../messengercompose/messengercompose.ftl | 420 +++++++++++ .../de/localization/de/messenger/migration.ftl | 14 + .../localization/de/messenger/multimessageview.ftl | 14 + .../de/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl | 17 + .../de/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl | 24 + .../de/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl | 23 + .../de/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl | 123 ++++ .../de/messenger/openpgp/keyWizard.ftl | 140 ++++ .../de/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl | 86 +++ .../de/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl | 53 ++ .../de/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 54 ++ .../localization/de/messenger/openpgp/openpgp.ftl | 782 +++++++++++++++++++++ .../localization/de/messenger/otr/add-finger.ftl | 16 + .../de/localization/de/messenger/otr/am-im-otr.ftl | 25 + .../de/localization/de/messenger/otr/auth.ftl | 40 ++ .../de/localization/de/messenger/otr/chat.ftl | 19 + .../localization/de/messenger/otr/finger-sync.ftl | 12 + .../de/localization/de/messenger/otr/finger.ftl | 20 + .../de/localization/de/messenger/otr/otr.ftl | 97 +++ .../de/localization/de/messenger/otr/otrUI.ftl | 87 +++ .../de/messenger/policies/aboutPolicies.ftl | 17 + .../messenger/policies/policies-descriptions.ftl | 94 +++ .../de/messenger/preferences/am-copies.ftl | 5 + .../de/messenger/preferences/am-im.ftl | 23 + .../messenger/preferences/application-manager.ftl | 10 + .../messenger/preferences/attachment-reminder.ftl | 21 + .../de/messenger/preferences/colors.ftl | 36 + .../de/messenger/preferences/connection.ftl | 88 +++ .../de/messenger/preferences/cookies.ftl | 44 ++ .../de/messenger/preferences/dock-options.ftl | 23 + .../de/messenger/preferences/fonts.ftl | 132 ++++ .../de/messenger/preferences/languages.ftl | 33 + .../de/messenger/preferences/new-tag.ftl | 13 + .../de/messenger/preferences/notifications.ftl | 29 + .../de/messenger/preferences/offline.ftl | 43 ++ .../de/messenger/preferences/passwordManager.ftl | 83 +++ .../de/messenger/preferences/permissions.ftl | 43 ++ .../de/messenger/preferences/preferences.ftl | 778 ++++++++++++++++++++ .../de/messenger/preferences/receipts.ftl | 39 + .../de/messenger/preferences/sync-dialog.ftl | 11 + .../messenger/preferences/system-integration.ftl | 39 + .../de/localization/de/messenger/shortcuts.ftl | 112 +++ .../de/localization/de/messenger/syncAccounts.ftl | 28 + .../de/localization/de/messenger/treeView.ftl | 65 ++ .../localization/de/messenger/troubleshootMode.ftl | 33 + .../localization/de/messenger/unifiedToolbar.ftl | 100 +++ .../de/messenger/unifiedToolbarItems.ftl | 165 +++++ .../de/localization/de/messenger/viewSource.ftl | 16 + .../de/security/certificates/certManager.ftl | 228 ++++++ .../de/security/certificates/deviceManager.ftl | 133 ++++ .../de/localization/de/security/pippki/pippki.ftl | 106 +++ .../de/localization/de/services/accounts.ftl | 8 + .../localization/de/toolkit/about/aboutAbout.ftl | 10 + .../localization/de/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 498 +++++++++++++ .../localization/de/toolkit/about/aboutCompat.ftl | 22 + .../localization/de/toolkit/about/aboutGlean.ftl | 104 +++ .../de/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl | 31 + .../localization/de/toolkit/about/aboutLogging.ftl | 69 ++ .../localization/de/toolkit/about/aboutMozilla.ftl | 11 + .../de/toolkit/about/aboutNetworking.ftl | 68 ++ .../de/toolkit/about/aboutPerformance.ftl | 67 ++ .../localization/de/toolkit/about/aboutPlugins.ftl | 43 ++ .../de/toolkit/about/aboutProcesses.ftl | 189 +++++ .../de/toolkit/about/aboutProfiles.ftl | 78 ++ .../localization/de/toolkit/about/aboutReader.ftl | 52 ++ .../localization/de/toolkit/about/aboutRights.ftl | 36 + .../de/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl | 40 ++ .../localization/de/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 429 +++++++++++ .../de/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl | 136 ++++ .../de/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl | 75 ++ .../de/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl | 130 ++++ .../localization/de/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl | 327 +++++++++ .../de/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl | 20 + .../localization/de/toolkit/about/abuseReports.ftl | 112 +++ .../localization/de/toolkit/about/certviewer.ftl | 122 ++++ .../de/localization/de/toolkit/about/config.ftl | 55 ++ .../de/toolkit/about/url-classifier.ftl | 58 ++ .../localization/de/toolkit/branding/accounts.ftl | 7 + .../localization/de/toolkit/branding/brandings.ftl | 45 ++ .../de/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 25 + .../de/toolkit/downloads/downloadUI.ftl | 51 ++ .../de/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl | 106 +++ .../de/toolkit/featuregates/features.ftl | 58 ++ .../de/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 16 + .../de/localization/de/toolkit/global/alert.ftl | 12 + .../localization/de/toolkit/global/appPicker.ftl | 10 + .../de/toolkit/global/browser-utils.ftl | 11 + .../de/toolkit/global/commonDialog.ftl | 21 + .../de/toolkit/global/contextual-identity.ftl | 29 + .../de/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl | 5 + .../de/toolkit/global/createProfileWizard.ftl | 53 ++ .../localization/de/toolkit/global/cspErrors.ftl | 32 + .../localization/de/toolkit/global/datepicker.ftl | 50 ++ .../localization/de/toolkit/global/datetimebox.ftl | 42 ++ .../de/toolkit/global/extensionPermissions.ftl | 33 + .../localization/de/toolkit/global/extensions.ftl | 112 +++ .../de/toolkit/global/handlerDialog.ftl | 70 ++ .../de/localization/de/toolkit/global/htmlForm.ftl | 14 + .../de/localization/de/toolkit/global/mozCard.ftl | 3 + .../localization/de/toolkit/global/mozFiveStar.ftl | 9 + .../de/toolkit/global/mozMessageBar.ftl | 15 + .../de/toolkit/global/mozSupportLink.ftl | 5 + .../de/toolkit/global/notification.ftl | 16 + .../de/toolkit/global/popupnotification.ftl | 10 + .../de/toolkit/global/processTypes.ftl | 61 ++ .../de/toolkit/global/profileDowngrade.ftl | 18 + .../de/toolkit/global/profileSelection.ftl | 38 + .../de/toolkit/global/resetProfile.ftl | 15 + .../de/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl | 6 + .../de/toolkit/global/run-from-dmg.ftl | 28 + .../localization/de/toolkit/global/tabprompts.ftl | 13 + .../localization/de/toolkit/global/textActions.ftl | 64 ++ .../localization/de/toolkit/global/timepicker.ftl | 3 + .../de/localization/de/toolkit/global/tree.ftl | 6 + .../de/toolkit/global/unknownContentType.ftl | 42 ++ .../de/toolkit/global/videocontrols.ftl | 71 ++ .../de/localization/de/toolkit/global/wizard.ftl | 37 + .../localization/de/toolkit/intl/languageNames.ftl | 215 ++++++ .../localization/de/toolkit/intl/regionNames.ftl | 280 ++++++++ .../de/toolkit/main-window/autocomplete.ftl | 23 + .../de/toolkit/main-window/findbar.ftl | 76 ++ .../localization/de/toolkit/neterror/certError.ftl | 141 ++++ .../localization/de/toolkit/neterror/netError.ftl | 149 ++++ .../localization/de/toolkit/neterror/nsserrors.ftl | 349 +++++++++ .../de/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl | 33 + .../localization/de/toolkit/payments/payments.ftl | 51 ++ .../localization/de/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 384 ++++++++++ .../toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl | 86 +++ .../de/toolkit/preferences/preferences.ftl | 39 + .../de/toolkit/printing/printDialogs.ftl | 112 +++ .../de/toolkit/printing/printPreview.ftl | 72 ++ .../localization/de/toolkit/printing/printUI.ftl | 148 ++++ .../toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl | 3 + .../de/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl | 5 + .../localization/de/toolkit/updates/elevation.ftl | 18 + .../de/localization/de/toolkit/updates/history.ftl | 29 + 212 files changed, 16382 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/branding/brand.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/browser/appExtensionFields.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/browser/branding/brandings.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/browser/components/mozFiveStar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/browser/components/mozSupportLink.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-context-menus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-delete-prompt.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-editable-item.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-event-listing.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-invitation-panel.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-print.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-summary-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-widgets.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/category-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/chat/matrix.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/crashreporter/aboutcrashes.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/client/aboutdebugging.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/client/accessibility.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/client/application.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/client/compatibility.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/client/perftools.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/client/storage.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/client/styleeditor.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/client/toolbox-options.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/client/toolbox.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/client/tooltips.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/shared/highlighters.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/shared/webconsole-commands.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/startup/key-shortcuts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/dom/XMLPrettyPrint.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/dom/media.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/locales-preview/aboutTranslations.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/about3Pane.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/aboutAddonsExtra.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/aboutDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/aboutImport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/aboutProfilesExtra.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/aboutRights.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/aboutSupportCalendar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/aboutSupportChat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/aboutSupportMail.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/accountCentral.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/accountManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/accountProvisioner.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/accountcreation/accountHub.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/addonNotifications.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/addressbook/vcard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/appmenu.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/chat-verifySession.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/chat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/compactFoldersDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/exportDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/extensionPermissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/extensions/popup.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/extensionsUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/firefoxAccounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/flatpak.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/folderprops.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/importDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/mailWidgets.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/menubar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/messageheader/headerFields.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/messenger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/migration.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/multimessageview.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/openpgp/keyWizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/openpgp/openpgp.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/otr/add-finger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/otr/am-im-otr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/otr/auth.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/otr/chat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/otr/finger-sync.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/otr/finger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/otr/otr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/otr/otrUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/policies/aboutPolicies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/policies/policies-descriptions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/preferences/am-copies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/preferences/am-im.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/preferences/application-manager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/preferences/colors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/preferences/connection.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/preferences/cookies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/preferences/dock-options.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/preferences/fonts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/preferences/languages.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/preferences/new-tag.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/preferences/notifications.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/preferences/offline.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/preferences/passwordManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/preferences/permissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/preferences/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/preferences/receipts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/preferences/sync-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/preferences/system-integration.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/shortcuts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/syncAccounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/treeView.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/troubleshootMode.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/unifiedToolbar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/unifiedToolbarItems.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/viewSource.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/security/certificates/certManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/security/certificates/deviceManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/security/pippki/pippki.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/services/accounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutAbout.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutAddons.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutCompat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutGlean.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutLogging.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutMozilla.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutNetworking.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutPerformance.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutPlugins.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutProcesses.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutProfiles.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutReader.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutRights.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutSupport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/abuseReports.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/certviewer.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/config.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/about/url-classifier.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/branding/accounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/branding/brandings.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/downloads/downloadUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/featuregates/features.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/alert.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/appPicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/browser-utils.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/commonDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/contextual-identity.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/createProfileWizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/cspErrors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/datepicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/datetimebox.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/extensionPermissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/extensions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/handlerDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/htmlForm.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/mozCard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/mozFiveStar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/mozMessageBar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/mozSupportLink.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/notification.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/popupnotification.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/processTypes.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/profileDowngrade.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/profileSelection.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/resetProfile.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/run-from-dmg.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/tabprompts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/textActions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/timepicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/tree.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/unknownContentType.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/videocontrols.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/global/wizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/intl/languageNames.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/intl/regionNames.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/main-window/autocomplete.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/main-window/findbar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/neterror/certError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/neterror/netError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/neterror/nsserrors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/payments/payments.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/preferences/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/printing/printDialogs.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/printing/printPreview.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/printing/printUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/updates/elevation.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/de/localization/de/toolkit/updates/history.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/de/localization') diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/branding/brand.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/branding/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ced3506d40 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/branding/brand.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Thunderbird Brand +## +## Thunderbird must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +-brand-shorter-name = Thunderbird +-brand-short-name = Thunderbird +-brand-full-name = Mozilla Thunderbird +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Daily, Beta, etc.). +-brand-product-name = Thunderbird +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Mozilla Thunderbird und die Thunderbird-Logos sind Marken der Mozilla Foundation. diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/browser/appExtensionFields.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5310534e6e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons + +# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations. +extension-default-theme-name-auto=System-Theme – automatisch +extension-default-theme-description=Dem Theme des Betriebssystems für Schaltflächen, Menüs und Fenster folgen. + +## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons + +extension-thunderbird-compact-light-name = Hell +extension-thunderbird-compact-light-description = Ein Theme mit hellen Farben. + +extension-thunderbird-compact-dark-name = Dunkel +extension-thunderbird-compact-dark-description = Ein Theme mit dunklen Farben. diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/browser/branding/brandings.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/browser/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9ada8da73a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/browser/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-profiler-brand-name = Firefox Profiler diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/browser/components/mozFiveStar.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/browser/components/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a2ff3172a0 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/browser/components/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The rating out of 5 stars. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +moz-five-star-rating = + .title = Bewertet mit { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } von 5 diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/browser/components/mozSupportLink.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/browser/components/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e7f1ab0536 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/browser/components/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = Weitere Informationen diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-context-menus.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-context-menus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7262238712 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-context-menus.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +list-calendar-context-reload-menuitem = + .label = Synchronisieren + .accesskey = S +calendar-item-context-menu-modify-menuitem = + .label = Bearbeiten + .accesskey = B diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-delete-prompt.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-delete-prompt.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1e937e9e42 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-delete-prompt.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Variables: +## $count (Number) - Number of events selected for deletion. + +calendar-delete-event-prompt-title = + { $count -> + [one] Termin löschen + *[other] Termine löschen + } +calendar-delete-event-prompt-message = + { $count -> + [one] Soll dieser Termin wirklich gelöscht werden? + *[other] Sollen diese { $count } Termine wirklich gelöscht werden? + } + +## Variables: +## $count (Number) - Number of tasks selected for deletion. + +calendar-delete-task-prompt-title = + { $count -> + [one] Aufgabe löschen + *[other] Aufgaben löschen + } +calendar-delete-task-prompt-message = + { $count -> + [one] Soll diese Aufgabe wirklich gelöscht werden? + *[other] Sollen diese { $count } Aufgaben wirklich gelöscht werden? + } + +## Variables: +## $count (Number) - Number of items selected for deletion. + +calendar-delete-item-prompt-title = + { $count -> + [one] Eintrag löschen + *[other] Einträge löschen + } +calendar-delete-item-prompt-message = + { $count -> + [one] Soll dieser Eintrag wirklich gelöscht werden? + *[other] Sollen diese { $count } Einträge wirklich gelöscht werden? + } + +## + +calendar-delete-prompt-disable-message = Nicht mehr danach fragen. diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-editable-item.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-editable-item.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b5f686d1e6 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-editable-item.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-editable-item-privacy-icon-private = + .alt = Privatsphäre: Privater Termin + +calendar-editable-item-privacy-icon-confidential = + .alt = Privatsphäre: Nur Zeit und Datum anzeigen + +calendar-editable-item-recurrence = + .alt = Wiederholung + +calendar-editable-item-recurrence-exception = + .alt = Ausnahme für Wiederholung + +calendar-editable-item-todo-icon-task = + .alt = Aufgabe + +calendar-editable-item-todo-icon-completed-task = + .alt = Abgeschlossene Aufgabe + +calendar-editable-item-multiday-event-icon-start = + .alt = Mehrtägiger Termin beginnt + +calendar-editable-item-multiday-event-icon-continue = + .alt = Mehrtägiger Termin wird fortgesetzt + +calendar-editable-item-multiday-event-icon-end = + .alt = Mehrtägiger Termin endet + +calendar-editable-item-reminder-icon-alarm = + .alt = Ein Alarm zur Erinnerung ist programmiert. + +calendar-editable-item-reminder-icon-suppressed-alarm = + .alt = Ein Alarm zur Erinnerung ist programmiert, aber derzeit unterdrückt. + +calendar-editable-item-reminder-icon-email = + .alt = Eine E-Mail zur Erinnerung ist programmiert. + +calendar-editable-item-reminder-icon-audio = + .alt = Ein Alarm zur Erinnerung mit Klang ist programmiert. diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b02f9fdf99 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-event-reminder-icon-display = + .alt = Erinnerung anzeigen + +calendar-event-reminder-icon-email = + .alt = E-Mail senden + +calendar-event-reminder-icon-audio = + .alt = Klang zur Erinnerung wiedergeben diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-event-listing.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-event-listing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..71a6c824fc --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-event-listing.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-event-listing-close = + .tooltiptext = Terminsuche/-liste schließen + +## Listing columns + +calendar-event-listing-column-calendar-name = + .label = Kalendername + .tooltiptext = Nach Kalendername sortieren +calendar-event-listing-column-category = + .label = Kategorie + .tooltiptext = Nach Kategorie sortieren +# This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the task +# tree view, which indicates whether a task has been marked as completed. +calendar-event-listing-column-completed = + .label = Fertig + .tooltiptext = Nach Fertig sortieren +calendar-event-listing-column-completed-date = + .label = Abgeschlossen + .tooltiptext = Nach Abgeschlossen sortieren +calendar-event-listing-column-due-date = + .label = Fällig + .tooltiptext = Nach Fällig sortieren +calendar-event-listing-column-end-date = + .label = Ende + .tooltiptext = Nach Ende sortieren +calendar-event-listing-column-location = + .label = Ort + .tooltiptext = Nach Ort sortieren +calendar-event-listing-column-percent-complete = + .label = % fertig + .tooltiptext = Nach % fertig sortieren +calendar-event-listing-column-priority = + .label = Priorität + .tooltiptext = Nach Priorität sortieren +calendar-event-listing-column-start-date = + .label = Beginn + .tooltiptext = Nach Beginn sortieren +calendar-event-listing-column-status = + .label = Status + .tooltiptext = Nach Status sortieren +calendar-event-listing-column-time-until-due = + .label = Fällig in + .tooltiptext = Nach Fällig in sortieren +calendar-event-listing-column-title = + .label = Titel + .tooltiptext = Nach Titel sortieren + +## Interval dropdown options + +calendar-event-listing-interval-calendar-month = + .label = Termine dieses Kalendermonats +calendar-event-listing-interval-current-view = + .label = Termine der aktuellen Ansicht +calendar-event-listing-interval-next-7-days = + .label = Termine der nächsten 7 Tage +calendar-event-listing-interval-next-14-days = + .label = Termine der nächsten 14 Tage +calendar-event-listing-interval-next-31-days = + .label = Termine der nächsten 31 Tage +calendar-event-listing-interval-next-6-months = + .label = Termine der nächsten 6 Monate +calendar-event-listing-interval-next-12-months = + .label = Termine der nächsten 12 Monate +calendar-event-listing-interval-selected-day = + .label = Termine des ausgewählten Tages +calendar-event-listing-interval-today = + .label = Heutige Termine diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4ea8633e5c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-ics-file-window-2 = + .title = Import von Terminen und Aufgaben in Kalender +calendar-ics-file-window-title = Import von Terminen und Aufgaben in Kalender +calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Termin importieren +calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Aufgabe importieren +calendar-ics-file-dialog-2 = + .buttonlabelaccept = Alle importieren +calendar-ics-file-accept-button-ok-label = OK +calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Schließen +calendar-ics-file-dialog-message-2 = Import aus Datei: +calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Import in Kalender: +calendar-ics-file-dialog-items-loading-message = + .value = Einträge werden geladen… +calendar-ics-file-dialog-search-input = + .placeholder = Einträge suchen… +calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending = + .label = Sortieren nach Starttermin (von erstem zu letztem) +calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending = + .label = Sortieren nach Starttermin (von letztem zu erstem) +# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending = + .label = Sortieren nach Titel (A > Z) +# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending = + .label = Sortieren nach Titel (Z > A) +calendar-ics-file-dialog-progress-message = Import wird durchgeführt… +calendar-ics-file-import-success = Erfolgreich importiert! +calendar-ics-file-import-error = Beim Importieren trat ein Fehler auf. +calendar-ics-file-import-complete = Import abgeschlossen. +# Variables: +# $duplicatesCount (Number) - Number of items already existing in the target calendar. +calendar-ics-file-import-duplicates = + { $duplicatesCount -> + [one] Ein Eintrag wurde ignoriert, da er bereits im Zielkalender existiert. + *[other] { $duplicatesCount } Einträge wurden ignoriert, da sie bereits im Zielkalender existieren. + } +# Variables: +# $errorsCount (Number) - Number of errors while importing ics file. +calendar-ics-file-import-errors = + { $errorsCount -> + [one] Ein Eintrag konnte nicht importiert werden. Weitere Details dazu in der Fehlerkonsole. + *[other] { $errorsCount } Einträge konnten nicht importiert werden. Weitere Details dazu in der Fehlerkonsole. + } +calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Es gibt derzeit keine Kalender, die Termine oder Aufgaben importieren können. diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-invitation-panel.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-invitation-panel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4d9f30b973 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-invitation-panel.ftl @@ -0,0 +1,100 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-invitation-panel-status-new = Sie wurden zu diesem Termin eingeladen. +calendar-invitation-panel-status-processed = Dieser Termin wurde bereits zu Ihrem Kalender hinzugefügt. +calendar-invitation-panel-status-updateminor = Diese Nachricht enthält ein Update für diesen Termin. +calendar-invitation-panel-status-updatemajor = Diese Nachricht enthält ein Update für diesen Termin. Sie sollten Ihre Teilnahme erneut bestätigen. +calendar-invitation-panel-status-cancelled = Diese Nachricht enthält eine Stornierung für diesen Termin. +calendar-invitation-panel-status-cancelled-notfound = Diese Nachricht enthält eine Stornierung für ein Termin, das in Ihrem Kalender nicht gefunden wurde. +# Variables: +# $organizer (String) - The participant that cancelled the invitation. +calendar-invitation-panel-intro-cancel = { $organizer } hat Folgendes abgesagt: +# Variables: +# $summary (String) - A short summary or title of the event. +calendar-invitation-panel-title = { $summary } +calendar-invitation-panel-view-button = Ansehen +calendar-invitation-panel-update-button = Aktualisieren +calendar-invitation-panel-delete-button = Löschen +calendar-invitation-panel-accept-button = Ja +calendar-invitation-panel-decline-button = Nein +calendar-invitation-panel-tentative-button = Vorläufig +calendar-invitation-panel-more-button = Mehr +calendar-invitation-panel-menu-item-save-copy = + .label = Kopie speichern +calendar-invitation-panel-menu-item-toggle-changes = + .label = Änderungen anzeigen +calendar-invitation-panel-prop-title-when = Zeit: +calendar-invitation-panel-prop-title-location = Ort: +# Example: Friday, September 16, 2022 +# Variables: +# $startDate (String) - The date (without time) the event starts on. +calendar-invitation-interval-all-day = { $startDate } +# Example: September 16, 2022 – September 16, 2023 +# Variables: +# $startMonth (String) - The month the interval starts. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $startYear (String) - The year the interval starts. +# $endMonth (String) - The month the interval ends. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $endYear (String) - The year the interval ends. +calendar-invitation-interval-all-day-between-years = { $startDay }. { $startMonth } { $startYear } – { $endDay }. { $endMonth } { $endYear } +# Example: September 16 – 20, 2022 +# Variables: +# $month (String) - The month the interval is in. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $year (String) - The year the interval is in. +calendar-invitation-interval-all-day-in-month = { $startDay }. { $month } – { $endDay }. { $year } +# Example: September 16 – October 20, 2022 +# Variables: +# $startMonth (String) - The month the interval starts. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $endMonth (String) - The month the interval ends. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $year (String) - The year the interval is in. +calendar-invitation-interval-all-day-between-months = { $startDay }. { $startMonth } – { $endDay }. { $endMonth } { $year } +# Example: Friday, September 16, 2022 15:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-same-date-time = { $startDate } { $startTime } { $timezone } +# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – 16:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $endTime (String) - The time the interval ends. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-same-day = { $startDate } { $startTime }{ $endTime } { $timezone } +# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – Tuesday, September 20, 2022 16:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $endDate (String) - The date the interval ends. +# $endTime (String) - The time the interval ends. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-several-days = { $startDate } { $startTime } – { $endDate } { $endTime } { $timezone } +calendar-invitation-panel-prop-title-recurrence = Wiederholt sich: +calendar-invitation-panel-prop-title-attendees = Teilnehmende: +calendar-invitation-panel-prop-title-description = Beschreibung: +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "ACCEPTED" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-accepted = { $count } ja +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "DECLINED" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-declined = { $count } nein +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "TENTATIVE" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-tentative = { $count } vorläufig +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "NEEDS-ACTION" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-needs-action = { $count } ausstehend +# Variables: +# $count (Number) - The total number of attendees. +calendar-invitation-panel-partstat-total = { $count } Teilnehmende +calendar-invitation-panel-prop-title-attachments = Anhänge: +calendar-invitation-change-indicator-removed = Entfernt +calendar-invitation-change-indicator-added = Neu +calendar-invitation-change-indicator-modified = Geändert diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b6d592d2be --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-invitation-current-participation-status-icon-accepted = + .alt = Derzeit akzeptiert + +calendar-invitation-current-participation-status-icon-declined = + .alt = Derzeit abgelehnt + +calendar-invitation-current-participation-status-icon-needs-action = + .alt = Derzeit noch nicht entschieden diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6f9fcca06f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-itip-identity-dialog-title = Keine Eintrittskarte? + +calendar-itip-identity-warning = Sie sind noch nicht auf der Gästeliste. + +calendar-itip-identity-label = Antworten als: + +calendar-itip-identity-label-none = Termin verknüpfen mit: diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-print.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-print.ftl new file mode 100644 index 0000000000..663f22842a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-print.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-print-layout-label = Layout +calendar-print-layout-list = Liste +calendar-print-layout-month-grid = Monatsübersicht +calendar-print-layout-week-planner = Wochenplanung + +calendar-print-filter-label = Druckauswahl +calendar-print-filter-events = Termine +calendar-print-filter-tasks = Aufgaben +calendar-print-filter-completedtasks = Abgeschlossene Aufgaben +calendar-print-filter-taskswithnoduedate = Aufgaben ohne Fälligkeitsdatum + +calendar-print-range-from = Beginn +calendar-print-range-to = Ende + +calendar-print-back-button = Zurück +calendar-print-next-button = Weiter diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e4818ecca7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-recurrence-preview-label = Vorschau +calendar-recurrence-next = Nächster Monat +calendar-recurrence-previous = Vorheriger Monat +calendar-recurrence-today = Heute diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-summary-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-summary-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b84b16a070 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-summary-dialog.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-summary-dialog-edit-button = + .label = Bearbeiten + .accesskey = B +calendar-summary-dialog-edit-menu-button = + .label = Bearbeiten +edit-button-context-menu-this-occurrence = + .label = Nur diesen Termin bearbeiten + .accesskey = d +edit-button-context-menu-all-occurrences = + .label = Alle Termine bearbeiten + .accesskey = A +description-context-menu-copy-link-text = + .label = Link-Text kopieren diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7cc3590482 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-uri-redirect-window = + .title = Weiterleitung der Kalenderadresse +calendar-uri-redirect-window-title = Weiterleitung der Kalenderadresse +calendar-uri-redirect-description = + Der Server leitet die Adresse für den Kalender "{ $calendarName }" weiter. + Soll die Weiterleitung erlaubt und die neue Adresse für den Kalender verwendet werden? +calendar-uri-redirect-original-uri-label = Aktuelle Adresse: +calendar-uri-redirect-target-uri-label = Neue Adresse nach Weiterleitung: diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-widgets.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-widgets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..019c1d8ba7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/calendar-widgets.ftl @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-deactivated-notification-events = Derzeit sind alle Kalender deaktiviert. Aktivieren Sie einen bestehenden Kalender oder fügen Sie einen neuen hinzu, um Termine zu erstellen und bearbeiten. +calendar-deactivated-notification-tasks = Derzeit sind alle Kalender deaktiviert. Aktivieren Sie einen bestehenden Kalender oder fügen Sie einen neuen hinzu, um Aufgaben zu erstellen und bearbeiten. +calendar-notifications-label = Benachrichtigungen für demnächst anstehende Termine anzeigen +calendar-add-notification-button = + .label = Benachrichtigung hinzufügen + +## Side panel + +calendar-list-header = Kalender +# Variables: +# $calendarName (String) - Calendar name as given by the user +calendar-no-reminders-tooltip = + .title = Der Kalender { $calendarName } wurde stummgeschaltet +calendar-enable-button = Aktivieren +# Variables: +# $calendarName (String) - Calendar name as given by the user +calendar-list-item-context-button = + .title = { $calendarName } Kalenderoptionen +calendar-import-new-calendar = Neuer Kalender… + .title = Erstellen oder abonnieren Sie einen neuen Kalender +calendar-refresh-calendars = + .title = Alle Kalender neu laden und Änderungen synchronisieren +calendar-new-event-primary-button = Neuer Termin +calendar-new-task-primary-button = Neue Aufgabe + +## Calendar navigation + +calendar-nav-button-prev-tooltip-day = + .title = Vorheriger Tag + .accesskey = V +calendar-nav-button-prev-tooltip-week = + .title = Vorherige Woche + .accesskey = V +calendar-nav-button-prev-tooltip-multiweek = + .title = Vorherige Woche + .accesskey = V +calendar-nav-button-prev-tooltip-month = + .title = Vorheriger Monat + .accesskey = V +calendar-nav-button-prev-tooltip-year = + .title = Vorheriges Jahr + .accesskey = V +calendar-nav-button-next-tooltip-day = + .title = Nächster Tag + .accesskey = N +calendar-nav-button-next-tooltip-week = + .title = Nächste Woche + .accesskey = N +calendar-nav-button-next-tooltip-multiweek = + .title = Nächste Woche + .accesskey = N +calendar-nav-button-next-tooltip-month = + .title = Nächster Monat + .accesskey = N +calendar-nav-button-next-tooltip-year = + .title = Nächstes Jahr + .accesskey = N +calendar-today-button-tooltip = + .title = Zu Heute wechseln +calendar-view-toggle-day = Tag + .title = Zur Tagesansicht wechseln +calendar-view-toggle-week = Woche + .title = Zur Wochenansicht wechseln +calendar-view-toggle-multiweek = Mehrere Wochen + .title = Zur mehrwöchigen Ansicht wechseln +calendar-view-toggle-month = Monat + .title = Zur Monatsansicht wechseln + +## Menu on calendar control bar + +calendar-control-bar-menu-button = + .title = Kalender-Layout-Optionen +calendar-find-events-menu-option = + .label = Terminsuche-Bereich +calendar-hide-weekends-option = + .label = Nur Tage der Arbeitswoche +calendar-define-workweek-option = + .label = Tage der Arbeitswoche festlegen +calendar-show-tasks-calendar-option = + .label = Aufgaben im Kalender anzeigen + +## Calendar Context Menu + +calendar-context-menu-previous-day = + .label = Vorheriger Tag + .accesskey = V +calendar-context-menu-previous-week = + .label = Vorherige Woche + .accesskey = V +calendar-context-menu-previous-multiweek = + .label = Vorherige Woche + .accesskey = V +calendar-context-menu-previous-month = + .label = Vorheriger Monat + .accesskey = V +calendar-context-menu-next-day = + .label = Nächster Tag + .accesskey = N +calendar-context-menu-next-week = + .label = Nächste Woche + .accesskey = N +calendar-context-menu-next-multiweek = + .label = Nächste Woche + .accesskey = N +calendar-context-menu-next-month = + .label = Nächster Monat + .accesskey = N diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/category-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/category-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0855b6318d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/category-dialog.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +category-name-label = Name +category-color-label = + .label = Farbe verwenden diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7a6a5f9c94 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/calendar/preferences.ftl @@ -0,0 +1,188 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-title = Kalender +calendar-title-reminder = Erinnerungen +calendar-title-notification = Benachrichtigungen +calendar-title-category = Kategorien +dateformat-label = + .value = Datums-Textformat: + .accesskey = D +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-long = + .label = Lang: { $date } +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-short = + .label = Kurz: { $date } +use-system-timezone-radio-button = + .label = Zeitzone des Systems verwenden +set-timezone-manually-radio-button = + .label = Zeitzone manuell festlegen +timezone-label = + .value = Zeitzone: +weekstart-label = + .value = Erster Tag der Woche: + .accesskey = r +day-1-name = + .label = Sonntag +day-2-name = + .label = Montag +day-3-name = + .label = Dienstag +day-4-name = + .label = Mittwoch +day-5-name = + .label = Donnerstag +day-6-name = + .label = Freitag +day-7-name = + .label = Samstag +show-weeknumber-label = + .label = Wochennummer in Ansichten und Miniaturkalender anzeigen + .accesskey = W +workdays-label = + .value = Tage der Arbeitswoche: +day-1-checkbox = + .label = So + .accesskey = S +day-2-checkbox = + .label = Mo + .accesskey = M +day-3-checkbox = + .label = Di + .accesskey = D +day-4-checkbox = + .label = Mi + .accesskey = i +day-5-checkbox = + .label = Do + .accesskey = o +day-6-checkbox = + .label = Fr + .accesskey = F +day-7-checkbox = + .label = Sa + .accesskey = a +dayweek-legend = Tages- und Wochenansichten +visible-hours-label = + .value = Anzeigen: + .accesskey = n +visible-hours-end-label = + .value = Stunde(n) +day-start-label = + .value = Tag beginnt um: + .accesskey = t +day-end-label = + .value = Tag endet um: + .accesskey = e +midnight-label = + .label = Mitternacht +noon-label = + .label = Mittag +location-checkbox = + .label = Adresse anzeigen + .accesskey = A +multiweek-legend = Mehrwöchige Ansicht +number-of-weeks-label = + .value = Gesamtanzahl der Wochen (inkl. vergangener Wochen): + .accesskey = G +week-0-label = + .label = keine +week-1-label = + .label = 1 Woche +week-2-label = + .label = 2 Wochen +week-3-label = + .label = 3 Wochen +week-4-label = + .label = 4 Wochen +week-5-label = + .label = 5 Wochen +week-6-label = + .label = 6 Wochen +previous-weeks-label = + .value = Anzahl der vergangenen Wochen: + .accesskey = v +todaypane-legend = Tagesplan +agenda-days = + .value = Anstehende Termine und Aufgaben in Sidebar anzeigen bis: + .accesskey = T +event-task-legend = Termine und Aufgaben +default-length-label = + .value = Standarddauer von Terminen und Aufgaben: + .accesskey = d +task-start-label = + .value = Beginn: +task-start-1-label = + .label = Keine +task-start-2-label = + .label = Tagesanfang +task-start-3-label = + .label = Tagesende +task-start-4-label = + .label = Morgen +task-start-5-label = + .label = Nächste Woche +task-start-6-label = + .label = In Relation zum aktuellen Zeitpunkt +task-start-7-label = + .label = In Relation zum Beginn +task-start-8-label = + .label = In Relation zur folgenden Stunde +task-due-label = + .value = Fällig: +edit-intab-label = + .label = Termine und Aufgaben in einem Tab anstatt in einem Dialogfenster bearbeiten + .accesskey = T +prompt-delete-label = + .label = Löschen von Terminen und Aufgaben bestätigen + .accesskey = b +reminder-legend = Wenn eine Erinnerung fällig ist: +reminder-play-checkbox = + .label = Einen Klang abspielen + .accesskey = k +reminder-play-alarm-button = + .label = Abspielen + .accesskey = b +reminder-default-sound-label = + .label = Standardklang verwenden + .accesskey = s +reminder-custom-sound-label = + .label = Folgende Audiodatei verwenden: + .accesskey = v +reminder-browse-sound-label = + .label = Durchsuchen… + .accesskey = D +reminder-dialog-label = + .label = Erinnerungsdialog anzeigen + .accesskey = x +missed-reminder-label = + .label = Versäumte Erinnerungen nicht schreibgeschützter Kalender anzeigen + .accesskey = z +reminder-default-legend = Standardeinstellungen für Erinnerungen +default-snooze-label = + .value = Standardintervall für das Zurückstellen: + .accesskey = R +event-alarm-label = + .value = Standardeinstellung für Erinnerungen bei Terminen: + .accesskey = e +alarm-on-label = + .label = Ein +alarm-off-label = + .label = Aus +task-alarm-label = + .value = Standardeinstellung für Erinnerungen bei Aufgaben: + .accesskey = a +event-alarm-time-label = + .value = Erinnerungszeitpunkt vor Terminbeginn: + .accesskey = u +task-alarm-time-label = + .value = Erinnerungszeitpunkt vor Aufgabenbeginn: + .accesskey = o +calendar-notifications-customize-label = Benachrichtigungen für einzelne Kalender können in deren Eigenschaften angepasst werden. +category-new-label = Kategorie hinzufügen +category-edit-label = Kategorie bearbeiten +category-overwrite-title = Warnung: Doppelter Name +category-overwrite = Eine Kategorie mit diesem Namen existiert bereits. Wollen Sie diese überschreiben? +category-blank-warning = Sie müssen einen Kategorienamen eingeben. diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/chat/matrix.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/chat/matrix.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ed92f732f0 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/chat/matrix.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Matrix Protocol strings + + +## Conversation names when a room has no user readable name. + +room-name-empty = Leere Konversation +# Variables: +# $oldName (String) - The previous name the conversation had before it was +# removed. +room-name-empty-had-name = Leere Konversation (war { $oldName }) +# Variables: +# $participant (String) - The name of one participant that isn't the user. +# $otherParticipantCount (Number) - The count of other participants apart from +# the user and $participant. +room-name-others2 = + { $otherParticipantCount -> + [one] { $participant } und { $otherParticipantCount } andere + *[other] { $participant } und { $otherParticipantCount } andere + } diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d6323dbe67 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Absturzberichte + +submit-all-button-label = Alle senden +delete-button-label = Alle löschen +delete-confirm-title = Sind Sie sicher? +delete-unsubmitted-description = Dies löscht alle nicht gesendeten Absturzberichte und kann nicht rückgängig gemacht werden. +delete-submitted-description = Dies leert die Liste der gesendeten Absturzberichte, löscht aber nicht die gesendeten Daten. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. + +crashes-unsubmitted-label = Nicht gesendete Absturzberichte +id-heading = Meldungs-ID +date-crashed-heading = Absturzdatum +submit-crash-button-label = Senden +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Fehlgeschlagen + +crashes-submitted-label = Gesendete Absturzberichte +date-submitted-heading = Sendedatum +view-crash-button-label = Anzeigen + +no-reports-label = Es wurden noch keine Absturzberichte versendet. +no-config-label = Diese Anwendung wurde nicht für die Anzeige von Absturzberichten konfiguriert. Die Einstellung breakpad.reportURL muss gesetzt werden. diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..294709834d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,400 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + +# Page title (ie tab title) for the Setup page +about-debugging-page-title-setup-page = Debugging - Konfiguration + +# Page title (ie tab title) for the Runtime page +# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ... +about-debugging-page-title-runtime-page = Debugging - Umgebung / { $selectedRuntimeId } + +# Sidebar strings + +# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the +# Sidebar and in the Setup page. +about-debugging-this-firefox-runtime-name = Dieser { -brand-shorter-name } + +# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +about-debugging-sidebar-this-firefox = + .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } + +# Sidebar heading for connecting to some remote source +about-debugging-sidebar-setup = + .name = Konfiguration + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB aktiviert + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB deaktiviert + +# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Verbunden +# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Getrennt + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = Keine Geräte gefunden + +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = Verbinden + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Verbindung wird hergestellt… + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Verbindung fehlgeschlagen + +# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to +# the runtime is taking too much time. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Verbindung nicht bestätigt, überprüfen Sie den Zielbrowser auf Mitteilungen. + +# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau + +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Warten auf Browser… + +# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the +# computer. +about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Vom Computer getrennt + +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName } ({ $deviceName }) +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } + +# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page +# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/) +about-debugging-sidebar-support = Debugging-Hilfe + +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = Hilfe-Symbol + +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = Geräteliste aktualisieren + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = Konfiguration + +# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. +about-debugging-setup-intro = Wählen Sie die Verbindungsmethode für das externe Debugging des Geräts. + +# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for +about-debugging-setup-this-firefox2 = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } verwenden, um Erweiterungen und Service-Worker mit dieser Version von { -brand-shorter-name } zu untersuchen. + +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = Gerät verbinden + +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB + +# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled +about-debugging-setup-usb-disabled = Das Aktivieren dieser Einstellung wird die benötigten Komponenten für das Debuggen von Android über USB in { -brand-shorter-name } herunterladen und installieren. + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = USB-Geräte aktivieren + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = USB-Geräte deaktivieren + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging +# components are downloaded and installed. +about-debugging-setup-usb-updating-button = Wird aktualisiert… + +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = Aktiviert +about-debugging-setup-usb-status-disabled = Deaktiviert +about-debugging-setup-usb-status-updating = Wird aktualisiert… + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Das "Entwicklermenü" in Android aktivieren. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = USB-Debugging in Androids Menü "Entwicklermenü" aktivieren. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = USB-Debugging in Firefox auf dem Android-Gerät aktivieren. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Das Android-Gerät mit dem Computer verbinden. + +# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device +about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Probleme mit der Verbindung mit dem USB-Gerät? Anleitung zur Fehlerbehebung + +# Network section of the Setup page +about-debugging-setup-network = + .title = Netzwerk-Adresse + +# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network +about-debugging-setup-network-troubleshoot = Probleme mit der Verbindung mit der Netzwerk-Adresse? Anleitung zur Fehlerbehebung + +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = Hinzufügen + +# Text to display when there are no locations to show. +about-debugging-network-locations-empty-text = Es wurden noch keine Netzwerk-Adressen hinzugefügt. + +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = Host + +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = Entfernen + +# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-invalid = Ungültiger Host "{ $host-value }". Das erwartete Format ist "hostname:portnummer". + +# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-duplicate = Der Host "{ $host-value }" ist bereits registriert. + +# Runtime Page strings + +# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found +# on "runtime" pages of about:debugging. +# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +about-debugging-runtime-temporary-extensions = + .name = Temporäre Erweiterungen +# Title of the extensions category. +about-debugging-runtime-extensions = + .name = Erweiterungen +# Title of the tabs category. +about-debugging-runtime-tabs = + .name = Tabs +# Title of the service workers category. +about-debugging-runtime-service-workers = + .name = Service-Worker +# Title of the shared workers category. +about-debugging-runtime-shared-workers = + .name = Shared-Worker +# Title of the other workers category. +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = Andere Worker +# Title of the processes category. +about-debugging-runtime-processes = + .name = Prozesse + +# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote +# runtimes. +about-debugging-runtime-profile-button2 = Leistung analysieren + +# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the +# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible +about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Ihre Browser-Einstellungen sind inkompatibel mit Service-Workern. Weitere Informationen + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) +about-debugging-browser-version-too-old = Der verbundene Browser verwendet eine alte Version ({ $runtimeVersion }). Die niedrigste unterstützte Version ist ({ $minVersion }). Daher handelt es sich um eine nicht unterstützte Kombination und die Entwicklerwerkzeuge funktionieren eventuell nicht. Bitte aktualisieren Sie den verbundenen Browser. Informationen zur Fehlerbehebung + +# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting: +# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68. +about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Diese Firefox-Version kann Firefox für Android (68) nicht debuggen. Es wird empfohlen, Firefox für Android Nightly zum Testen auf dem Telefon zu installieren. Weitere Informationen + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd) +# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format) +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $localVersion } is the version of your current browser (same format) +about-debugging-browser-version-too-recent = Der verbundene Browser ist aktueller ({ $runtimeVersion }, BuildID { $runtimeID }) als Ihr { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, BuildID { $localID }). Das ist eine nicht unterstützte Kombination und die Entwicklerwerkzeuge funktionieren eventuell nicht. Bitte aktualisieren Sie Firefox. Informationen zur Fehlerbehebung + +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) + +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = Trennen + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-enable-button = Verbindungsbestätigung aktivieren + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-disable-button = Verbindungsbestätigung deaktivieren + +# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. +about-debugging-profiler-dialog-title2 = Laufzeitanalyse + +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Einklappen / erweitern + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = Noch nichts + +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = Untersuchen + +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = Temporäres Add-on laden… + +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = Während der temporären Installation des Add-ons trat ein Fehler auf. + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = Neu laden + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = Entfernen + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button +# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an +# event page or a background service worker). +about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Hintergrundskript beenden + +# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load +# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") +# manifest.json .xpi and .zip should not be localized. +# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. +about-debugging-tmp-extension-install-message = manifest.json-Datei oder .xpi/.zip-Archiv auswählen + +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Diese WebExtension hat eine temporäre ID. Weitere Informationen + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's +# manifest URL. +about-debugging-extension-manifest-url = + .label = Manifest-Adresse + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. +# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 +about-debugging-extension-uuid = + .label = Interne UUID + +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = Speicherort + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. +# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". +about-debugging-extension-id = + .label = Erweiterungs-ID + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the +# extension background script. +about-debugging-extension-backgroundscript = + .label = Hintergrundskript + +# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or +# background service worker) when the background script is currently running. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Wird ausgeführt + +# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Angehalten + +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is +# probably better to not localize it. +about-debugging-worker-action-push2 = Push + .disabledTitle = Push für Service-Worker ist derzeit deaktiviert, falls { -brand-shorter-name } mit mehr als einem Prozess ausgeführt wird. + +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +about-debugging-worker-action-start2 = Starten + .disabledTitle = Das Starten von Service-Workern ist derzeit deaktiviert, falls { -brand-shorter-name } mit mehr als einem Prozess ausgeführt wird. + +# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. +about-debugging-worker-action-unregister = Abmelden + +# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-listening = + .label = Fetch + .value = Wartet auf Fetch-Ereignisse + +# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-not-listening = + .label = Fetch + .value = Wartet nicht auf Fetch-Ereignisse + +# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service +# worker instance is active). +about-debugging-worker-status-running = Wird ausgeführt + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. +about-debugging-worker-status-stopped = Angehalten + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registering. +about-debugging-worker-status-registering = Wird registriert + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker +about-debugging-worker-scope = + .label = Geltungsbereich + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) +# of a worker +about-debugging-worker-push-service = + .label = Push-Dienst + +# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled. +about-debugging-worker-inspect-action-disabled = + .title = Das Untersuchen von Service-Workern ist derzeit deaktiviert, falls { -brand-shorter-name } mit mehr als einem Prozess ausgeführt wird. + +# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). +about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = + .title = Tab ist nicht vollständig geladen und kann nicht untersucht werden + +# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference +# `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Werkzeuge für mehrere Prozesse + +# Description for the Multiprocess Toolbox target. +about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Hauptprozess und Inhaltsprozesse des Zielbrowsers + +# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). +about-debugging-message-close-icon = + .alt = Nachricht schließen + +# Label text used for the error details of message component. +about-debugging-message-details-label-error = Fehlerdetails + +# Label text used for the warning details of message component. +about-debugging-message-details-label-warning = Warnungsdetails + +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = Details diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/client/accessibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..eff89aaa28 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/client/accessibility.ftl @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Accessibility panel. + +accessibility-learn-more = Weitere Informationen + +accessibility-text-label-header = Textbeschriftungen und -namen + +accessibility-keyboard-header = Tastatur + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses. + + +## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel + +accessibility-progress-initializing = Wird gestartet… + .aria-valuetext = Wird gestartet… + +# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel. +# Variables: +# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far. +accessibility-progress-progressbar = + { $nodeCount -> + [one] { $nodeCount } Knoten wird überprüft + *[other] { $nodeCount } Knoten werden überprüft + } + +accessibility-progress-finishing = Wird abgeschlossen… + .aria-valuetext = Wird abgeschlossen… + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues. + +accessibility-warning = + .alt = Warnung + +accessibility-fail = + .alt = Fehler + +accessibility-best-practices = + .alt = Standardverfahren + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue +## with its text label or accessible name. + +accessibility-text-label-issue-area = Verwenden Sie das alt-Attribut zum Beschriften von
area
-Elementen, welche ein href-Attribut besitzen. Weitere Informationen + +accessibility-text-label-issue-dialog = Dialoge sollten beschriftet werden. Weitere Informationen + +accessibility-text-label-issue-document-title = Dokumente müssen ein title-Element besitzen. Weitere Informationen + +accessibility-text-label-issue-embed = Eingebettete Inhalte müssen beschriftet werden. Weitere Informationen + +accessibility-text-label-issue-figure = Abbildungen mit optionaler Legende sollten beschriftet werden. Weitere Informationen + +accessibility-text-label-issue-fieldset = fieldset-Elemente müssen beschriftet werden. Weitere Informationen + +accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Verwenden Sie ein legend-Element zum Beschriften eines fieldset-Elements. Weitere Informationen + +accessibility-text-label-issue-form = Formularelemente müssen beschriftet werden. Weitere Informationen + +accessibility-text-label-issue-form-visible = Formularelemente sollten eine sichtbare Textbeschriftung besitzen. Weitere Informationen + +accessibility-text-label-issue-frame = frame-Elemente müssen beschriftet werden. Weitere Informationen + +accessibility-text-label-issue-glyph = Verwenden Sie das alt-Attribut zum Beschriften von mglyph-Elementen. Weitere Informationen + +accessibility-text-label-issue-heading = Überschriften müssen beschriftet werden. Weitere Informationen + +accessibility-text-label-issue-heading-content = Überschriften sollten sichtbaren Textinhalt besitzen. Weitere Informationen + +accessibility-text-label-issue-iframe = Verwenden Sie das title-Attribut zum Beschreiben von iframe-Inhalten. Weitere Informationen + +accessibility-text-label-issue-image = Inhalte mit Grafiken müssen beschriftet werden. Weitere Informationen + +accessibility-text-label-issue-interactive = Interaktive Elemente müssen beschriftet werden. Weitere Informationen + +accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Verwenden Sie das label-Attribut zum Beschriften eines optgroup-Elements. Weitere Informationen + +accessibility-text-label-issue-toolbar = Symbolleisten benötigen eine Beschriftung, falls mehr als eine Symbolleiste vorhanden ist. Weitere Informationen + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility +## issue. + +accessibility-keyboard-issue-semantics = Fokussierbare Elemente sollten interaktiv sein. Weitere Informationen + +accessibility-keyboard-issue-tabindex = Vermeiden Sie tabindex-Attribute größer als 0. Weitere Informationen + +accessibility-keyboard-issue-action = Interaktive Elemente müssen sich mit einer Tastatur aktivieren lassen. Weitere Informationen + +accessibility-keyboard-issue-focusable = Interaktive Elemente müssen fokussierbar sein. Weitere Informationen + +accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Fokussierbare Elemente besitzen eventuell keine Hervorhebung als fokussiert. Weitere Informationen + +accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Klickbare Elemente müssen fokussierbar und sollten interaktiv sein. Weitere Informationen diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dd667d3a1a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,146 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. +serviceworker-list-header = Service-Worker + +# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out +# about:debugging to see all registered Service Workers. +serviceworker-list-aboutdebugging = Service-Worker von anderen Domains sind über about:debugging verfügbar + +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = Abmelden + +# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the +# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only +# displayed when the link is disabled. +serviceworker-worker-debug = Debuggen + .title = Nur laufende Service-Worker können debuggt werden + +# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker. +serviceworker-worker-inspect-icon = + .alt = Untersuchen + +# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker. +# Clicking on the link will attempt to start the service worker. +serviceworker-worker-start3 = Starten + +# Text displayed for the updated time of the service worker. The