From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../es-AR/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 52 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 52 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl') diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f211fed601 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-manage-keys-openpgp-cmd = + .label = Administrador de claves OpenPGP + .accesskey = O +openpgp-ctx-decrypt-open = + .label = Descifrar y abrir + .accesskey = D +openpgp-ctx-decrypt-save = + .label = Descifrar y guardar como… + .accesskey = c +openpgp-ctx-import-key = + .label = Importar clave OpenPGP + .accesskey = I +openpgp-ctx-verify-att = + .label = Verificar firma + .accesskey = V +openpgp-has-sender-key = Este mensaje dice contener la clave pública OpenPGP del remitente. +openpgp-be-careful-new-key = Advertencia: La nueva clave pública OpenPGP en este mensaje difiere de las claves públicas previamente aceptadas para { $email }. +openpgp-import-sender-key = + .label = Importar… +openpgp-search-keys-openpgp = + .label = Descubrir clave OpenPGP +openpgp-missing-signature-key = Este mensaje fue firmado con una clave que aún no tiene. +openpgp-search-signature-key = + .label = Descubrir… +# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange" +openpgp-broken-exchange-opened = Este es un mensaje de OpenPGP que aparentemente fue corrompido por MS-Exchange y no se puede reparar porque se abrió desde un archivo local. Copie el mensaje en una carpeta de correo para intentar una reparación automática. +openpgp-broken-exchange-info = Este es un mensaje OpenPGP que aparentemente fue dañado por MS-Exchange. Si el contenido del mensaje no se muestra como es esperado, se puede intentar una reparación automática. +openpgp-broken-exchange-repair = + .label = Reparar mensaje +openpgp-broken-exchange-wait = Espere… +openpgp-has-nested-encrypted-parts = Este mensaje incluye partes adicionales cortadas. +openpgp-show-encrypted-parts = Descifrar y mostrar +openpgp-cannot-decrypt-because-mdc = + Este es un mensaje cifrado que usa un mecanismo viejo y vulnerable. + Se puede haber modificado en tránsito con la intención de robar su contenido. + Para evitar este riesgo, el contenido no se muestra. +openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = La clave secreta que se requiere para descifrar este mensaje no está disponible. +openpgp-partially-signed = + Se firmó digitalmente con OpenPGP solo un subconjunto de este mensaje . + Si hace clic en el botón de verificación, las partes desprotegidas se ocultarán y se mostrará el estado de la firma digital. +openpgp-partially-encrypted = + Se cifró con OpenPGP solo un subconjunto de este mensaje. + Las partes legibles del mensaje que ya se muestran no se cifraron. + Si hace clic en el botón descifrar, se mostrará el contenido de las partes cifradas. +openpgp-reminder-partial-display = Recordatorio: El mensaje que se muestra a continuación es solo un subconjunto del mensaje original. +openpgp-partial-verify-button = Verificar +openpgp-partial-decrypt-button = Descifrar +openpgp-unexpected-key-for-you = Advertencia: este mensaje contiene una clave OpenPGP desconocida que hace referencia a una de sus propias direcciones de correo electrónico. Si esta no es una de sus propias claves, podría ser un intento de engañar a otros corresponsales. -- cgit v1.2.3