From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../es-AR/localization/es-AR/branding/brand.ftl | 22 + .../es-AR/browser/appExtensionFields.ftl | 16 + .../es-AR/browser/branding/brandings.ftl | 18 + .../es-AR/browser/components/mozFiveStar.ftl | 9 + .../es-AR/browser/components/mozSupportLink.ftl | 5 + .../es-AR/calendar/calendar-context-menus.ftl | 10 + .../es-AR/calendar/calendar-delete-prompt.ftl | 35 + .../es-AR/calendar/calendar-editable-item.ftl | 30 + .../calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl | 10 + .../es-AR/calendar/calendar-event-listing.ftl | 71 ++ .../es-AR/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl | 46 ++ .../es-AR/calendar/calendar-invitation-panel.ftl | 115 +++ .../es-AR/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl | 10 + .../calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl | 8 + .../localization/es-AR/calendar/calendar-print.ftl | 17 + .../es-AR/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl | 8 + .../es-AR/calendar/calendar-summary-dialog.ftl | 17 + .../calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl | 12 + .../es-AR/calendar/calendar-widgets.ftl | 111 +++ .../es-AR/calendar/category-dialog.ftl | 7 + .../localization/es-AR/calendar/preferences.ftl | 192 +++++ .../es-AR/localization/es-AR/chat/matrix.ftl | 34 + .../es-AR/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 25 + .../es-AR/devtools/client/aboutdebugging.ftl | 401 +++++++++++ .../es-AR/devtools/client/accessibility.ftl | 99 +++ .../es-AR/devtools/client/application.ftl | 146 ++++ .../es-AR/devtools/client/compatibility.ftl | 54 ++ .../es-AR/devtools/client/perftools.ftl | 161 +++++ .../localization/es-AR/devtools/client/storage.ftl | 132 ++++ .../es-AR/devtools/client/styleeditor.ftl | 56 ++ .../es-AR/devtools/client/toolbox-options.ftl | 133 ++++ .../localization/es-AR/devtools/client/toolbox.ftl | 55 ++ .../es-AR/devtools/client/tooltips.ftl | 101 +++ .../devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl | 70 ++ .../es-AR/devtools/shared/highlighters.ftl | 67 ++ .../es-AR/devtools/shared/webconsole-commands.ftl | 34 + .../es-AR/devtools/startup/key-shortcuts.ftl | 38 + .../localization/es-AR/dom/XMLPrettyPrint.ftl | 5 + .../es-AR/localization/es-AR/dom/media.ftl | 6 + .../es-AR/locales-preview/aboutTranslations.ftl | 28 + .../localization/es-AR/messenger/about3Pane.ftl | 421 +++++++++++ .../es-AR/messenger/aboutAddonsExtra.ftl | 12 + .../localization/es-AR/messenger/aboutDialog.ftl | 66 ++ .../localization/es-AR/messenger/aboutImport.ftl | 283 ++++++++ .../es-AR/messenger/aboutProfilesExtra.ftl | 5 + .../localization/es-AR/messenger/aboutRights.ftl | 41 ++ .../es-AR/messenger/aboutSupportCalendar.ftl | 33 + .../es-AR/messenger/aboutSupportChat.ftl | 11 + .../es-AR/messenger/aboutSupportMail.ftl | 31 + .../es-AR/messenger/accountCentral.ftl | 70 ++ .../es-AR/messenger/accountManager.ftl | 18 + .../es-AR/messenger/accountProvisioner.ftl | 78 ++ .../es-AR/messenger/accountcreation/accountHub.ftl | 83 +++ .../messenger/accountcreation/accountSetup.ftl | 292 ++++++++ .../es-AR/messenger/addonNotifications.ftl | 122 ++++ .../messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl | 26 + .../messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl | 33 + .../messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl | 323 +++++++++ .../es-AR/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl | 12 + .../es-AR/messenger/addressbook/vcard.ftl | 193 +++++ .../es-AR/localization/es-AR/messenger/appmenu.ftl | 210 ++++++ .../es-AR/messenger/chat-verifySession.ftl | 17 + .../es-AR/localization/es-AR/messenger/chat.ftl | 47 ++ .../es-AR/messenger/compactFoldersDialog.ftl | 20 + .../localization/es-AR/messenger/exportDialog.ftl | 22 + .../es-AR/messenger/extensionPermissions.ftl | 27 + .../es-AR/messenger/extensions/popup.ftl | 14 + .../localization/es-AR/messenger/extensionsUI.ftl | 9 + .../es-AR/messenger/firefoxAccounts.ftl | 32 + .../es-AR/localization/es-AR/messenger/flatpak.ftl | 24 + .../localization/es-AR/messenger/folderprops.ftl | 10 + .../localization/es-AR/messenger/importDialog.ftl | 30 + .../localization/es-AR/messenger/mailWidgets.ftl | 15 + .../es-AR/localization/es-AR/messenger/menubar.ftl | 144 ++++ .../es-AR/messenger/messageheader/headerFields.ftl | 49 ++ .../localization/es-AR/messenger/messenger.ftl | 411 +++++++++++ .../messengercompose/messengercompose.ftl | 424 +++++++++++ .../localization/es-AR/messenger/migration.ftl | 15 + .../es-AR/messenger/multimessageview.ftl | 14 + .../es-AR/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl | 17 + .../es-AR/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl | 24 + .../es-AR/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl | 24 + .../es-AR/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl | 123 ++++ .../es-AR/messenger/openpgp/keyWizard.ftl | 140 ++++ .../es-AR/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl | 86 +++ .../es-AR/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl | 50 ++ .../es-AR/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 52 ++ .../es-AR/messenger/openpgp/openpgp.ftl | 780 ++++++++++++++++++++ .../es-AR/messenger/otr/add-finger.ftl | 16 + .../localization/es-AR/messenger/otr/am-im-otr.ftl | 26 + .../localization/es-AR/messenger/otr/auth.ftl | 60 ++ .../localization/es-AR/messenger/otr/chat.ftl | 19 + .../es-AR/messenger/otr/finger-sync.ftl | 12 + .../localization/es-AR/messenger/otr/finger.ftl | 20 + .../es-AR/localization/es-AR/messenger/otr/otr.ftl | 97 +++ .../localization/es-AR/messenger/otr/otrUI.ftl | 87 +++ .../es-AR/messenger/policies/aboutPolicies.ftl | 17 + .../messenger/policies/policies-descriptions.ftl | 159 +++++ .../es-AR/messenger/preferences/am-copies.ftl | 5 + .../es-AR/messenger/preferences/am-im.ftl | 23 + .../messenger/preferences/application-manager.ftl | 10 + .../messenger/preferences/attachment-reminder.ftl | 21 + .../es-AR/messenger/preferences/colors.ftl | 36 + .../es-AR/messenger/preferences/connection.ftl | 88 +++ .../es-AR/messenger/preferences/cookies.ftl | 44 ++ .../es-AR/messenger/preferences/dock-options.ftl | 23 + .../es-AR/messenger/preferences/fonts.ftl | 134 ++++ .../es-AR/messenger/preferences/languages.ftl | 33 + .../es-AR/messenger/preferences/new-tag.ftl | 13 + .../es-AR/messenger/preferences/notifications.ftl | 29 + .../es-AR/messenger/preferences/offline.ftl | 43 ++ .../messenger/preferences/passwordManager.ftl | 83 +++ .../es-AR/messenger/preferences/permissions.ftl | 43 ++ .../es-AR/messenger/preferences/preferences.ftl | 785 +++++++++++++++++++++ .../es-AR/messenger/preferences/receipts.ftl | 39 + .../es-AR/messenger/preferences/sync-dialog.ftl | 11 + .../messenger/preferences/system-integration.ftl | 39 + .../localization/es-AR/messenger/shortcuts.ftl | 113 +++ .../localization/es-AR/messenger/syncAccounts.ftl | 28 + .../localization/es-AR/messenger/treeView.ftl | 65 ++ .../es-AR/messenger/troubleshootMode.ftl | 33 + .../es-AR/messenger/unifiedToolbar.ftl | 100 +++ .../es-AR/messenger/unifiedToolbarItems.ftl | 165 +++++ .../localization/es-AR/messenger/viewSource.ftl | 19 + .../es-AR/security/certificates/certManager.ftl | 228 ++++++ .../es-AR/security/certificates/deviceManager.ftl | 133 ++++ .../localization/es-AR/security/pippki/pippki.ftl | 106 +++ .../es-AR/localization/es-AR/services/accounts.ftl | 8 + .../es-AR/toolkit/about/aboutAbout.ftl | 9 + .../es-AR/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 492 +++++++++++++ .../es-AR/toolkit/about/aboutCompat.ftl | 22 + .../es-AR/toolkit/about/aboutGlean.ftl | 106 +++ .../es-AR/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl | 31 + .../es-AR/toolkit/about/aboutLogging.ftl | 69 ++ .../es-AR/toolkit/about/aboutMozilla.ftl | 11 + .../es-AR/toolkit/about/aboutNetworking.ftl | 68 ++ .../es-AR/toolkit/about/aboutPerformance.ftl | 65 ++ .../es-AR/toolkit/about/aboutPlugins.ftl | 43 ++ .../es-AR/toolkit/about/aboutProcesses.ftl | 189 +++++ .../es-AR/toolkit/about/aboutProfiles.ftl | 74 ++ .../es-AR/toolkit/about/aboutReader.ftl | 52 ++ .../es-AR/toolkit/about/aboutRights.ftl | 47 ++ .../es-AR/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl | 40 ++ .../es-AR/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 429 +++++++++++ .../es-AR/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl | 136 ++++ .../es-AR/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl | 85 +++ .../es-AR/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl | 130 ++++ .../es-AR/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl | 327 +++++++++ .../es-AR/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl | 20 + .../es-AR/toolkit/about/abuseReports.ftl | 107 +++ .../es-AR/toolkit/about/certviewer.ftl | 122 ++++ .../localization/es-AR/toolkit/about/config.ftl | 55 ++ .../es-AR/toolkit/about/url-classifier.ftl | 58 ++ .../es-AR/toolkit/branding/accounts.ftl | 7 + .../es-AR/toolkit/branding/brandings.ftl | 45 ++ .../toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 31 + .../es-AR/toolkit/downloads/downloadUI.ftl | 51 ++ .../es-AR/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl | 106 +++ .../es-AR/toolkit/featuregates/features.ftl | 58 ++ .../es-AR/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 49 ++ .../localization/es-AR/toolkit/global/alert.ftl | 12 + .../es-AR/toolkit/global/appPicker.ftl | 10 + .../es-AR/toolkit/global/browser-utils.ftl | 11 + .../es-AR/toolkit/global/commonDialog.ftl | 21 + .../es-AR/toolkit/global/contextual-identity.ftl | 29 + .../es-AR/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl | 5 + .../es-AR/toolkit/global/createProfileWizard.ftl | 53 ++ .../es-AR/toolkit/global/cspErrors.ftl | 32 + .../es-AR/toolkit/global/datepicker.ftl | 50 ++ .../es-AR/toolkit/global/datetimebox.ftl | 42 ++ .../es-AR/toolkit/global/extensionPermissions.ftl | 33 + .../es-AR/toolkit/global/extensions.ftl | 112 +++ .../es-AR/toolkit/global/handlerDialog.ftl | 70 ++ .../localization/es-AR/toolkit/global/htmlForm.ftl | 14 + .../localization/es-AR/toolkit/global/mozCard.ftl | 3 + .../es-AR/toolkit/global/mozFiveStar.ftl | 9 + .../es-AR/toolkit/global/mozMessageBar.ftl | 15 + .../es-AR/toolkit/global/mozSupportLink.ftl | 5 + .../es-AR/toolkit/global/notification.ftl | 16 + .../es-AR/toolkit/global/popupnotification.ftl | 10 + .../es-AR/toolkit/global/processTypes.ftl | 61 ++ .../es-AR/toolkit/global/profileDowngrade.ftl | 18 + .../es-AR/toolkit/global/profileSelection.ftl | 38 + .../es-AR/toolkit/global/resetProfile.ftl | 15 + .../es-AR/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl | 6 + .../es-AR/toolkit/global/run-from-dmg.ftl | 28 + .../es-AR/toolkit/global/tabprompts.ftl | 13 + .../es-AR/toolkit/global/textActions.ftl | 64 ++ .../es-AR/toolkit/global/timepicker.ftl | 3 + .../localization/es-AR/toolkit/global/tree.ftl | 6 + .../es-AR/toolkit/global/unknownContentType.ftl | 42 ++ .../es-AR/toolkit/global/videocontrols.ftl | 71 ++ .../localization/es-AR/toolkit/global/wizard.ftl | 37 + .../es-AR/toolkit/intl/languageNames.ftl | 215 ++++++ .../es-AR/toolkit/intl/regionNames.ftl | 280 ++++++++ .../es-AR/toolkit/main-window/autocomplete.ftl | 23 + .../es-AR/toolkit/main-window/findbar.ftl | 76 ++ .../es-AR/toolkit/neterror/certError.ftl | 141 ++++ .../es-AR/toolkit/neterror/netError.ftl | 149 ++++ .../es-AR/toolkit/neterror/nsserrors.ftl | 350 +++++++++ .../es-AR/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl | 39 + .../es-AR/toolkit/payments/payments.ftl | 47 ++ .../es-AR/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 384 ++++++++++ .../toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl | 86 +++ .../es-AR/toolkit/preferences/preferences.ftl | 39 + .../es-AR/toolkit/printing/printDialogs.ftl | 112 +++ .../es-AR/toolkit/printing/printPreview.ftl | 72 ++ .../es-AR/toolkit/printing/printUI.ftl | 148 ++++ .../toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl | 3 + .../es-AR/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl | 5 + .../es-AR/toolkit/updates/elevation.ftl | 22 + .../localization/es-AR/toolkit/updates/history.ftl | 29 + 212 files changed, 16718 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/branding/brand.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/browser/appExtensionFields.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/browser/branding/brandings.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/browser/components/mozFiveStar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/browser/components/mozSupportLink.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-context-menus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-delete-prompt.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-editable-item.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-event-listing.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-invitation-panel.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-print.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-summary-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-widgets.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/category-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/chat/matrix.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/crashreporter/aboutcrashes.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/client/aboutdebugging.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/client/accessibility.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/client/application.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/client/compatibility.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/client/perftools.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/client/storage.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/client/styleeditor.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/client/toolbox-options.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/client/toolbox.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/client/tooltips.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/shared/highlighters.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/shared/webconsole-commands.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/startup/key-shortcuts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/dom/XMLPrettyPrint.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/dom/media.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/locales-preview/aboutTranslations.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/about3Pane.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/aboutAddonsExtra.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/aboutDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/aboutImport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/aboutProfilesExtra.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/aboutRights.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/aboutSupportCalendar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/aboutSupportChat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/aboutSupportMail.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/accountCentral.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/accountManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/accountProvisioner.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/accountcreation/accountHub.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/addonNotifications.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/addressbook/vcard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/appmenu.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/chat-verifySession.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/chat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/compactFoldersDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/exportDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/extensionPermissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/extensions/popup.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/extensionsUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/firefoxAccounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/flatpak.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/folderprops.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/importDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/mailWidgets.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/menubar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/messageheader/headerFields.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/messenger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/migration.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/multimessageview.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/openpgp/keyWizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/openpgp/openpgp.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/otr/add-finger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/otr/am-im-otr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/otr/auth.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/otr/chat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/otr/finger-sync.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/otr/finger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/otr/otr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/otr/otrUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/policies/aboutPolicies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/policies/policies-descriptions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/preferences/am-copies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/preferences/am-im.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/preferences/application-manager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/preferences/colors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/preferences/connection.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/preferences/cookies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/preferences/dock-options.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/preferences/fonts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/preferences/languages.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/preferences/new-tag.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/preferences/notifications.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/preferences/offline.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/preferences/passwordManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/preferences/permissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/preferences/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/preferences/receipts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/preferences/sync-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/preferences/system-integration.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/shortcuts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/syncAccounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/treeView.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/troubleshootMode.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/unifiedToolbar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/unifiedToolbarItems.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/viewSource.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/security/certificates/certManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/security/certificates/deviceManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/security/pippki/pippki.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/services/accounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutAbout.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutAddons.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutCompat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutGlean.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutLogging.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutMozilla.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutNetworking.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutPerformance.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutPlugins.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutProcesses.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutProfiles.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutReader.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutRights.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutSupport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/abuseReports.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/certviewer.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/config.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/about/url-classifier.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/branding/accounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/branding/brandings.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/downloads/downloadUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/featuregates/features.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/alert.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/appPicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/browser-utils.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/commonDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/contextual-identity.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/createProfileWizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/cspErrors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/datepicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/datetimebox.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/extensionPermissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/extensions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/handlerDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/htmlForm.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/mozCard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/mozFiveStar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/mozMessageBar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/mozSupportLink.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/notification.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/popupnotification.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/processTypes.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/profileDowngrade.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/profileSelection.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/resetProfile.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/run-from-dmg.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/tabprompts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/textActions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/timepicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/tree.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/unknownContentType.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/videocontrols.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/global/wizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/intl/languageNames.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/intl/regionNames.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/main-window/autocomplete.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/main-window/findbar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/neterror/certError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/neterror/netError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/neterror/nsserrors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/payments/payments.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/preferences/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/printing/printDialogs.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/printing/printPreview.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/printing/printUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/updates/elevation.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/updates/history.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/es-AR/localization') diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/branding/brand.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/branding/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c81cca9bae --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/branding/brand.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Thunderbird Brand +## +## Thunderbird must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +-brand-shorter-name = Thunderbird +-brand-short-name = Thunderbird +-brand-full-name = Mozilla Thunderbird +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Daily, Beta, etc.). +-brand-product-name = Thunderbird +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Mozilla Thunderbird y los logotipos de Thunderbird son marcas registradas de la Fundación Mozilla. diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/browser/appExtensionFields.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ed7738153c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons + +# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations. +extension-default-theme-name-auto = Tema del sistema — auto +extension-default-theme-description = Seguir la configuración del sistema operativo para botones, menús y ventanas. + +extension-thunderbird-compact-light-name = Claro +extension-thunderbird-compact-light-description = Un tema con un esquema de colores claros. + +extension-thunderbird-compact-dark-name = Oscuro +extension-thunderbird-compact-dark-description = Un tema con un esquema de colores oscuros. diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/browser/branding/brandings.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/browser/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..77afb98b10 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/browser/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-profiler-brand-name = Perfilador de Firefox diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/browser/components/mozFiveStar.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/browser/components/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f9f2dc0357 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/browser/components/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The rating out of 5 stars. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +moz-five-star-rating = + .title = Calificación de { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } sobre 5 diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/browser/components/mozSupportLink.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/browser/components/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..461a9c6a5e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/browser/components/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = Conocer más diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-context-menus.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-context-menus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b1a33e0f47 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-context-menus.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +list-calendar-context-reload-menuitem = + .label = Sincronizar + .accesskey = S +calendar-item-context-menu-modify-menuitem = + .label = Editar + .accesskey = E diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-delete-prompt.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-delete-prompt.ftl new file mode 100644 index 0000000000..08241aa3e4 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-delete-prompt.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-delete-event-prompt-title = + { $count -> + [one] Eliminar evento + *[other] Eliminar eventos + } +calendar-delete-event-prompt-message = + { $count -> + [one] ¿Está seguro de que quiere eliminar este evento? + *[other] ¿Está seguro de que quiere eliminar estos { $count } eventos? + } +calendar-delete-task-prompt-title = + { $count -> + [one] Eliminar tarea + *[other] Eliminar tareas + } +calendar-delete-task-prompt-message = + { $count -> + [one] ¿Está seguro de que quiere eliminar esta tarea? + *[other] ¿Está seguro de que quiere eliminar estas { $count } tareas? + } +calendar-delete-item-prompt-title = + { $count -> + [one] Eliminar elemento + *[other] Eliminar elementos + } +calendar-delete-item-prompt-message = + { $count -> + [one] ¿Está seguro de que quiere eliminar esta lista? + *[other] ¿Está seguro de que quiere eliminar estas { $count } listas? + } +calendar-delete-prompt-disable-message = No preguntarme de nuevo. diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-editable-item.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-editable-item.ftl new file mode 100644 index 0000000000..195c794010 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-editable-item.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-editable-item-privacy-icon-private = + .alt = Privacidad: Evento privado +calendar-editable-item-privacy-icon-confidential = + .alt = Privacidad: Mostrar solamente fecha y hora +calendar-editable-item-recurrence = + .alt = Periódico +calendar-editable-item-recurrence-exception = + .alt = Excepción a la periodicidad +calendar-editable-item-todo-icon-task = + .alt = Tarea +calendar-editable-item-todo-icon-completed-task = + .alt = Tarea completa +calendar-editable-item-multiday-event-icon-start = + .alt = Comienza el evento de varios días +calendar-editable-item-multiday-event-icon-continue = + .alt = Continúa el evento de varios días +calendar-editable-item-multiday-event-icon-end = + .alt = Termina el evento de varios días +calendar-editable-item-reminder-icon-alarm = + .alt = Se programó una alerta recordatoria +calendar-editable-item-reminder-icon-suppressed-alarm = + .alt = Hay una alerta de recordatorio programada, pero en este momento está suprimida +calendar-editable-item-reminder-icon-email = + .alt = Se programó un correo electrónico recordatorio +calendar-editable-item-reminder-icon-audio = + .alt = Se programó una alerta recordatoria de audio diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c55bfb7283 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-event-reminder-icon-display = + .alt = Mostrar un alerta +calendar-event-reminder-icon-email = + .alt = Enviar un correo electrónico +calendar-event-reminder-icon-audio = + .alt = Reproducir una alerta de audio diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-event-listing.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-event-listing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5b087c54ce --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-event-listing.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-event-listing-close = + .tooltiptext = Cierra el buscador de eventos y la lista de eventos + +## Listing columns + +calendar-event-listing-column-calendar-name = + .label = Nombre de calendario + .tooltiptext = Ordenar por nombre de calendario +calendar-event-listing-column-category = + .label = Categoría + .tooltiptext = Ordenar por categoría +# This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the task +# tree view, which indicates whether a task has been marked as completed. +calendar-event-listing-column-completed = + .label = Hecho + .tooltiptext = Ordenar por hecho +calendar-event-listing-column-completed-date = + .label = Completa + .tooltiptext = Ordenar por completo +calendar-event-listing-column-due-date = + .label = Vencimiento + .tooltiptext = Ordenar por fecha de vencimiento +calendar-event-listing-column-end-date = + .label = Fin + .tooltiptext = Ordenar por fecha de finalización +calendar-event-listing-column-location = + .label = Dirección + .tooltiptext = Ordenar por dirección +calendar-event-listing-column-percent-complete = + .label = % completo + .tooltiptext = Ordenar por % completo +calendar-event-listing-column-priority = + .label = Prioridad + .tooltiptext = Ordenar por prioridad +calendar-event-listing-column-start-date = + .label = Inicio + .tooltiptext = Ordenar por fecha de inicio +calendar-event-listing-column-status = + .label = Estado + .tooltiptext = Ordenar por estado +calendar-event-listing-column-time-until-due = + .label = Vence en + .tooltiptext = Ordenar por duración +calendar-event-listing-column-title = + .label = Título + .tooltiptext = Ordenar por título + +## Interval dropdown options + +calendar-event-listing-interval-calendar-month = + .label = Eventos en este mes calendario +calendar-event-listing-interval-current-view = + .label = Eventos en la vista actual +calendar-event-listing-interval-next-7-days = + .label = Eventos en los próximos 7 días +calendar-event-listing-interval-next-14-days = + .label = Eventos en los próximos 14 días +calendar-event-listing-interval-next-31-days = + .label = Eventos en los próximos 31 días +calendar-event-listing-interval-next-6-months = + .label = Eventos en los próximos 6 meses +calendar-event-listing-interval-next-12-months = + .label = Eventos en los próximos 12 meses +calendar-event-listing-interval-selected-day = + .label = Día seleccionado actualmente +calendar-event-listing-interval-today = + .label = Eventos de hoy diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bb0e75a3d8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-ics-file-window-2 = + .title = Importar eventos y tareas del calendario +calendar-ics-file-window-title = Importar eventos y tareas del calendario +calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Importar evento +calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Importar tarea +calendar-ics-file-dialog-2 = + .buttonlabelaccept = Importar todo +calendar-ics-file-accept-button-ok-label = Aceptar +calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Cerrar +calendar-ics-file-dialog-message-2 = Importar desde archivo: +calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Importar al calendario: +calendar-ics-file-dialog-items-loading-message = + .value = Cargando elementos… +calendar-ics-file-dialog-search-input = + .placeholder = Filtrar elementos… +calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending = + .label = Ordenar por fecha de inicio (primero a último) +calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending = + .label = Ordenar por fecha de inicio (último a primero) +# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending = + .label = Ordenar por título (A>Z) +# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending = + .label = Ordenar por título (Z>A) +calendar-ics-file-dialog-progress-message = Importando… +calendar-ics-file-import-success = ¡Importado con éxito! +calendar-ics-file-import-error = Se produjo un error y la importación falló. +calendar-ics-file-import-complete = Importación completa +calendar-ics-file-import-duplicates = + { $duplicatesCount -> + [one] Se ignoró un elemento porque ya existe en el calendario de destino. + *[other] Se ignoraron { $duplicatesCount } elementos porque ya existen en el calendario de destino. + } +calendar-ics-file-import-errors = + { $errorsCount -> + [one] No se pudo importar un elemento. Consulte la Consola de errores para obtener más detalles. + *[other] No se pudieron importar { $errorsCount } elementos. Consulte la Consola de errores para obtener más detalles. + } +calendar-ics-file-dialog-no-calendars = No hay calendarios que puedan importar eventos o tareas. diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-invitation-panel.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-invitation-panel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9c83c8e973 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-invitation-panel.ftl @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $organizer (String) - The participant that created the original invitation. +calendar-invitation-panel-intro = { $organizer } te ha invitado a: +calendar-invitation-panel-status-new = Ha sido invitado a este evento. +calendar-invitation-panel-status-processed = El evento ya ha sido agregado al calendario. +calendar-invitation-panel-status-updateminor = Este mensaje contiene una actualización a este evento. +calendar-invitation-panel-status-updatemajor = Este mensaje contiene una actualización a este evento. Debe volver a confirmar la asistencia. +calendar-invitation-panel-status-cancelled = Este mensaje contiene una cancelación a este evento. +calendar-invitation-panel-status-cancelled-notfound = Este mensaje contiene una cancelación a un evento que no se encuentra en el calendario. +# Variables: +# $organizer (String) - The participant that cancelled the invitation. +calendar-invitation-panel-intro-cancel = { $organizer } ha cancelado: +# Variables: +# $summary (String) - A short summary or title of the event. +calendar-invitation-panel-title = { $summary } +calendar-invitation-panel-action-button = Guardar +calendar-invitation-panel-view-button = Ver +calendar-invitation-panel-update-button = Actualizar +calendar-invitation-panel-delete-button = Borrar +calendar-invitation-panel-accept-button = Sí +calendar-invitation-panel-decline-button = No +calendar-invitation-panel-tentative-button = Quizás +calendar-invitation-panel-reply-status = * Aún no has decidido ni respondido +calendar-invitation-panel-more-button = Más +calendar-invitation-panel-menu-item-save = + .label = Guardar en el calendario +calendar-invitation-panel-menu-item-save-copy = + .label = Guardar una copia +calendar-invitation-panel-menu-item-toggle-changes = + .label = Mostrar cambios +calendar-invitation-panel-prop-title-when = Cuando: +calendar-invitation-panel-prop-title-location = Ubicación: +# Variables: +# $dayOfWeek (String) - The day of the week for a given date. +# $date (String) - The date example: Tuesday, February 24, 2022. +calendar-invitation-datetime-date = { $dayOfWeek }, { $date } +# Variables: +# $time (String) - The time part of a datetime using the "short" timeStyle. +# $timezone (String) - The timezone info for the datetime. +calendar-invitation-datetime-time = { $time } ({ $timezone }) +# Example: Friday, September 16, 2022 +# Variables: +# $startDate (String) - The date (without time) the event starts on. +calendar-invitation-interval-all-day = { $startDate } +# Example: September 16, 2022 – September 16, 2023 +# Variables: +# $startMonth (String) - The month the interval starts. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $startYear (String) - The year the interval starts. +# $endMonth (String) - The month the interval ends. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $endYear (String) - The year the interval ends. +calendar-invitation-interval-all-day-between-years = { $startDay } de { $startMonth } de { $startYear } – { $endDay } de { $endMonth } de { $endYear } +# Example: September 16 – 20, 2022 +# Variables: +# $month (String) - The month the interval is in. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $year (String) - The year the interval is in. +calendar-invitation-interval-all-day-in-month = { $startDay } – { $endDay } de { $month } de { $year } +# Example: September 16 – October 20, 2022 +# Variables: +# $startMonth (String) - The month the interval starts. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $endMonth (String) - The month the interval ends. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $year (String) - The year the interval is in. +calendar-invitation-interval-all-day-between-months = { $startDay } de { $startMonth } – { $endDay } de { $endMonth }, { $year } +# Example: Friday, September 16, 2022 15:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-same-date-time = { $startDate } { $startTime } { $timezone } +# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – 16:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $endTime (String) - The time the interval ends. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-same-day = { $startDate } { $startTime }{ $endTime } { $timezone } +# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – Tuesday, September 20, 2022 16:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $endDate (String) - The date the interval ends. +# $endTime (String) - The time the interval ends. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-several-days = { $startDate } { $startTime } – { $endDate } { $endTime } { $timezone } +calendar-invitation-panel-prop-title-recurrence = Repeticiones: +calendar-invitation-panel-prop-title-attendees = Asistentes: +calendar-invitation-panel-prop-title-description = Descripción: +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "ACCEPTED" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-accepted = { $count } sí +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "DECLINED" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-declined = { $count } no +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "TENTATIVE" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-tentative = { $count } quizás +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "NEEDS-ACTION" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-needs-action = { $count } pendientes +# Variables: +# $count (Number) - The total number of attendees. +calendar-invitation-panel-partstat-total = { $count } participantes +calendar-invitation-panel-prop-title-attachments = Adjuntos: +calendar-invitation-change-indicator-removed = Eliminado +calendar-invitation-change-indicator-added = Nuevo +calendar-invitation-change-indicator-modified = Cambiado diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..571cfff959 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-invitation-current-participation-status-icon-accepted = + .alt = Actualmente aceptado +calendar-invitation-current-participation-status-icon-declined = + .alt = Actualmente rechazado +calendar-invitation-current-participation-status-icon-needs-action = + .alt = Actualmente indeciso diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bda588b31b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-itip-identity-dialog-title = ¿Colándose en una fiesta? +calendar-itip-identity-warning = No está en la lista de invitados. +calendar-itip-identity-label = Responder como: +calendar-itip-identity-label-none = Asociar este evento con: diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-print.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-print.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7df74abf2d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-print.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-print-layout-label = Diseño +calendar-print-layout-list = Lista +calendar-print-layout-month-grid = Grilla mensual +calendar-print-layout-week-planner = Planificador semanal +calendar-print-filter-label = Qué imprimir +calendar-print-filter-events = Eventos +calendar-print-filter-tasks = Tareas +calendar-print-filter-completedtasks = Tareas completas +calendar-print-filter-taskswithnoduedate = Tareas sin fecha de vencimiento +calendar-print-range-from = De +calendar-print-range-to = A +calendar-print-back-button = Retroceder +calendar-print-next-button = Siguiente diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..db0c270559 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-recurrence-preview-label = Vista previa +calendar-recurrence-next = Próximo mes +calendar-recurrence-previous = Mes anterior +calendar-recurrence-today = Hoy diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-summary-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-summary-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e22ee82a42 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-summary-dialog.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-summary-dialog-edit-button = + .label = Editar + .accesskey = E +calendar-summary-dialog-edit-menu-button = + .label = Editar +edit-button-context-menu-this-occurrence = + .label = Editar solo esta ocurrencia + .accesskey = t +edit-button-context-menu-all-occurrences = + .label = Editar todas las ocurrencias + .accesskey = a +description-context-menu-copy-link-text = + .label = Copiar texto del enlace diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..777a225ff6 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-uri-redirect-window = + .title = Redirección de URI de calendario +calendar-uri-redirect-window-title = Redirección de URI de calendario +calendar-uri-redirect-description = + El servidor está redirigiendo el URI para el calendario "{ $calendarName }". + ¿Acepta la redirección y comienza a usar el nuevo URI para este calendario? +calendar-uri-redirect-original-uri-label = URI actual: +calendar-uri-redirect-target-uri-label = Redireccionando a un nuevo URI: diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-widgets.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-widgets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1655873800 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/calendar-widgets.ftl @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-deactivated-notification-events = Todos los calendarios están deshabilitados en este momento. Habilite un calendario existente o agregue uno nuevo para crear y editar eventos. +calendar-deactivated-notification-tasks = Todos los calendarios están deshabilitados en este momento. Habilite un calendario existente o agregue uno nuevo para crear y editar eventos. +calendar-notifications-label = Mostrar notificaciones para eventos futuros +calendar-add-notification-button = + .label = Agregar notificación + +## Side panel + +calendar-list-header = Calendarios +# Variables: +# $calendarName (String) - Calendar name as given by the user +calendar-no-reminders-tooltip = + .title = El calendario { $calendarName } ha sido silenciado +calendar-enable-button = Habilitar +# Variables: +# $calendarName (String) - Calendar name as given by the user +calendar-list-item-context-button = + .title = Opciones del calendario { $calendarName } +calendar-import-new-calendar = Nuevo calendario… + .title = Crear o suscribirse a un nuevo calendario +calendar-refresh-calendars = + .title = Recargar todos los calendarios y sincronizar cambios +calendar-new-event-primary-button = Nuevo evento +calendar-new-task-primary-button = Nueva tarea + +## Calendar navigation + +calendar-nav-button-prev-tooltip-day = + .title = Día anterior + .accesskey = n +calendar-nav-button-prev-tooltip-week = + .title = Semana anterior + .accesskey = S +calendar-nav-button-prev-tooltip-multiweek = + .title = Semana anterior + .accesskey = S +calendar-nav-button-prev-tooltip-month = + .title = Mes anterior + .accesskey = s +calendar-nav-button-prev-tooltip-year = + .title = Año anterior + .accesskey = A +calendar-nav-button-next-tooltip-day = + .title = Próximo día + .accesskey = x +calendar-nav-button-next-tooltip-week = + .title = Próxima semana + .accesskey = x +calendar-nav-button-next-tooltip-multiweek = + .title = Próxima semana + .accesskey = x +calendar-nav-button-next-tooltip-month = + .title = Próximo mes + .accesskey = x +calendar-nav-button-next-tooltip-year = + .title = Año próximo + .accesskey = x +calendar-today-button-tooltip = + .title = Ir a hoy +calendar-view-toggle-day = Día + .title = Cambiar a vista por día +calendar-view-toggle-week = Semana + .title = Cambiar a vista por semana +calendar-view-toggle-multiweek = Multisemana + .title = Cambiar a vista multisemana +calendar-view-toggle-month = Mes + .title = Cambiar a vista por mes + +## Menu on calendar control bar + +calendar-control-bar-menu-button = + .title = Opciones de diseño del calendario +calendar-find-events-menu-option = + .label = Buscar vista de eventos +calendar-hide-weekends-option = + .label = Solamente días laborales +calendar-define-workweek-option = + .label = Definir días laborables +calendar-show-tasks-calendar-option = + .label = Mostrar tareas en calendario + +## Calendar Context Menu + +calendar-context-menu-previous-day = + .label = Día anterior + .accesskey = n +calendar-context-menu-previous-week = + .label = Semana anterior + .accesskey = n +calendar-context-menu-previous-multiweek = + .label = Semana anterior + .accesskey = n +calendar-context-menu-previous-month = + .label = Mes anterior + .accesskey = n +calendar-context-menu-next-day = + .label = Próximo día + .accesskey = x +calendar-context-menu-next-week = + .label = Próxima semana + .accesskey = x +calendar-context-menu-next-multiweek = + .label = Próxima semana + .accesskey = x +calendar-context-menu-next-month = + .label = Próximo mes + .accesskey = x diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/category-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/category-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1a0949ca97 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/category-dialog.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +category-name-label = Nombre +category-color-label = + .label = Usar Color diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8c7c34dc0a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/calendar/preferences.ftl @@ -0,0 +1,192 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-title = Calendario +calendar-title-reminder = Recordatorios +calendar-title-notification = Notificaciones +calendar-title-category = Categorías +dateformat-label = + .value = Formato de fecha: + .accesskey = D +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-long = + .label = Largo: { $date } +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-short = + .label = Corto: { $date } +use-system-timezone-radio-button = + .label = Usar la zona horaria del sistema +set-timezone-manually-radio-button = + .label = Establecer la zona horaria de forma manual +timezone-label = + .value = Huso horario: +weekstart-label = + .value = Comenzar la semana en: + .accesskey = r +day-1-name = + .label = Domingo +day-2-name = + .label = Lunes +day-3-name = + .label = Martes +day-4-name = + .label = Miércoles +day-5-name = + .label = Jueves +day-6-name = + .label = Viernes +day-7-name = + .label = Sábado +show-weeknumber-label = + .label = Mostrar número de semana en vistas y mini mes + .accesskey = s +workdays-label = + .value = Días laborables: +day-1-checkbox = + .label = Dom + .accesskey = D +day-2-checkbox = + .label = Lun + .accesskey = L +day-3-checkbox = + .label = Mar + .accesskey = M +day-4-checkbox = + .label = Mié + .accesskey = i +day-5-checkbox = + .label = Jue + .accesskey = J +day-6-checkbox = + .label = Vie + .accesskey = V +day-7-checkbox = + .label = Sáb + .accesskey = S +dayweek-legend = Vistas diaria y semanal +visible-hours-label = + .value = Mostrar: + .accesskey = o +visible-hours-end-label = + .value = horas a la vez +day-start-label = + .value = El día comienza a las: + .accesskey = c +day-end-label = + .value = El día termina a las: + .accesskey = t +midnight-label = + .label = Medianoche +noon-label = + .label = Mediodía +location-checkbox = + .label = Mostrar ubicación + .accesskey = u +multiweek-legend = Vista multisemana +number-of-weeks-label = + .value = Semanas configuradas para mostrar (incluir semanas previas): + .accesskey = e +week-0-label = + .label = ninguna +week-1-label = + .label = 1 semana +week-2-label = + .label = 2 semanas +week-3-label = + .label = 3 semanas +week-4-label = + .label = 4 semanas +week-5-label = + .label = 5 semanas +week-6-label = + .label = 6 semanas +previous-weeks-label = + .value = Semanas previas para mostrar: + .accesskey = P +todaypane-legend = Vista de hoy +agenda-days = + .value = La agenda muestra: + .accesskey = g +event-task-legend = Eventos y tareas +default-length-label = + .value = Evento predeterminado y longitud de la tarea: + .accesskey = E +task-start-label = + .value = Fecha de inicio: +task-start-1-label = + .label = Ninguna +task-start-2-label = + .label = Inicio del día +task-start-3-label = + .label = Fin del día +task-start-4-label = + .label = Mañana +task-start-5-label = + .label = Semana que viene +task-start-6-label = + .label = Relativo a la hora actual +task-start-7-label = + .label = Relativo al inicio +task-start-8-label = + .label = Relativo a la próxima hora +task-due-label = + .value = Fecha de fin: +edit-intab-label = + .label = Editar eventos y tareas en una pestaña en lugar de una ventana de diálogo. + .accesskey = t +prompt-delete-label = + .label = Preguntar antes de eliminar eventos y tareas. + .accesskey = V +accessibility-legend = Accesibilidad +accessibility-colors-label = + .label = Optimizar colores para accesibilidad + .accesskey = c +reminder-legend = Cuando se activa una alarma: +reminder-play-checkbox = + .label = Reproducir sonido + .accesskey = s +reminder-play-alarm-button = + .label = Reproducir + .accesskey = p +reminder-default-sound-label = + .label = Usar sonido predeterminado + .accesskey = d +reminder-custom-sound-label = + .label = Usar el siguiente archivo de sonido + .accesskey = U +reminder-browse-sound-label = + .label = Examinar… + .accesskey = x +reminder-dialog-label = + .label = Mostrar una ventana de alarma + .accesskey = v +missed-reminder-label = + .label = Mostrar recordatorios perdidos para calendarios grabables + .accesskey = M +reminder-default-legend = Valores por omisión para alarmas +default-snooze-label = + .value = Longitud predeterminada del silenciado: + .accesskey = s +event-alarm-label = + .value = Configuración predeterminada de alarma para eventos: + .accesskey = e +alarm-on-label = + .label = Encendida +alarm-off-label = + .label = Apagada +task-alarm-label = + .value = Configuración predeterminada de alarma para tareas: + .accesskey = a +event-alarm-time-label = + .value = Tiempo predeterminado en que una alarma se activa antes de un evento: + .accesskey = u +task-alarm-time-label = + .value = Tiempo predeterminado en que una alarma se activa antes de una tares: + .accesskey = o +calendar-notifications-customize-label = Las notificaciones pueden ser personalizadas para cada calendario en la ventana de propiedades del calendario. +category-new-label = Nueva categoría +category-edit-label = Editar categoría +category-overwrite-title = Advertencia: Nombre duplicado +category-overwrite = a existe una categoría con ese nombre. ¿Desea sobreescribirla? +category-blank-warning = Debe ingresar un nombre para la categoría. diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/chat/matrix.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/chat/matrix.ftl new file mode 100644 index 0000000000..07212e76a8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/chat/matrix.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Matrix Protocol strings + + +## Conversation names when a room has no user readable name. + +room-name-empty = Conversación vacía +# Variables: +# $oldName (String) - The previous name the conversation had before it was +# removed. +room-name-empty-had-name = La conversación vacía (era { $oldName }) +# Variables: +# $participant (String) - The name of one participant that isn't the user. +# $otherParticipantsCount (Number) - The count of other participants apart from +# the user and $participant. +room-name-others = + { $otherParticipantsCount -> + [one] { $participant } y { $otherParticipantCount } otros + *[other] { $participant } y { $otherParticipantCount } otros + } +# Variables: +# $participant (String) - The name of one participant that isn't the user. +# $otherParticipantCount (Number) - The count of other participants apart from +# the user and $participant. +room-name-others2 = + { $otherParticipantCount -> + [one] { $participant } y { $otherParticipantCount } otro + [many] { $participant } y { $otherParticipantCount } otros + *[other] { $participant } y { $otherParticipantCount } otros + } diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e1850ed847 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Informes de fallos +submit-all-button-label = Enviar todo +delete-button-label = Borrar todo +delete-confirm-title = ¿Está seguro? +delete-unsubmitted-description = Esto borrará todos los informes de fallos no enviados y no puede deshacerse. +delete-submitted-description = Esto eliminará la lista de informes de fallos enviados pero no eliminará los datos enviados. Esto no se puede deshacer. + +crashes-unsubmitted-label = Informes de fallos no enviados +id-heading = ID de informe +date-crashed-heading = Fecha de fallo +submit-crash-button-label = Enviar +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Falló + +crashes-submitted-label = Informes de fallos enviados +date-submitted-heading = Fecha de envío +view-crash-button-label = Ver + +no-reports-label = No se enviaron informes de problemas. +no-config-label = Esta aplicación no fue configurada para mostrar informes de problemas. La preferencia breakpad.reportURL debe establecerse. diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1b3ec50587 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,401 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + +# Page title (ie tab title) for the Setup page +about-debugging-page-title-setup-page = Depuración - Configuración + +# Page title (ie tab title) for the Runtime page +# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ... +about-debugging-page-title-runtime-page = Depuración - Tiempo de ejecución / { $selectedRuntimeId } + +# Sidebar strings + +# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the +# Sidebar and in the Setup page. +about-debugging-this-firefox-runtime-name = Este { -brand-shorter-name } + +# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +about-debugging-sidebar-this-firefox = + .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } + +# Sidebar heading for connecting to some remote source +about-debugging-sidebar-setup = + .name = Configuración + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB habilitado + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB deshabilitado + +# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Conectado +# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Desconectado + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = No se decubrieron dispositivos. + +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = Conectar + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Conectando… + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Falló la conexión. + +# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to +# the runtime is taking too much time. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = La conexión todavía está pendiente, verifique si hay mensajes en el navegador de destino + +# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = La conexión tardó demasiado tiempo + +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Esperando al navegador… + +# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the +# computer. +about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Desconectado + +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName } ( { $deviceName } ) +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } + +# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page +# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/) +about-debugging-sidebar-support = Soporte de depuración + +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = Icono de ayuda + +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = Actualizar dispositivos + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = Configuración + +# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. +about-debugging-setup-intro = Configurar el método de conexión con el que desea depurar remotamente su dispositivo. + +# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for +about-debugging-setup-this-firefox2 = Usar { about-debugging-this-firefox-runtime-name } para depurar extensiones y service workers en esta versión de { -brand-shorter-name }. + +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = Conectar un dispositivo + +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB + +# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled +about-debugging-setup-usb-disabled = Si habilita esta opción, se descargarán y agregarán los componentes de depuración necesarios para Android USB a { -brand-shorter-name }. + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = Habilitar dispositivos USB + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = Deshabilitar dispositivos USB + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging +# components are downloaded and installed. +about-debugging-setup-usb-updating-button = Actualizando… + +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = Habilitado +about-debugging-setup-usb-status-disabled = Deshabilitado +about-debugging-setup-usb-status-updating = Actualizando… + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Habilitar menú de desarrollador en el dispositivo Android. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Habilitar depuración USB en el menú de desarrollador de Android. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Habilitar depuración USB en Firefox en el dispositivo Android. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Conectar el dispositivo Android a su equipo. + +# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device +about-debugging-setup-usb-troubleshoot = ¿Problemas conectando al dispositivo USB? Solucionar problemas + +# Network section of the Setup page +about-debugging-setup-network = + .title = Ubicación de la red + +# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network +about-debugging-setup-network-troubleshoot = ¿Problemas conectando vía ubicación de red? Solucionar problemas + +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = Agregar + +# Text to display when there are no locations to show. +about-debugging-network-locations-empty-text = Todavía no se agregaron ubicaciones de red. + +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = Servidor + +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = Eliminar + +# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-invalid = Servidor inválido “{ $host-value }”. El formato esperado es “nombredelservidor: númerodepuerto”. + +# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-duplicate = El servidor “{ $host-value }” ya está registrado + +# Runtime Page strings + +# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found +# on "runtime" pages of about:debugging. +# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +about-debugging-runtime-temporary-extensions = + .name = Extensiones temporales +# Title of the extensions category. +about-debugging-runtime-extensions = + .name = Extensiones +# Title of the tabs category. +about-debugging-runtime-tabs = + .name = Pestañas +# Title of the service workers category. +about-debugging-runtime-service-workers = + .name = Service Workers +# Title of the shared workers category. +about-debugging-runtime-shared-workers = + .name = Workers compartidos +# Title of the other workers category. +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = Otros Workers +# Title of the processes category. +about-debugging-runtime-processes = + .name = Procesos + +# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote +# runtimes. +about-debugging-runtime-profile-button2 = Rendimiento del perfil + +# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the +# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible +about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = La configuración del navegador no es compatible con Service Workers. Conocer más + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) +about-debugging-browser-version-too-old = El navegador conectado tiene una versión antigua ({ $runtimeVersion }). La versión mínima compatible es ({ $minVersion }). Esta es una configuración incompatible y puede causar la falla de DevTools. Actualice el navegador conectado. Resolución de problemas + +# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting: +# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68. +about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Esta versión de Firefox no puede depurar Firefox para Android (68). Recomendamos instalar Firefox para Android Nightly en su teléfono para realizar pruebas. Más detalles + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd) +# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format) +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $localVersion } is the version of your current browser (same format) +about-debugging-browser-version-too-recent = El navegador conectado es más reciente ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) que su { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Esta es una configuración incompatible y puede hacer que DevTools falle. Actualice Firefox. Solución de problemas + +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) + +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = Desconectar + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-enable-button = Habilitar el indicador de conexión + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-disable-button = Deshabilitar el indicador de conexión + +# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. +about-debugging-profiler-dialog-title2 = Perfilador + +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Plegar / expandir + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = Todavía nada. + +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = Inspeccionar + +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = Cargar complemento temporario… + +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = Hubo un error durante la instalación del complemento temporario. + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = Recargar + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = Eliminar + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button +# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an +# event page or a background service worker). +about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Terminar script en segundo plano + +# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load +# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") +# manifest.json .xpi and .zip should not be localized. +# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. +about-debugging-tmp-extension-install-message = Seleccionar el archivo manifest.json o el archivo .xpi/.zip + +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Esta WebExtension tiene una identificación temporaria. Conocer más + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's +# manifest URL. +about-debugging-extension-manifest-url = + .label = URL de manifiesto + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. +# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 +about-debugging-extension-uuid = + .label = UUID interno + +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = Ubicación + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. +# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". +about-debugging-extension-id = + .label = ID de extensión + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the +# extension background script. +about-debugging-extension-backgroundscript = + .label = Script en segundo plano + +# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or +# background service worker) when the background script is currently running. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = En ejecución + +# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Detenido + +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is +# probably better to not localize it. +about-debugging-worker-action-push2 = Push + .disabledTitle = Push del Service Worker en este momento está deshabilitado para multiproceso { -brand-shorter-name } + +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +about-debugging-worker-action-start2 = Inicio + .disabledTitle = El inicio del Service Worker en este momento está deshabilitado para multiproceso { -brand-shorter-name } + +# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. +about-debugging-worker-action-unregister = Anular el registro + +# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-listening = + .label = Fetch + .value = Prestar atención a eventos fetch + +# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-not-listening = + .label = Fetch + .value = No prestar atención a eventos fetch + +# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service +# worker instance is active). +about-debugging-worker-status-running = En ejecución + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. +about-debugging-worker-status-stopped = Detenido + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registering. +about-debugging-worker-status-registering = Registrar + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker +about-debugging-worker-scope = + .label = Alcance + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) +# of a worker +about-debugging-worker-push-service = + .label = Servicio Push + +# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled. +about-debugging-worker-inspect-action-disabled = + .title = La inspección de Service Worker en este momento está deshabilitada para multiproceso { -brand-shorter-name } + +# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). +about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = + .title = La pestaña no está completamente cargada y no se puede inspeccionar + +# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for +# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Caja de herramientas de multiproceso + +# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category. +# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Proceso principal y procesos de contenido para el navegador de destino + +# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). +about-debugging-message-close-icon = + .alt = Cerrar el mensaje + +# Label text used for the error details of message component. +about-debugging-message-details-label-error = Detalles del error + +# Label text used for the warning details of message component. +about-debugging-message-details-label-warning = Detalles de la advertencia + +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = Detalles diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/client/accessibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..90ea8db5ca --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/client/accessibility.ftl @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Accessibility panel. + +accessibility-learn-more = Conocer más + +accessibility-text-label-header = Etiquetas de texto y de nombres + +accessibility-keyboard-header = Teclado + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses. + + +## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel + +accessibility-progress-initializing = Inicializando… + .aria-valuetext = Inicializando… + +# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel. +# Variables: +# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far. +accessibility-progress-progressbar = + { $nodeCount -> + [one] Verificando { $nodeCount } nodo + *[other] Verificando { $nodeCount } nodos + } + +accessibility-progress-finishing = Finalizando… + .aria-valuetext = Finalizando… + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues. + +accessibility-warning = + .alt = Advertencia + +accessibility-fail = + .alt = Error + +accessibility-best-practices = + .alt = Buenas costumbres + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue +## with its text label or accessible name. + +accessibility-text-label-issue-area = Use el atributo alt para etiquetar los elementos
area
que tienen el atributo href. Conocer más + +accessibility-text-label-issue-dialog = Los cuadros de diálogo tienen que estar etiquetados. Conocer más + +accessibility-text-label-issue-document-title = Los documentos tienen que tener un título. Conocer más + +accessibility-text-label-issue-embed = El contenido incrustado tiene que estar etiquetado. Conocer más + +accessibility-text-label-issue-figure = Las figuras con subtítulos opcionales tienen que etiquetarse. Conocer más + +accessibility-text-label-issue-fieldset = Los elementos fieldset deben ser etiquetados. Conocer más + +accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Use el elemento legend para etiquetar un fieldset. Conocer más + +accessibility-text-label-issue-form = Los elementos del formulario tienen que etiquetarse. Conocer más + +accessibility-text-label-issue-form-visible = Los elementos de formulario debieran tener una etiqueta de texto visible. Conocer más + +accessibility-text-label-issue-frame = Los elementos frame tienen que ser etiquetados. Conocer más + +accessibility-text-label-issue-glyph = Usá el atributo alt para etiquetar elementos mglyph. Aprender más + +accessibility-text-label-issue-heading = Los encabezados tienen que estar etiquetados. Aprender más + +accessibility-text-label-issue-heading-content = Los encabezados tendrían que tener contenido de texto visible. Aprender más + +accessibility-text-label-issue-iframe = Usá el atributo title para describir contenido iframe. Aprender más + +accessibility-text-label-issue-image = El contenido con imágenes tiene que estar etiquetado. Aprender más + +accessibility-text-label-issue-interactive = Los elementos interactivos tienen que estar etiquetados. Aprender más + +accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Use el atributo label para etiquetar un optgroup. Conocer más + +accessibility-text-label-issue-toolbar = Las barras de herramientas tienen que estar etiquetadas cuando hay más de una. Aprender más + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility +## issue. + +accessibility-keyboard-issue-semantics = Los elementos que se pueden enfocar deberían tener una semántica interactiva. Conocer más + +accessibility-keyboard-issue-tabindex = Evite utilizar el atributo tabindex mayor que cero. Conocer más + +accessibility-keyboard-issue-action = Los elementos interactivos tienen que poder activarse con un teclado. Conocer más + +accessibility-keyboard-issue-focusable = Los elementos interactivos tiene quen ser focalizables. Conocer más + +accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Al elemento enfocable le puede faltar el estilo de enfoque. Conocer más + +accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Los elementos sobre los que se puede hacer clic tienen que poderse enfocar y deberían tener una semántica interactiva. Conocer más diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cb6d06bf22 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,146 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. +serviceworker-list-header = Service Workers + +# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out +# about:debugging to see all registered Service Workers. +serviceworker-list-aboutdebugging = Abra about:debugging para Service Workers de otros domínios + +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = Desregistrar + +# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the +# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only +# displayed when the link is disabled. +serviceworker-worker-debug = Depurar + .title = Solo service workers en ejecución pueden ser depurados + +# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker. +serviceworker-worker-inspect-icon = + .alt = Inspeccionar + +# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker. +# Clicking on the link will attempt to start the service worker. +serviceworker-worker-start3 = Iniciar + +# Text displayed for the updated time of the service worker. The