From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../es-ES/locale/pdfviewer/chrome.properties | 20 ++ .../es-ES/locale/pdfviewer/viewer.properties | 302 +++++++++++++++++++++ 2 files changed, 322 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/es-ES/chrome/es-ES/locale/pdfviewer/chrome.properties create mode 100644 thunderbird-l10n/es-ES/chrome/es-ES/locale/pdfviewer/viewer.properties (limited to 'thunderbird-l10n/es-ES/chrome/es-ES/locale/pdfviewer') diff --git a/thunderbird-l10n/es-ES/chrome/es-ES/locale/pdfviewer/chrome.properties b/thunderbird-l10n/es-ES/chrome/es-ES/locale/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..236ec9f0bb --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-ES/chrome/es-ES/locale/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=Este documento PDF podría no mostrarse correctamente. +unsupported_feature_forms=Este documento PDF contiene formularios. La cumplimentación de los campos de formularios no está implementada. +unsupported_feature_signatures=Este documento PDF contiene firmas digitales. No se admite la validación de firmas. +open_with_different_viewer=Abrir con un visor diferente +open_with_different_viewer.accessKey=o diff --git a/thunderbird-l10n/es-ES/chrome/es-ES/locale/pdfviewer/viewer.properties b/thunderbird-l10n/es-ES/chrome/es-ES/locale/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..9226ec9ea8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-ES/chrome/es-ES/locale/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,302 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Página anterior +previous_label=Anterior +next.title=Página siguiente +next_label=Siguiente + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Página +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=de {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=Reducir +zoom_out_label=Reducir +zoom_in.title=Aumentar +zoom_in_label=Aumentar +zoom.title=Tamaño +presentation_mode.title=Cambiar al modo presentación +presentation_mode_label=Modo presentación +open_file.title=Abrir archivo +open_file_label=Abrir +print.title=Imprimir +print_label=Imprimir +save.title=Guardar +save_label=Guardar +# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +download_button.title=Descargar +# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +download_button_label=Descargar +bookmark1.title=Página actual (Ver URL de la página actual) +bookmark1_label=Página actual +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. +open_in_app.title=Abrir en aplicación +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +open_in_app_label=Abrir en aplicación + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Herramientas +tools_label=Herramientas +first_page.title=Ir a la primera página +first_page_label=Ir a la primera página +last_page.title=Ir a la última página +last_page_label=Ir a la última página +page_rotate_cw.title=Rotar en sentido horario +page_rotate_cw_label=Rotar en sentido horario +page_rotate_ccw.title=Rotar en sentido antihorario +page_rotate_ccw_label=Rotar en sentido antihorario + +cursor_text_select_tool.title=Activar herramienta de selección de texto +cursor_text_select_tool_label=Herramienta de selección de texto +cursor_hand_tool.title=Activar herramienta de mano +cursor_hand_tool_label=Herramienta de mano + +scroll_page.title=Usar desplazamiento de página +scroll_page_label=Desplazamiento de página +scroll_vertical.title=Usar desplazamiento vertical +scroll_vertical_label=Desplazamiento vertical +scroll_horizontal.title=Usar desplazamiento horizontal +scroll_horizontal_label=Desplazamiento horizontal +scroll_wrapped.title=Usar desplazamiento en bloque +scroll_wrapped_label=Desplazamiento en bloque + +spread_none.title=No juntar páginas en vista de libro +spread_none_label=Vista de libro +spread_odd.title=Juntar las páginas partiendo de una con número impar +spread_odd_label=Vista de libro impar +spread_even.title=Juntar las páginas partiendo de una con número par +spread_even_label=Vista de libro par + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Propiedades del documento… +document_properties_label=Propiedades del documento… +document_properties_file_name=Nombre de archivo: +document_properties_file_size=Tamaño de archivo: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) +document_properties_title=Título: +document_properties_author=Autor: +document_properties_subject=Asunto: +document_properties_keywords=Palabras clave: +document_properties_creation_date=Fecha de creación: +document_properties_modification_date=Fecha de modificación: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=Creador: +document_properties_producer=Productor PDF: +document_properties_version=Versión PDF: +document_properties_page_count=Número de páginas: +document_properties_page_size=Tamaño de la página: +document_properties_page_size_unit_inches=in +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical +document_properties_page_size_orientation_landscape=horizontal +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=Carta +document_properties_page_size_name_legal=Legal +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=Vista rápida de la web: +document_properties_linearized_yes=Sí +document_properties_linearized_no=No +document_properties_close=Cerrar + +print_progress_message=Preparando documento para impresión… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Cancelar + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Cambiar barra lateral +toggle_sidebar_notification2.title=Alternar barra lateral (el documento contiene esquemas/adjuntos/capas) +toggle_sidebar_label=Cambiar barra lateral +document_outline.title=Mostrar resumen del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos) +document_outline_label=Resumen de documento +attachments.title=Mostrar adjuntos +attachments_label=Adjuntos +layers.title=Mostrar capas (doble clic para restablecer todas las capas al estado predeterminado) +layers_label=Capas +thumbs.title=Mostrar miniaturas +thumbs_label=Miniaturas +current_outline_item.title=Encontrar elemento de esquema actual +current_outline_item_label=Elemento de esquema actual +findbar.title=Buscar en el documento +findbar_label=Buscar + +additional_layers=Capas adicionales +# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_landmark=Página {{page}} +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=Página {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=Miniatura de la página {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Buscar +find_input.placeholder=Buscar en el documento… +find_previous.title=Encontrar la anterior aparición de la frase +find_previous_label=Anterior +find_next.title=Encontrar la siguiente aparición de esta frase +find_next_label=Siguiente +find_highlight=Resaltar todos +find_match_case_label=Coincidencia de mayús./minús. +find_match_diacritics_label=Coincidir diacríticos +find_entire_word_label=Palabras completas +find_reached_top=Se alcanzó el inicio del documento, se continúa desde el final +find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, se continúa desde el inicio +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]={{current}} de {{total}} coincidencia +find_match_count[two]={{current}} de {{total}} coincidencias +find_match_count[few]={{current}} de {{total}} coincidencias +find_match_count[many]={{current}} de {{total}} coincidencias +find_match_count[other]={{current}} de {{total}} coincidencias +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]=Más de {{limit}} coincidencias +find_match_count_limit[one]=Más de {{limit}} coincidencia +find_match_count_limit[two]=Más de {{limit}} coincidencias +find_match_count_limit[few]=Más de {{limit}} coincidencias +find_match_count_limit[many]=Más de {{limit}} coincidencias +find_match_count_limit[other]=Más de {{limit}} coincidencias +find_not_found=Frase no encontrada + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Anchura de la página +page_scale_fit=Ajuste de la página +page_scale_auto=Tamaño automático +page_scale_actual=Tamaño real +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error=Ocurrió un error al cargar el PDF. +invalid_file_error=Fichero PDF no válido o corrupto. +missing_file_error=No hay fichero PDF. +unexpected_response_error=Respuesta inesperada del servidor. +rendering_error=Ocurrió un error al renderizar la página. + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string={{date}}, {{time}} + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[Anotación {{type}}] +password_label=Introduzca la contraseña para abrir este archivo PDF. +password_invalid=Contraseña no válida. Vuelva a intentarlo. +password_ok=Aceptar +password_cancel=Cancelar + +printing_not_supported=Advertencia: Imprimir no está totalmente soportado por este navegador. +printing_not_ready=Advertencia: Este PDF no se ha cargado completamente para poder imprimirse. +web_fonts_disabled=Las tipografías web están desactivadas: es imposible usar las tipografías PDF embebidas. + +# Editor +editor_free_text2.title=Texto +editor_free_text2_label=Texto +editor_ink2.title=Dibujar +editor_ink2_label=Dibujar + +editor_stamp1.title=Añadir o editar imágenes +editor_stamp1_label=Añadir o editar imágenes + +free_text2_default_content=Empezar a escribir… + +# Editor Parameters +editor_free_text_color=Color +editor_free_text_size=Tamaño +editor_ink_color=Color +editor_ink_thickness=Grosor +editor_ink_opacity=Opacidad + +editor_stamp_add_image_label=Añadir imagen +editor_stamp_add_image.title=Añadir imagen + +# Editor aria +editor_free_text2_aria_label=Editor de texto +editor_ink2_aria_label=Editor de dibujos +editor_ink_canvas_aria_label=Imagen creada por el usuario + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Texto alternativo +editor_alt_text_edit_button_label=Editar el texto alternativo +editor_alt_text_dialog_label=Eligir una opción +editor_alt_text_dialog_description=El texto alternativo (texto alternativo) ayuda cuando las personas no pueden ver la imagen o cuando no se carga. +editor_alt_text_add_description_label=Añadir una descripción +editor_alt_text_add_description_description=Intente escribir 1 o 2 frases que describan el tema, el entorno o las acciones. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Marcar como decorativa +editor_alt_text_mark_decorative_description=Se utiliza para imágenes ornamentales, como bordes o marcas de agua. +editor_alt_text_cancel_button=Cancelar +editor_alt_text_save_button=Guardar +editor_alt_text_decorative_tooltip=Marcada como decorativa +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Por ejemplo: “Un joven se sienta a la mesa a comer” + +# Editor resizers +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topLeft=Esquina superior izquierda — redimensionar +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topMiddle=Borde superior en el medio — redimensionar +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topRight=Esquina superior derecha — redimensionar +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleRight=Borde derecho en el medio — redimensionar +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomRight=Esquina inferior derecha — redimensionar +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomMiddle=Borde inferior en el medio — redimensionar +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomLeft=Esquina inferior izquierda — redimensionar +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleLeft=Borde izquierdo en el medio — redimensionar -- cgit v1.2.3