From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../et/localization/et/messenger/aboutDialog.ftl | 48 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 48 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/aboutDialog.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/aboutDialog.ftl') diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/aboutDialog.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e823c3a199 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-update-whats-new = Mis on uut? +about-dialog-title = { -brand-full-name }i teave +release-notes-link = Väljalasketeade +update-internal-error = Sisemise vea tõttu ei saa uuendusi kontrollida. Uuendused on saadaval aadressil +update-check-for-updates-button = Kontrolli uuendusi + .accesskey = K +update-update-button = Uuendamiseks taaskäivita { -brand-shorter-name } + .accesskey = U +update-checking-for-updates = Uuenduste olemasolu kontrollimine… +update-downloading-message = Uuenduse allalaadimine — +update-applying = Uuenduse rakendamine… +update-downloading = Uuenduse allalaadimine — +update-failed = Uuendamine ebaõnnestus. Laadi alla uusim versioon +update-admin-disabled = Uuendused on süsteemiadministraatori poolt keelatud +update-no-updates-found = Kasutusel on { -brand-short-name }i uusim versioon +update-other-instance-handling-updates = { -brand-short-name }i uuendatakse teise protsessi poolt +update-manual = Uuendused on saadaval aadressil +update-unsupported = Edasised uuendused selle süsteemi peal pole võimalikud. Rohkem teavet +update-restarting = Taaskäivitamine… +# Variables: +# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) +channel-description = Kasutusel on uuendustekanal { $channel } . +warning-desc-version = { -brand-short-name } on katsetamiseks ja võib olla ebastabiilne. +warning-desc-telemetry = Et teha { -brand-short-name } paremaks, saadab see versioon { -vendor-short-name }le automaatselt tagasisidet kasutatava riistvara, sooritusvõimsuse, funktsionaalsuse kasutatavuse ja brauseri kohandamiste kohta. +# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 66.0.1 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bitine) +# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird for Daily builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bitine) +aboutdialog-update-checking-failed = Uuenduste kontrollimine ebaõnnestus. +community-experimental = { -vendor-short-name } on üleilmne kogukond, kes töötab koos, et hoida internet avatuna, avalikuna ja ilma igasuguste piiranguteta ligipääsetavana kõigile. +community-desc = { -brand-short-name } on loodud { -vendor-short-name } üleilmse kogukonna poolt, et hoida internet avatud, avalik ja ilma igasuguste piiranguteta ligipääsetav kõigile. +about-donation = Soovid aidata? Tee annetus or löö kaasa! +bottom-links-license = Litsentsist +bottom-links-rights = Kasutaja õigustest +bottom-links-privacy = Privaatsusreeglid +cmd-close-mac-command-key = + .key = w -- cgit v1.2.3