From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../eu/localization/eu/branding/brand.ftl | 22 + .../localization/eu/browser/appExtensionFields.ftl | 16 + .../localization/eu/browser/branding/brandings.ftl | 18 + .../eu/browser/components/mozFiveStar.ftl | 9 + .../eu/browser/components/mozSupportLink.ftl | 5 + .../eu/calendar/calendar-context-menus.ftl | 10 + .../eu/calendar/calendar-delete-prompt.ftl | 35 + .../eu/calendar/calendar-editable-item.ftl | 30 + .../eu/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl | 10 + .../eu/calendar/calendar-event-listing.ftl | 71 ++ .../eu/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl | 46 ++ .../eu/calendar/calendar-invitation-panel.ftl | 115 ++++ .../eu/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl | 10 + .../eu/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl | 8 + .../eu/localization/eu/calendar/calendar-print.ftl | 17 + .../eu/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl | 8 + .../eu/calendar/calendar-summary-dialog.ftl | 17 + .../eu/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl | 12 + .../localization/eu/calendar/calendar-widgets.ftl | 111 +++ .../localization/eu/calendar/category-dialog.ftl | 7 + .../eu/localization/eu/calendar/preferences.ftl | 192 ++++++ .../eu/localization/eu/chat/matrix.ftl | 33 + .../localization/eu/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 31 + .../eu/devtools/client/aboutdebugging.ftl | 400 +++++++++++ .../eu/devtools/client/accessibility.ftl | 99 +++ .../eu/devtools/client/application.ftl | 147 ++++ .../eu/devtools/client/compatibility.ftl | 54 ++ .../localization/eu/devtools/client/perftools.ftl | 161 +++++ .../eu/localization/eu/devtools/client/storage.ftl | 132 ++++ .../eu/devtools/client/styleeditor.ftl | 51 ++ .../eu/devtools/client/toolbox-options.ftl | 126 ++++ .../eu/localization/eu/devtools/client/toolbox.ftl | 55 ++ .../localization/eu/devtools/client/tooltips.ftl | 118 ++++ .../eu/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl | 87 +++ .../eu/devtools/shared/highlighters.ftl | 51 ++ .../eu/devtools/shared/webconsole-commands.ftl | 3 + .../eu/devtools/startup/key-shortcuts.ftl | 38 + .../eu/localization/eu/dom/XMLPrettyPrint.ftl | 5 + thunderbird-l10n/eu/localization/eu/dom/media.ftl | 6 + .../eu/locales-preview/aboutTranslations.ftl | 28 + .../eu/localization/eu/messenger/about3Pane.ftl | 421 ++++++++++++ .../localization/eu/messenger/aboutAddonsExtra.ftl | 12 + .../eu/localization/eu/messenger/aboutDialog.ftl | 48 ++ .../eu/localization/eu/messenger/aboutImport.ftl | 283 ++++++++ .../eu/messenger/aboutProfilesExtra.ftl | 5 + .../eu/localization/eu/messenger/aboutRights.ftl | 30 + .../eu/messenger/aboutSupportCalendar.ftl | 33 + .../localization/eu/messenger/aboutSupportChat.ftl | 11 + .../localization/eu/messenger/aboutSupportMail.ftl | 31 + .../localization/eu/messenger/accountCentral.ftl | 65 ++ .../localization/eu/messenger/accountManager.ftl | 18 + .../eu/messenger/accountProvisioner.ftl | 78 +++ .../eu/messenger/accountcreation/accountHub.ftl | 82 +++ .../eu/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl | 294 ++++++++ .../eu/messenger/addonNotifications.ftl | 121 ++++ .../eu/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl | 26 + .../messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl | 33 + .../eu/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl | 269 ++++++++ .../eu/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl | 12 + .../eu/messenger/addressbook/vcard.ftl | 193 ++++++ .../eu/localization/eu/messenger/appmenu.ftl | 210 ++++++ .../eu/messenger/chat-verifySession.ftl | 17 + .../eu/localization/eu/messenger/chat.ftl | 47 ++ .../eu/messenger/compactFoldersDialog.ftl | 20 + .../eu/localization/eu/messenger/exportDialog.ftl | 22 + .../eu/messenger/extensionPermissions.ftl | 23 + .../localization/eu/messenger/extensions/popup.ftl | 14 + .../eu/localization/eu/messenger/extensionsUI.ftl | 9 + .../localization/eu/messenger/firefoxAccounts.ftl | 32 + .../eu/localization/eu/messenger/flatpak.ftl | 24 + .../eu/localization/eu/messenger/folderprops.ftl | 10 + .../eu/localization/eu/messenger/importDialog.ftl | 30 + .../eu/localization/eu/messenger/mailWidgets.ftl | 15 + .../eu/localization/eu/messenger/menubar.ftl | 144 ++++ .../eu/messenger/messageheader/headerFields.ftl | 48 ++ .../eu/localization/eu/messenger/messenger.ftl | 411 +++++++++++ .../messengercompose/messengercompose.ftl | 409 +++++++++++ .../eu/localization/eu/messenger/migration.ftl | 15 + .../localization/eu/messenger/multimessageview.ftl | 14 + .../eu/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl | 17 + .../eu/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl | 22 + .../eu/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl | 24 + .../eu/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl | 123 ++++ .../eu/messenger/openpgp/keyWizard.ftl | 133 ++++ .../eu/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl | 81 +++ .../eu/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl | 50 ++ .../eu/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 54 ++ .../localization/eu/messenger/openpgp/openpgp.ftl | 762 ++++++++++++++++++++ .../localization/eu/messenger/otr/add-finger.ftl | 16 + .../eu/localization/eu/messenger/otr/am-im-otr.ftl | 26 + .../eu/localization/eu/messenger/otr/auth.ftl | 60 ++ .../eu/localization/eu/messenger/otr/chat.ftl | 19 + .../localization/eu/messenger/otr/finger-sync.ftl | 12 + .../eu/localization/eu/messenger/otr/finger.ftl | 20 + .../eu/localization/eu/messenger/otr/otr.ftl | 97 +++ .../eu/localization/eu/messenger/otr/otrUI.ftl | 87 +++ .../eu/messenger/policies/aboutPolicies.ftl | 17 + .../messenger/policies/policies-descriptions.ftl | 159 +++++ .../eu/messenger/preferences/am-copies.ftl | 5 + .../eu/messenger/preferences/am-im.ftl | 23 + .../messenger/preferences/application-manager.ftl | 10 + .../messenger/preferences/attachment-reminder.ftl | 21 + .../eu/messenger/preferences/colors.ftl | 36 + .../eu/messenger/preferences/connection.ftl | 88 +++ .../eu/messenger/preferences/cookies.ftl | 43 ++ .../eu/messenger/preferences/dock-options.ftl | 23 + .../eu/messenger/preferences/fonts.ftl | 134 ++++ .../eu/messenger/preferences/languages.ftl | 33 + .../eu/messenger/preferences/new-tag.ftl | 13 + .../eu/messenger/preferences/notifications.ftl | 29 + .../eu/messenger/preferences/offline.ftl | 43 ++ .../eu/messenger/preferences/passwordManager.ftl | 83 +++ .../eu/messenger/preferences/permissions.ftl | 43 ++ .../eu/messenger/preferences/preferences.ftl | 763 +++++++++++++++++++++ .../eu/messenger/preferences/receipts.ftl | 39 ++ .../eu/messenger/preferences/sync-dialog.ftl | 11 + .../messenger/preferences/system-integration.ftl | 39 ++ .../eu/localization/eu/messenger/shortcuts.ftl | 113 +++ .../eu/localization/eu/messenger/syncAccounts.ftl | 28 + .../eu/localization/eu/messenger/treeView.ftl | 53 ++ .../localization/eu/messenger/troubleshootMode.ftl | 33 + .../localization/eu/messenger/unifiedToolbar.ftl | 100 +++ .../eu/messenger/unifiedToolbarItems.ftl | 157 +++++ .../eu/localization/eu/messenger/viewSource.ftl | 19 + .../eu/security/certificates/certManager.ftl | 182 +++++ .../eu/security/certificates/deviceManager.ftl | 133 ++++ .../eu/localization/eu/security/pippki/pippki.ftl | 106 +++ .../eu/localization/eu/services/accounts.ftl | 8 + .../localization/eu/toolkit/about/aboutAbout.ftl | 6 + .../localization/eu/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 484 +++++++++++++ .../localization/eu/toolkit/about/aboutCompat.ftl | 22 + .../localization/eu/toolkit/about/aboutGlean.ftl | 31 + .../eu/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl | 30 + .../localization/eu/toolkit/about/aboutLogging.ftl | 67 ++ .../localization/eu/toolkit/about/aboutMozilla.ftl | 11 + .../eu/toolkit/about/aboutNetworking.ftl | 68 ++ .../eu/toolkit/about/aboutPerformance.ftl | 67 ++ .../localization/eu/toolkit/about/aboutPlugins.ftl | 43 ++ .../eu/toolkit/about/aboutProcesses.ftl | 187 +++++ .../eu/toolkit/about/aboutProfiles.ftl | 74 ++ .../localization/eu/toolkit/about/aboutReader.ftl | 52 ++ .../localization/eu/toolkit/about/aboutRights.ftl | 36 + .../eu/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl | 40 ++ .../localization/eu/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 411 +++++++++++ .../eu/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl | 136 ++++ .../eu/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl | 74 ++ .../eu/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl | 3 + .../localization/eu/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl | 303 ++++++++ .../eu/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl | 20 + .../localization/eu/toolkit/about/abuseReports.ftl | 102 +++ .../localization/eu/toolkit/about/certviewer.ftl | 122 ++++ .../eu/localization/eu/toolkit/about/config.ftl | 55 ++ .../eu/toolkit/about/url-classifier.ftl | 58 ++ .../localization/eu/toolkit/branding/accounts.ftl | 20 + .../localization/eu/toolkit/branding/brandings.ftl | 45 ++ .../eu/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 3 + .../eu/toolkit/downloads/downloadUI.ftl | 51 ++ .../eu/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl | 106 +++ .../eu/toolkit/featuregates/features.ftl | 58 ++ .../eu/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 16 + .../eu/localization/eu/toolkit/global/alert.ftl | 12 + .../localization/eu/toolkit/global/appPicker.ftl | 10 + .../eu/toolkit/global/browser-utils.ftl | 11 + .../eu/toolkit/global/commonDialog.ftl | 20 + .../eu/toolkit/global/contextual-identity.ftl | 29 + .../eu/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl | 3 + .../eu/toolkit/global/createProfileWizard.ftl | 53 ++ .../localization/eu/toolkit/global/cspErrors.ftl | 32 + .../localization/eu/toolkit/global/datepicker.ftl | 50 ++ .../localization/eu/toolkit/global/datetimebox.ftl | 42 ++ .../eu/toolkit/global/extensionPermissions.ftl | 33 + .../localization/eu/toolkit/global/extensions.ftl | 105 +++ .../eu/toolkit/global/handlerDialog.ftl | 108 +++ .../eu/localization/eu/toolkit/global/htmlForm.ftl | 14 + .../eu/localization/eu/toolkit/global/mozCard.ftl | 3 + .../localization/eu/toolkit/global/mozFiveStar.ftl | 9 + .../eu/toolkit/global/mozMessageBar.ftl | 15 + .../eu/toolkit/global/mozSupportLink.ftl | 5 + .../eu/toolkit/global/notification.ftl | 16 + .../eu/toolkit/global/popupnotification.ftl | 10 + .../eu/toolkit/global/processTypes.ftl | 61 ++ .../eu/toolkit/global/profileDowngrade.ftl | 18 + .../eu/toolkit/global/profileSelection.ftl | 38 + .../eu/toolkit/global/resetProfile.ftl | 15 + .../eu/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl | 6 + .../eu/toolkit/global/run-from-dmg.ftl | 28 + .../localization/eu/toolkit/global/tabprompts.ftl | 13 + .../localization/eu/toolkit/global/textActions.ftl | 64 ++ .../localization/eu/toolkit/global/timepicker.ftl | 3 + .../eu/localization/eu/toolkit/global/tree.ftl | 6 + .../eu/toolkit/global/unknownContentType.ftl | 42 ++ .../eu/toolkit/global/videocontrols.ftl | 74 ++ .../eu/localization/eu/toolkit/global/wizard.ftl | 37 + .../localization/eu/toolkit/intl/languageNames.ftl | 215 ++++++ .../localization/eu/toolkit/intl/regionNames.ftl | 280 ++++++++ .../eu/toolkit/main-window/autocomplete.ftl | 23 + .../eu/toolkit/main-window/findbar.ftl | 76 ++ .../localization/eu/toolkit/neterror/certError.ftl | 141 ++++ .../localization/eu/toolkit/neterror/netError.ftl | 147 ++++ .../localization/eu/toolkit/neterror/nsserrors.ftl | 350 ++++++++++ .../eu/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl | 33 + .../localization/eu/toolkit/payments/payments.ftl | 51 ++ .../localization/eu/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 349 ++++++++++ .../toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl | 75 ++ .../eu/toolkit/preferences/preferences.ftl | 34 + .../eu/toolkit/printing/printDialogs.ftl | 112 +++ .../eu/toolkit/printing/printPreview.ftl | 73 ++ .../localization/eu/toolkit/printing/printUI.ftl | 148 ++++ .../toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl | 3 + .../eu/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl | 5 + .../localization/eu/toolkit/updates/elevation.ftl | 14 + .../eu/localization/eu/toolkit/updates/history.ftl | 29 + 212 files changed, 16107 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/branding/brand.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/browser/appExtensionFields.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/browser/branding/brandings.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/browser/components/mozFiveStar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/browser/components/mozSupportLink.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-context-menus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-delete-prompt.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-editable-item.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-event-listing.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-invitation-panel.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-print.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-summary-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-widgets.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/category-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/chat/matrix.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/crashreporter/aboutcrashes.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/devtools/client/aboutdebugging.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/devtools/client/accessibility.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/devtools/client/application.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/devtools/client/compatibility.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/devtools/client/perftools.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/devtools/client/storage.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/devtools/client/styleeditor.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/devtools/client/toolbox-options.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/devtools/client/toolbox.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/devtools/client/tooltips.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/devtools/shared/highlighters.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/devtools/shared/webconsole-commands.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/devtools/startup/key-shortcuts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/dom/XMLPrettyPrint.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/dom/media.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/locales-preview/aboutTranslations.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/about3Pane.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/aboutAddonsExtra.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/aboutDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/aboutImport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/aboutProfilesExtra.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/aboutRights.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/aboutSupportCalendar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/aboutSupportChat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/aboutSupportMail.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/accountCentral.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/accountManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/accountProvisioner.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/accountcreation/accountHub.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/addonNotifications.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/addressbook/vcard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/appmenu.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/chat-verifySession.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/chat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/compactFoldersDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/exportDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/extensionPermissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/extensions/popup.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/extensionsUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/firefoxAccounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/flatpak.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/folderprops.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/importDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/mailWidgets.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/menubar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/messageheader/headerFields.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/messenger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/migration.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/multimessageview.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/openpgp/keyWizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/openpgp/openpgp.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/otr/add-finger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/otr/am-im-otr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/otr/auth.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/otr/chat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/otr/finger-sync.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/otr/finger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/otr/otr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/otr/otrUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/policies/aboutPolicies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/policies/policies-descriptions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/preferences/am-copies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/preferences/am-im.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/preferences/application-manager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/preferences/colors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/preferences/connection.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/preferences/cookies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/preferences/dock-options.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/preferences/fonts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/preferences/languages.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/preferences/new-tag.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/preferences/notifications.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/preferences/offline.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/preferences/passwordManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/preferences/permissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/preferences/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/preferences/receipts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/preferences/sync-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/preferences/system-integration.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/shortcuts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/syncAccounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/treeView.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/troubleshootMode.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/unifiedToolbar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/unifiedToolbarItems.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/viewSource.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/security/certificates/certManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/security/certificates/deviceManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/security/pippki/pippki.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/services/accounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/aboutAbout.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/aboutAddons.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/aboutCompat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/aboutGlean.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/aboutLogging.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/aboutMozilla.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/aboutNetworking.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/aboutPerformance.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/aboutPlugins.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/aboutProcesses.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/aboutProfiles.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/aboutReader.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/aboutRights.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/aboutSupport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/abuseReports.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/certviewer.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/config.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/url-classifier.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/branding/accounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/branding/brandings.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/downloads/downloadUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/featuregates/features.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/alert.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/appPicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/browser-utils.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/commonDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/contextual-identity.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/createProfileWizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/cspErrors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/datepicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/datetimebox.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/extensionPermissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/extensions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/handlerDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/htmlForm.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/mozCard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/mozFiveStar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/mozMessageBar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/mozSupportLink.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/notification.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/popupnotification.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/processTypes.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/profileDowngrade.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/profileSelection.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/resetProfile.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/run-from-dmg.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/tabprompts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/textActions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/timepicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/tree.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/unknownContentType.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/videocontrols.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/global/wizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/intl/languageNames.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/intl/regionNames.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/main-window/autocomplete.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/main-window/findbar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/neterror/certError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/neterror/netError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/neterror/nsserrors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/payments/payments.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/preferences/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/printing/printDialogs.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/printing/printPreview.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/printing/printUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/updates/elevation.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/updates/history.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/eu/localization') diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/branding/brand.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/branding/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..15597f8dfb --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/branding/brand.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Thunderbird Brand +## +## Thunderbird must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +-brand-shorter-name = Thunderbird +-brand-short-name = Thunderbird +-brand-full-name = Mozilla Thunderbird +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Daily, Beta, etc.). +-brand-product-name = Thunderbird +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Mozilla Thunderbird eta Thunderbird logoak Mozilla Fundazioaren marka erregistratuak dira. Eskubide guztiak erreserbatuta. diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/browser/appExtensionFields.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c690175e6c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons + +# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations. +extension-default-theme-name-auto = Sistemaren itxura — automatikoa +extension-default-theme-description = Errespetatu sistema eragilearen ezarpena botoi, menu eta leihoetarako. + +extension-thunderbird-compact-light-name = Argia +extension-thunderbird-compact-light-description = Kolore-eskema argia duen itxura. + +extension-thunderbird-compact-dark-name = Iluna +extension-thunderbird-compact-dark-description = Kolore-eskema iluna duen itxura. diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/browser/branding/brandings.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/browser/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9ada8da73a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/browser/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-profiler-brand-name = Firefox Profiler diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/browser/components/mozFiveStar.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/browser/components/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2346f1efd5 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/browser/components/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The rating out of 5 stars. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +moz-five-star-rating = + .title = Puntuazioa: 5/{ NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/browser/components/mozSupportLink.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/browser/components/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..25d87d6a54 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/browser/components/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = Argibide gehiago diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-context-menus.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-context-menus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4613fd557a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-context-menus.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +list-calendar-context-reload-menuitem = + .label = Sinkronizatu + .accesskey = S +calendar-item-context-menu-modify-menuitem = + .label = Editatu + .accesskey = E diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-delete-prompt.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-delete-prompt.ftl new file mode 100644 index 0000000000..52344eb72b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-delete-prompt.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-delete-event-prompt-title = + { $count -> + [one] Ezabatu gertaera + *[other] Ezabatu gertaerak + } +calendar-delete-event-prompt-message = + { $count -> + [one] Ziur zaude gertaera hau ezabatu nahi duzula? + *[other] Ziur zaude gertaera hauek ezabatu nahi dituzula? + } +calendar-delete-task-prompt-title = + { $count -> + [one] Ezabatu zeregina + *[other] Ezabatu zereginak + } +calendar-delete-task-prompt-message = + { $count -> + [one] Ziur zaude gertaera hau ezabatu nahi duzula? + *[other] Ziur zaude { $count } gertaera hauek ezabatu nahi dituzula? + } +calendar-delete-item-prompt-title = + { $count -> + [one] Ezabatu elementua + *[other] Ezabatu elementuak + } +calendar-delete-item-prompt-message = + { $count -> + [one] Ziur zaude elementu hau ezabatu nahi duzula? + *[other] Ziur zaude { $count } elementu hauek ezabatu nahi dituzula? + } +calendar-delete-prompt-disable-message = Ez galdetu berriz. diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-editable-item.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-editable-item.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7df166d4a3 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-editable-item.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-editable-item-privacy-icon-private = + .alt = Pribatutasuna: Gertaera pribatua +calendar-editable-item-privacy-icon-confidential = + .alt = Pribatutasuna: Erakutsi data eta ordua bakarrik +calendar-editable-item-recurrence = + .alt = Errepikakorra +calendar-editable-item-recurrence-exception = + .alt = Errepikatzeko salbuespena +calendar-editable-item-todo-icon-task = + .alt = Zeregina +calendar-editable-item-todo-icon-completed-task = + .alt = Burututako zeregina +calendar-editable-item-multiday-event-icon-start = + .alt = Egun anitzeko gertaera hasten da +calendar-editable-item-multiday-event-icon-continue = + .alt = Egun anitzeko gertaerak jarraitzen du +calendar-editable-item-multiday-event-icon-end = + .alt = Egun anitzeko gertaeraren amaiera +calendar-editable-item-reminder-icon-alarm = + .alt = Alerta abisu bat programatu da +calendar-editable-item-reminder-icon-suppressed-alarm = + .alt = Alerta abisua programatua dago baina orain kenduta dago +calendar-editable-item-reminder-icon-email = + .alt = Abisu posta elektronikoa programatu da +calendar-editable-item-reminder-icon-audio = + .alt = Audio alerta abisu bat programatu da diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1966156dcf --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-event-reminder-icon-display = + .alt = Erakutsi abisua +calendar-event-reminder-icon-email = + .alt = Bidali posta elektronikoa +calendar-event-reminder-icon-audio = + .alt = Audio alerta entzun diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-event-listing.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-event-listing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0b719e2ec0 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-event-listing.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-event-listing-close = + .tooltiptext = Itxi gertaeren bilaketa eta gertaeren zerrenda + +## Listing columns + +calendar-event-listing-column-calendar-name = + .label = Egutegi-izena + .tooltiptext = Ordenatu egutegi-izenaren arabera +calendar-event-listing-column-category = + .label = Kategoria + .tooltiptext = Ordenatu kategoriaren arabera +# This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the task +# tree view, which indicates whether a task has been marked as completed. +calendar-event-listing-column-completed = + .label = Eginda + .tooltiptext = Ordenatu ostatutakoaren arabera +calendar-event-listing-column-completed-date = + .label = Osatua + .tooltiptext = Ordenatu osatutako dataren arabera +calendar-event-listing-column-due-date = + .label = Muga + .tooltiptext = Ordenatu muga-dataren arabera +calendar-event-listing-column-end-date = + .label = Amaiera + .tooltiptext = Ordenatu amaiera-dataren arabera +calendar-event-listing-column-location = + .label = Kokapena + .tooltiptext = Ordenatu kokapenaren arabera +calendar-event-listing-column-percent-complete = + .label = % osatua + .tooltiptext = Ordenatu osatutako ehunekoaren arabera +calendar-event-listing-column-priority = + .label = Lehentasuna + .tooltiptext = Ordenatu lehentasunaren arabera +calendar-event-listing-column-start-date = + .label = Hasiera + .tooltiptext = Ordenatu hasiera-dataren arabera +calendar-event-listing-column-status = + .label = Egoera + .tooltiptext = Ordenatu egoeraren arabera +calendar-event-listing-column-time-until-due = + .label = Muga-egunaz + .tooltiptext = Ordenatu muga-egunaren arabera +calendar-event-listing-column-title = + .label = Izenburua + .tooltiptext = Ordenatu izenburuaren arabera + +## Interval dropdown options + +calendar-event-listing-interval-calendar-month = + .label = Egutegi-hilabete honetako gertaerak +calendar-event-listing-interval-current-view = + .label = Uneko ikuspegiko gertaerak +calendar-event-listing-interval-next-7-days = + .label = Hurrengo 7 egunetako gertaerak +calendar-event-listing-interval-next-14-days = + .label = Hurrengo 14 egunetako gertaerak +calendar-event-listing-interval-next-31-days = + .label = Hurrengo 31 egunetako gertaerak +calendar-event-listing-interval-next-6-months = + .label = Hurrengo 6 hiletako gertaerak +calendar-event-listing-interval-next-12-months = + .label = Hurrengo 12 hiletako gertaerak +calendar-event-listing-interval-selected-day = + .label = Hautaturiko eguna +calendar-event-listing-interval-today = + .label = Gaurko gertaerak diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..01e5ac2dcf --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-ics-file-window-2 = + .title = Inportatu egutegi gertaerak eta zereginak +calendar-ics-file-window-title = Inportatu egutegi gertaerak eta zereginak +calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Inportatu gertaera +calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Inportatu zeregina +calendar-ics-file-dialog-2 = + .buttonlabelaccept = Inportatu guztia +calendar-ics-file-accept-button-ok-label = Ados +calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Itxi +calendar-ics-file-dialog-message-2 = Inportatu fitxategitik: +calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Inportatu egutegian: +calendar-ics-file-dialog-items-loading-message = + .value = Elementuak kargatzen… +calendar-ics-file-dialog-search-input = + .placeholder = Elementuak iragazi… +calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending = + .label = Ordenatu hasiera dataz (lehenetik azkenera) +calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending = + .label = Ordenatu hasiera dataz (Azkenetik lehenera) +# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending = + .label = Ordenatu tituluaz (A > Z) +# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending = + .label = Ordenatu tituluaz (Z > A) +calendar-ics-file-dialog-progress-message = Inportatzen… +calendar-ics-file-import-success = Ondo inportatu da! +calendar-ics-file-import-error = Errore bat egon da eta inportatzeak huts egin du. +calendar-ics-file-import-complete = Inportazioa amaitua. +calendar-ics-file-import-duplicates = + { $duplicatesCount -> + [one] Elementu bat ez ikusi da, helburu egutegian bera badagoelako. + *[other] { $duplicatesCount } elementu ez ikusi dira, helburu egutegian badaudelako. + } +calendar-ics-file-import-errors = + { $errorsCount -> + [one] Huts egin du elementu baten inportazioak. Begiratu errore kontsola xehetasunentzat. + *[other] { $errorsCount } elementuk huts egin dute inportatzean. Begiratu errore kontsola xehetasunentzat. + } +calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Ez dago egutegirik gertaerak eta zereginak inportatu dezakeenik. diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-invitation-panel.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-invitation-panel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2dfda19f72 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-invitation-panel.ftl @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $organizer (String) - The participant that created the original invitation. +calendar-invitation-panel-intro = { $organizer }(e)k gonbidatu zaitu: +calendar-invitation-panel-status-new = Gertaera honetara gonbidatua izan zara. +calendar-invitation-panel-status-processed = Gertaera hau zure egutegira gehitua zegoen jada. +calendar-invitation-panel-status-updateminor = Mezu honek gertaera honen eguneratzea dakar. +calendar-invitation-panel-status-updatemajor = Mezu honek gertaera honen eguneratze bat dakar. Zure parte-hartzea berretsi beharko zenuke. +calendar-invitation-panel-status-cancelled = Mezu honek gertaera hau bertan behera uztea dakar. +calendar-invitation-panel-status-cancelled-notfound = Mezu honek zure egutegian ez dagoen gertaera bat bertan behera uztea dakar. +# Variables: +# $organizer (String) - The participant that cancelled the invitation. +calendar-invitation-panel-intro-cancel = { $organizer } bertan behera utzi du: +# Variables: +# $summary (String) - A short summary or title of the event. +calendar-invitation-panel-title = { $summary } +calendar-invitation-panel-action-button = Gorde +calendar-invitation-panel-view-button = Ikusi +calendar-invitation-panel-update-button = Eguneratu +calendar-invitation-panel-delete-button = Ezabatu +calendar-invitation-panel-accept-button = Bai +calendar-invitation-panel-decline-button = Ez +calendar-invitation-panel-tentative-button = Agian +calendar-invitation-panel-reply-status = *Zuk ez duzu erabaki edo erantzun oraindik +calendar-invitation-panel-more-button = Gehiago +calendar-invitation-panel-menu-item-save = + .label = Gorde egutegian +calendar-invitation-panel-menu-item-save-copy = + .label = Gorde kopia bat +calendar-invitation-panel-menu-item-toggle-changes = + .label = Erakutsi aldaketak +calendar-invitation-panel-prop-title-when = Noiz: +calendar-invitation-panel-prop-title-location = Kokapena: +# Variables: +# $dayOfWeek (String) - The day of the week for a given date. +# $date (String) - The date example: Tuesday, February 24, 2022. +calendar-invitation-datetime-date = { $date },{ $dayOfWeek } +# Variables: +# $time (String) - The time part of a datetime using the "short" timeStyle. +# $timezone (String) - The timezone info for the datetime. +calendar-invitation-datetime-time = { $time } ({ $timezone }) +# Example: Friday, September 16, 2022 +# Variables: +# $startDate (String) - The date (without time) the event starts on. +calendar-invitation-interval-all-day = { $startDate } +# Example: September 16, 2022 – September 16, 2023 +# Variables: +# $startMonth (String) - The month the interval starts. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $startYear (String) - The year the interval starts. +# $endMonth (String) - The month the interval ends. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $endYear (String) - The year the interval ends. +calendar-invitation-interval-all-day-between-years = { $startYear } { $startMonth } { $startDay }– { $endYear } { $endMonth } { $endDay } +# Example: September 16 – 20, 2022 +# Variables: +# $month (String) - The month the interval is in. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $year (String) - The year the interval is in. +calendar-invitation-interval-all-day-in-month = { $year }, { $month } { $startDay } – { $endDay } +# Example: September 16 – October 20, 2022 +# Variables: +# $startMonth (String) - The month the interval starts. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $endMonth (String) - The month the interval ends. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $year (String) - The year the interval is in. +calendar-invitation-interval-all-day-between-months = { $year }, { $startMonth } { $startDay } – { $endMonth } { $endDay } +# Example: Friday, September 16, 2022 15:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-same-date-time = { $startDate } { $startTime } { $timezone } +# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – 16:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $endTime (String) - The time the interval ends. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-same-day = { $startDate } { $startTime }{ $endTime } { $timezone } +# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – Tuesday, September 20, 2022 16:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $endDate (String) - The date the interval ends. +# $endTime (String) - The time the interval ends. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-several-days = { $startDate } { $startTime } – { $endDate } { $endTime } { $timezone } +calendar-invitation-panel-prop-title-recurrence = Errepikapenak: +calendar-invitation-panel-prop-title-attendees = Partaideak: +calendar-invitation-panel-prop-title-description = Azalpena: +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "ACCEPTED" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-accepted = { $count } baiezko +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "DECLINED" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-declined = { $count } ezezko +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "TENTATIVE" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-tentative = { $count } agian +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "NEEDS-ACTION" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-needs-action = { $count } erantzuteke +# Variables: +# $count (Number) - The total number of attendees. +calendar-invitation-panel-partstat-total = { $count } partaide +calendar-invitation-panel-prop-title-attachments = Eranskinak: +calendar-invitation-change-indicator-removed = Kenduta +calendar-invitation-change-indicator-added = Berria +calendar-invitation-change-indicator-modified = Aldatuta diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..512e33edcf --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-invitation-current-participation-status-icon-accepted = + .alt = Une honetan onartua +calendar-invitation-current-participation-status-icon-declined = + .alt = Une honetan baztertua +calendar-invitation-current-participation-status-icon-needs-action = + .alt = Une honetan erabaki gabe diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ddb2815ed9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-itip-identity-dialog-title = Party crashing? +calendar-itip-identity-warning = Ez zaude oraindik gonbidatuen zerrendan. +calendar-itip-identity-label = Erantzun hau bezala: +calendar-itip-identity-label-none = Elkartu gertaera honekin: diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-print.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-print.ftl new file mode 100644 index 0000000000..870ebd6e25 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-print.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-print-layout-label = Diseinua +calendar-print-layout-list = Zerrenda +calendar-print-layout-month-grid = Hilabeteko sareta +calendar-print-layout-week-planner = Asteko planifikatzailea +calendar-print-filter-label = Zer inprimatu +calendar-print-filter-events = Gertaerak +calendar-print-filter-tasks = Zereginak +calendar-print-filter-completedtasks = Osatutako zereginak +calendar-print-filter-taskswithnoduedate = Muga-egunik gabeko zeregina +calendar-print-range-from = Nork +calendar-print-range-to = Nori +calendar-print-back-button = Atzera +calendar-print-next-button = Hurrengoa diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7b76a77c67 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-recurrence-preview-label = Aurrebista +calendar-recurrence-next = Hurrengo hilabetea +calendar-recurrence-previous = Aurreko hilabetea +calendar-recurrence-today = Gaur diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-summary-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-summary-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ec59a5095b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-summary-dialog.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-summary-dialog-edit-button = + .label = Editatu + .accesskey = E +calendar-summary-dialog-edit-menu-button = + .label = Editatu +edit-button-context-menu-this-occurrence = + .label = Editatu bakarrik errepikapen hau + .accesskey = h +edit-button-context-menu-all-occurrences = + .label = Editatu errepikapen guztiak + .accesskey = g +description-context-menu-copy-link-text = + .label = Kopiatu loturaren testua diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..28245b8cb9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-uri-redirect-window = + .title = Egutegi URI berbideraketa +calendar-uri-redirect-window-title = Egutegi URI berbideraketa +calendar-uri-redirect-description = + Zerbitzaria "{ $calendarName }" egutegiaren URI berbideraketa egiten dabil. + Onartu berbideraketa eta hasi erabiltzen URI berria egutegi honentzat? +calendar-uri-redirect-original-uri-label = Uneko URIa: +calendar-uri-redirect-target-uri-label = URI berrira berbideratzen: diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-widgets.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-widgets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2f4f4ae857 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/calendar-widgets.ftl @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-deactivated-notification-events = Orain egutegi guztiak desgaituak daude. Gaitu badagoen egutegi bat edo gehitu egutegi berri bat gertaerak sortu eta editatzeko. +calendar-deactivated-notification-tasks = Orain egutegi guztiak desgaituak daude. Gaitu badagoen egutegi bat edo gehitu egutegi berri bat zereginak sortu eta editatzeko. +calendar-notifications-label = Erakutsi jakinarazpenak hurrengo gertaerentzat +calendar-add-notification-button = + .label = Gehitu jakinarazpena + +## Side panel + +calendar-list-header = Egutegiak +# Variables: +# $calendarName (String) - Calendar name as given by the user +calendar-no-reminders-tooltip = + .title = { $calendarName } egutegia isildua izan da +calendar-enable-button = Gaitu +# Variables: +# $calendarName (String) - Calendar name as given by the user +calendar-list-item-context-button = + .title = { $calendarName } egutegi aukerak +calendar-import-new-calendar = Egutegi berria… + .title = Sortu edo harpidetu egutegi berri batera +calendar-refresh-calendars = + .title = Berritu egutegi guztiak eta sinkronizatu aldaketak +calendar-new-event-primary-button = Gertaera berria +calendar-new-task-primary-button = Zeregin berria + +## Calendar navigation + +calendar-nav-button-prev-tooltip-day = + .title = Aurreko eguna + .accesskey = o +calendar-nav-button-prev-tooltip-week = + .title = Aurreko astea + .accesskey = o +calendar-nav-button-prev-tooltip-multiweek = + .title = Aurreko astea + .accesskey = o +calendar-nav-button-prev-tooltip-month = + .title = Aurreko hilabetea + .accesskey = o +calendar-nav-button-prev-tooltip-year = + .title = Aurreko urtea + .accesskey = A +calendar-nav-button-next-tooltip-day = + .title = Hurrengo eguna + .accesskey = h +calendar-nav-button-next-tooltip-week = + .title = Hurrengo astea + .accesskey = h +calendar-nav-button-next-tooltip-multiweek = + .title = Hurrengo astea + .accesskey = h +calendar-nav-button-next-tooltip-month = + .title = Hurrengo hilabetea + .accesskey = h +calendar-nav-button-next-tooltip-year = + .title = Hurrengo urtea + .accesskey = H +calendar-today-button-tooltip = + .title = Gaur kokatu +calendar-view-toggle-day = Egun + .title = Aldatu eguneko ikuspegira +calendar-view-toggle-week = Aste + .title = Aldatu asteko ikuspegira +calendar-view-toggle-multiweek = Aste anitz + .title = Aldatu aste anitzeko ikuspegira +calendar-view-toggle-month = Hilabete + .title = Aldatu hileko ikuspegira + +## Menu on calendar control bar + +calendar-control-bar-menu-button = + .title = Egutegi diseinu aukerak +calendar-find-events-menu-option = + .label = Bilatu gertaeren panela +calendar-hide-weekends-option = + .label = Lan aste egunak bakarrik +calendar-define-workweek-option = + .label = Definitu asteko lan egunak +calendar-show-tasks-calendar-option = + .label = Erakutsi zereginak egutegian + +## Calendar Context Menu + +calendar-context-menu-previous-day = + .label = Aurreko eguna + .accesskey = A +calendar-context-menu-previous-week = + .label = Aurreko astea + .accesskey = A +calendar-context-menu-previous-multiweek = + .label = Aurreko astea + .accesskey = A +calendar-context-menu-previous-month = + .label = Aurreko hilabetea + .accesskey = A +calendar-context-menu-next-day = + .label = Hurrengo eguna + .accesskey = H +calendar-context-menu-next-week = + .label = Hurrengo astea + .accesskey = H +calendar-context-menu-next-multiweek = + .label = Hurrengo astea + .accesskey = H +calendar-context-menu-next-month = + .label = Hurrengo hilabetea + .accesskey = H diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/category-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/category-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9854cbf560 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/category-dialog.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +category-name-label = Izena +category-color-label = + .label = Kolorea erabili diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cc8b55c020 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/calendar/preferences.ftl @@ -0,0 +1,192 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-title = Egutegia +calendar-title-reminder = Gogorarazleak +calendar-title-notification = Jakinarazpenak +calendar-title-category = Kategoriak +dateformat-label = + .value = Data testu formatua: + .accesskey = D +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-long = + .label = Luzea: { $date } +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-short = + .label = Laburra: { $date } +use-system-timezone-radio-button = + .label = Erabili sistemako ordu zonaldea +set-timezone-manually-radio-button = + .label = Ezarri eskuz ordu zonaldea +timezone-label = + .value = Ordu zonaldeak: +weekstart-label = + .value = Astea noiz hasi: + .accesskey = h +day-1-name = + .label = Igandea +day-2-name = + .label = Astelehena +day-3-name = + .label = Asteartea +day-4-name = + .label = Asteazkena +day-5-name = + .label = Osteguna +day-6-name = + .label = Ostirala +day-7-name = + .label = Larunbata +show-weeknumber-label = + .label = Erakutsi aste zenbakiak ikuspegietan eta mini-hilabetetan + .accesskey = n +workdays-label = + .value = Asteko lanegunak: +day-1-checkbox = + .label = Ig. + .accesskey = I +day-2-checkbox = + .label = Al. + .accesskey = A +day-3-checkbox = + .label = Ar. + .accesskey = R +day-4-checkbox = + .label = Az. + .accesskey = Z +day-5-checkbox = + .label = Og. + .accesskey = O +day-6-checkbox = + .label = Or. + .accesskey = T +day-7-checkbox = + .label = Lr. + .accesskey = L +dayweek-legend = Eguneko eta asteko ikuspegia +visible-hours-label = + .value = Erakutsi: + .accesskey = r +visible-hours-end-label = + .value = ordu aldi berean +day-start-label = + .value = Eguna hasten da: + .accesskey = E +day-end-label = + .value = Eguna bukatzen da: + .accesskey = b +midnight-label = + .label = Gauerdia +noon-label = + .label = Eguerdia +location-checkbox = + .label = Erakutsi kokapena + .accesskey = k +multiweek-legend = Aste anitzeko ikuspegia +number-of-weeks-label = + .value = Ikusiko den aste kopuru lehenetsia (aurreko asteak barne): + .accesskey = k +week-0-label = + .label = batez +week-1-label = + .label = aste 1 +week-2-label = + .label = 2 aste +week-3-label = + .label = 3 aste +week-4-label = + .label = 4 aste +week-5-label = + .label = 5 aste +week-6-label = + .label = 6 aste +previous-weeks-label = + .value = Ikusiko diren aurreko asteak: + .accesskey = a +todaypane-legend = Gaurko panela +agenda-days = + .value = Agendak erakutsiko du: + .accesskey = g +event-task-legend = Gertaerak eta zereginak +default-length-label = + .value = Gertaera eta zeregin lehenetsien luzera: + .accesskey = L +task-start-label = + .value = Hasiera-data: +task-start-1-label = + .label = Bat ere ez +task-start-2-label = + .label = Egunaren hasiera +task-start-3-label = + .label = Egunaren amaiera +task-start-4-label = + .label = Bihar +task-start-5-label = + .label = Hurrengo astea +task-start-6-label = + .label = Uneko orduarekiko erlatiboa +task-start-7-label = + .label = Hasierarekiko erlatiboa +task-start-8-label = + .label = Hurrengo orduarekiko erlatiboa +task-due-label = + .value = Muga-data: +edit-intab-label = + .label = Editatu gertaerak eta zereginak fitxan elkarrizketa leihoan egin ordez. + .accesskey = t +prompt-delete-label = + .label = Galdetu gertaerak eta zereginak ezabatu aurretik. + .accesskey = G +accessibility-legend = Erabilgarritasuna +accessibility-colors-label = + .label = Optimizatu koloreak erabilgarritasunerako + .accesskey = k +reminder-legend = Gogorarazle bat muga-egunean denean: +reminder-play-checkbox = + .label = Soinu bat jo + .accesskey = s +reminder-play-alarm-button = + .label = Erreproduzitu + .accesskey = E +reminder-default-sound-label = + .label = Erabili soinu lehenetsia + .accesskey = l +reminder-custom-sound-label = + .label = Erabili hurrengo soinu-fitxategia + .accesskey = E +reminder-browse-sound-label = + .label = Arakatu… + .accesskey = A +reminder-dialog-label = + .label = Erakutsi gogorarazlearen elkarrizketa-koadroa + .accesskey = x +missed-reminder-label = + .label = Erakutsi galdutako gogorarazleak egutegi idazkorretan + .accesskey = m +reminder-default-legend = Gogorarazleen lehenespenak +default-snooze-label = + .value = Geroko uzteko luzera lehenetsia: + .accesskey = G +event-alarm-label = + .value = Gertaerentzako gogorarazle-ezarpen lehenetsiak: + .accesskey = e +alarm-on-label = + .label = Gaitu +alarm-off-label = + .label = Ezgaitu +task-alarm-label = + .value = Zereginetarako gogorarazle-ezarpen lehenetsiak: + .accesskey = a +event-alarm-time-label = + .value = Gertaeren aurretik gogorarazleari ezarriko zaion denbora lehenetsia: + .accesskey = u +task-alarm-time-label = + .value = Zereginen aurretik gogorarazleari ezarriko zaion denbora lehenetsia: + .accesskey = r +calendar-notifications-customize-label = Jakinarazpenak egutegi bakoitzean pertsonalizatu daitezke egutegiaren propietate leihoan. +category-new-label = Kategoria berria +category-edit-label = Kategoria editatu +category-overwrite-title = Oharra: Bikoiztutako izena +category-overwrite = Badago izen horretako kategoria bat dagoeneko. Gainidatzi nahi al duzu? +category-blank-warning = Kategoria izen bat sartu behar duzu. diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/chat/matrix.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/chat/matrix.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2119f927b9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/chat/matrix.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Matrix Protocol strings + + +## Conversation names when a room has no user readable name. + +room-name-empty = Hizketaldi hutsa +# Variables: +# $oldName (String) - The previous name the conversation had before it was +# removed. +room-name-empty-had-name = Hizketaldi hutsa ({ $oldName } zen) +# Variables: +# $participant (String) - The name of one participant that isn't the user. +# $otherParticipantsCount (Number) - The count of other participants apart from +# the user and $participant. +room-name-others = + { $otherParticipantsCount -> + [one] { $participant } eta beste hau { $otherParticipantCount } + *[other] { $participant } eta beste hauek { $otherParticipantCount } + } +# Variables: +# $participant (String) - The name of one participant that isn't the user. +# $otherParticipantCount (Number) - The count of other participants apart from +# the user and $participant. +room-name-others2 = + { $otherParticipantCount -> + [one] { $participant } eta beste { $otherParticipantCount } + *[other] { $participant } eta beste { $otherParticipantCount } + } diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9afb534763 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Hutsegite-txostenak + +submit-all-button-label = Bidali dena +delete-button-label = Garbitu dena +delete-confirm-title = Ziur zaude? +delete-unsubmitted-description = Bidali gabeko txosten guztiak ezabatuko dira eta ekintza ezin da desegin. +delete-submitted-description = Bidalitako txostenen zerrenda ezabatuko du honek baina bidalitako datuak ez dira ezabatuko. Ekintza hau ezin da desegin. + +crashes-unsubmitted-label = Bidali gabeko hutsegite-txostenak +id-heading = Txostenaren IDa +date-crashed-heading = Hutsegite-data +submit-crash-button-label = Bidali +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Huts egin du + +crashes-submitted-label = Bidalitako hutsegite-txostenak +date-submitted-heading = Noiz bidalia +view-crash-button-label = Ikusi + +no-reports-label = Ez da bidali hutsegite-txostenik. +no-config-label = Aplikazio hau ez da konfiguratu hutsegite-txostenak bistaratzeko. Horretarako breakpad.reportURL hobespena ezarri behar da. diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..885a87f993 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,400 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + +# Page title (ie tab title) for the Setup page +about-debugging-page-title-setup-page = Arazketa - Konfigurazioa + +# Page title (ie tab title) for the Runtime page +# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ... +about-debugging-page-title-runtime-page = Arazketa - Exekuzio-ingurunea / { $selectedRuntimeId } + +# Sidebar strings + +# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the +# Sidebar and in the Setup page. +about-debugging-this-firefox-runtime-name = { -brand-shorter-name } hau + +# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +about-debugging-sidebar-this-firefox = + .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } + +# Sidebar heading for connecting to some remote source +about-debugging-sidebar-setup = + .name = Konfigurazioa + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB gaituta + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB desgaituta + +# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Konektatuta +# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Deskonektatuta + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = Ez da gailurik aurkitu + +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = Konektatu + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Konektatzen… + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Konexioak huts egin du + +# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to +# the runtime is taking too much time. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Konexioa oraindik zain, egiaztatu mezurik dagoen helburuko nabigatzailean + +# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Konexioa denboraz kanpo + +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Nabigatzailearen zain… + +# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the +# computer. +about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Desentxufatuta + +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName } ({ $deviceName }) +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } + +# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page +# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/) +about-debugging-sidebar-support = Arazketarako laguntza + +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = Laguntzaren ikonoa + +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = Berritu gailuak + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = Konfigurazioa + +# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. +about-debugging-setup-intro = Konfiguratu zure gailua urrunetik arazteko nahi duzun konexio-metodoa. + +# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for +about-debugging-setup-this-firefox2 = Erabili { about-debugging-this-firefox-runtime-name } { -brand-shorter-name }(r)en bertsio honetan hedapenak eta zerbitzu-langileak arazteko. + +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = Konektatu gailua + +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB + +# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled +about-debugging-setup-usb-disabled = Gaituz gero, Android USB arazketarako beharrezkoak diren osagaiak deskargatu eta gehituko dira { -brand-shorter-name }(r)en. + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = Gaitu USB gailuak + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = Desgaitu USB gailuak + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging +# components are downloaded and installed. +about-debugging-setup-usb-updating-button = Eguneratzen… + +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = Gaituta +about-debugging-setup-usb-status-disabled = Desgaituta +about-debugging-setup-usb-status-updating = Eguneratzen… + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Gaitu garatzaile-menua zure Android gailuan. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Gaitu USB arazketa Android garatzaile-menuan. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Gaitu Firefoxen USB arazketa Android gailuan. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Konektatu Android gailua zure ordenagailura. + +# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device +about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Arazoak USB gailura konektatzerakoan? Arazo-konpontzea + +# Network section of the Setup page +about-debugging-setup-network = + .title = Sareko kokalekua + +# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network +about-debugging-setup-network-troubleshoot = Arazoak sareko kokaleku baten bidez konektatzerakoan? Arazo-konpontzea + +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = Gehitu + +# Text to display when there are no locations to show. +about-debugging-network-locations-empty-text = Ez da sareko kokalekurik gehitu oraindik. + +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = Ostalaria + +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = Kendu + +# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-invalid = Ostalari baliogabea: "{ $host-value }". Esperotako formatua "ostalari-izena:ataka-zenbakia" da. + +# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-duplicate = Dagoeneko erregistratuta dago "{ $host-value }" ostalaria + +# Runtime Page strings + +# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found +# on "runtime" pages of about:debugging. +# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +about-debugging-runtime-temporary-extensions = + .name = Behin-behineko hedapenak +# Title of the extensions category. +about-debugging-runtime-extensions = + .name = Hedapenak +# Title of the tabs category. +about-debugging-runtime-tabs = + .name = Fitxak +# Title of the service workers category. +about-debugging-runtime-service-workers = + .name = Zerbitzu-langileak +# Title of the shared workers category. +about-debugging-runtime-shared-workers = + .name = Partekatutako langileak +# Title of the other workers category. +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = Bestelako langileak +# Title of the processes category. +about-debugging-runtime-processes = + .name = Prozesuak + +# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote +# runtimes. +about-debugging-runtime-profile-button2 = Errendimenduaren profila + +# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the +# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible +about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Zure nabigatzailearen konfigurazioa ez da zerbitzu-langileekin bateragarria. Argibide gehiago + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) +about-debugging-browser-version-too-old = Konektatutako nabigatzaileak bertsio zaharra dauka ({ $runtimeVersion }). Onartutako bertsio minimoa ({ $minVersion }) da. Euskarririk gabeko konfigurazioa da hau eta garatzaile-tresnek huts egitea eragin lezake. Mesedez eguneratu konektatutako nabigatzailea. Arazo-konpontzea + +# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting: +# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68. +about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Firefoxen bertsio honek ezin du Androiderako Firefox (68) araztu. Probak egiteko, Androiderako Firefoxen Nightly bertsioa instalatzea gomendatzen dugu. Xehetasun gehiago + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd) +# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format) +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $localVersion } is the version of your current browser (same format) +about-debugging-browser-version-too-recent = Konektatutako nabigatzailea berriagoa da ({ $runtimeVersion }, { $runtimeID } eraikitze-IDa) zure { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, { $localID } eraikitze-IDa) baino. Euskarririk gabeko konfigurazioa da hau eta garatzaile-tresnek huts egitea eragin lezake. Mesedez eguneratu Firefox. Arazo-konpontzea + +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) + +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = Deskonektatu + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-enable-button = Gaitu konexioaren gonbita + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-disable-button = Desgaitu konexioaren gonbita + +# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. +about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profil sortzailea + +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Tolestu / zabaldu + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = Ezer ez oraindik. + +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = Ikuskatu + +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = Kargatu behin-behineko gehigarria… + +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = Errorea gertatu da behin-behineko gehigarria instalatzean. + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = Berritu + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = Kendu + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button +# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an +# event page or a background service worker). +about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Amaitu atzeko planoko scripta + +# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load +# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") +# manifest.json .xpi and .zip should not be localized. +# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. +about-debugging-tmp-extension-install-message = Hautatu manifest.json fitxategia edo .xpi/zip artxiboa + +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +about-debugging-tmp-extension-temporary-id = WebExtension honek behin-behineko IDa du. Argibide gehiago + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's +# manifest URL. +about-debugging-extension-manifest-url = + .label = Manifestuaren URLa + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. +# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 +about-debugging-extension-uuid = + .label = Barneko UUIDa + +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = Kokalekua + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. +# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". +about-debugging-extension-id = + .label = Hedapenaren IDa + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the +# extension background script. +about-debugging-extension-backgroundscript = + .label = Atzeko planoko scripta + +# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or +# background service worker) when the background script is currently running. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Exekutatzen + +# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Geldituta + +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is +# probably better to not localize it. +about-debugging-worker-action-push2 = Push + .disabledTitle = Zerbitzu Langileen 'push' ekintza desgaituta dago une honetan prozesu anitzeko { -brand-shorter-name }(e)rako + +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +about-debugging-worker-action-start2 = Start + .disabledTitle = Zerbitzu Langileen 'start' ekintza desgaituta dago une honetan prozesu anitzeko { -brand-shorter-name }(e)rako + +# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. +about-debugging-worker-action-unregister = Utzi erregistratuta egoteari + +# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-listening = + .label = Fetch + .value = 'fetch' gertaerak entzuten + +# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-not-listening = + .label = Fetch + .value = 'fetch' gertaerak ez dira entzuten + +# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service +# worker instance is active). +about-debugging-worker-status-running = Exekutatzen + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. +about-debugging-worker-status-stopped = Geldituta + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registering. +about-debugging-worker-status-registering = Erregistratzen + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker +about-debugging-worker-scope = + .label = Esparrua + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) +# of a worker +about-debugging-worker-push-service = + .label = Push zerbitzua + +# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled. +about-debugging-worker-inspect-action-disabled = + .title = Zerbitzu Langileak ikuskatzea desgaituta dago une honetan prozesu anitzeko { -brand-shorter-name }(e)rako + +# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). +about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = + .title = Fitxa ez da erabat kargatu eta ezin da ikuskatu + +# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference +# `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Multiprozesuko tresna-kutxa + +# Description for the Multiprocess Toolbox target. +about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Helburu-nabigatzailearen prozesu nagusia eta eduki-prozesua + +# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). +about-debugging-message-close-icon = + .alt = Itxi mezua + +# Label text used for the error details of message component. +about-debugging-message-details-label-error = Errorearen xehetasunak + +# Label text used for the warning details of message component. +about-debugging-message-details-label-warning = Abisuaren xehetasunak + +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = Xehetasunak diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/devtools/client/accessibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c08dadae2f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/devtools/client/accessibility.ftl @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Accessibility panel. + +accessibility-learn-more = Argibide gehiago + +accessibility-text-label-header = Testu-etiketak eta izenak + +accessibility-keyboard-header = Teklatua + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses. + + +## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel + +accessibility-progress-initializing = Hasieratzen… + .aria-valuetext = Hasieratzen… + +# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel. +# Variables: +# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far. +accessibility-progress-progressbar = + { $nodeCount -> + [one] Nodo { $nodeCount } egiaztatzen + *[other] { $nodeCount } nodo egiaztatzen + } + +accessibility-progress-finishing = Bukatzen… + .aria-valuetext = Bukatzen… + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues. + +accessibility-warning = + .alt = Abisua + +accessibility-fail = + .alt = Errorea + +accessibility-best-practices = + .alt = Jardunbide egokienak + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue +## with its text label or accessible name. + +accessibility-text-label-issue-area = Erabili alt atributua href atributua duten
area
elementuak etiketatzeko. Argibide gehiago + +accessibility-text-label-issue-dialog = Elkarrizketa-koadroak etiketatu egin beharko lirateke. Argibide gehiago + +accessibility-text-label-issue-document-title = Dokumentuek title atributua izan behar dute. Argibide gehiago + +accessibility-text-label-issue-embed = Kapsulatutako edukia etiketatu egin behar da. Argibide gehiago + +accessibility-text-label-issue-figure = Aukerako epigrafeak dituzten irudiak etiketatu egin beharko lirateke. Argibide gehiago + +accessibility-text-label-issue-fieldset = fieldset elementuak etiketatu egin behar dira. Argibide gehiago + +accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Erabili legend elementua fieldset elementua etiketatzeko. Argibide gehiago + +accessibility-text-label-issue-form = Inprimakietako elementuak etiketatu egin behar dira. Argibide gehiago + +accessibility-text-label-issue-form-visible = Inprimakietako elementuetako testu-etiketak ikusteko modukoak izan behar lirateke. Argibide gehiago + +accessibility-text-label-issue-frame = frame elementuak etiketatu egin behar dira. Argibide gehiago + +accessibility-text-label-issue-glyph = Erabili alt atributua mglyph elementuak etiketatzeko. Argibide gehiago + +accessibility-text-label-issue-heading = Goiburuak etiketatu egin behar dira. Argibide gehiago + +accessibility-text-label-issue-heading-content = Goiburuetako testu-edukiak ikusteko modukoa izan beharko luke. Argibide gehiago + +accessibility-text-label-issue-iframe = Erabili title atributua iframe edukia deskribatzeko. Argibide gehiago + +accessibility-text-label-issue-image = Irudiak dituen edukia etiketatu egin behar da. Argibide gehiago + +accessibility-text-label-issue-interactive = Elementu interaktiboak etiketatu egin behar dira. Argibide gehiago + +accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Erabili label atributua optgroup elementua etiketatzeko. Argibide gehiago + +accessibility-text-label-issue-toolbar = Tresna-barra bat baino gehiago dagoenean, etiketatu egin behar dira. Argibide gehiago + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility +## issue. + +accessibility-keyboard-issue-semantics = Fokua har dezaketen elementuek esanahi interaktiboa izan behar lukete. Argibide gehiago + +accessibility-keyboard-issue-tabindex = Saiatu ez erabiltzen zero baino handiagoa den balioa tabindex atributurako. Argibide gehiago + +accessibility-keyboard-issue-action = Elementu interaktiboak teklatua erabiliz aktibatzeko modukoak izan behar dute. Argibide gehiago + +accessibility-keyboard-issue-focusable = Elementu interaktiboak fokua hartzeko gai izan behar dira. Argibide gehiago + +accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Fokua har dezakeen elementuak agian fokuaren estiloa falta du. Argibide gehiago + +accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Klik egin daitezken elementuek esanahi interaktiboa izan behar lukete. Argibide gehiago diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 0000000000..919d22d70a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. +serviceworker-list-header = Zerbitzu-langileak + +# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out +# about:debugging to see all registered Service Workers. +serviceworker-list-aboutdebugging = Ireki about:debugging beste domeinuetako zerbitzu-langileak ikusteko + +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = Kendu erregistroa + +# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the +# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only +# displayed when the link is disabled. +serviceworker-worker-debug = Araztu + .title = Exekutatzen ari diren zerbitzu-langileak araztu daitezke soilik + +# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker. +serviceworker-worker-inspect-icon = + .alt = Ikuskatu + +# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker. +# Clicking on the link will attempt to start the service worker. +serviceworker-worker-start3 = Hasi + +# Text displayed for the updated time of the service worker. The