From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../hr/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 54 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 54 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl') diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f8758e1a61 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-manage-keys-openpgp-cmd = + .label = OpenPGP upravljač ključevima + .accesskey = O +openpgp-ctx-decrypt-open = + .label = Dešifriraj i otvori + .accesskey = D +openpgp-ctx-decrypt-save = + .label = Dešifriraj i spremi kao… + .accesskey = m +openpgp-ctx-import-key = + .label = Uvezi OpenPGP ključ + .accesskey = i +openpgp-ctx-verify-att = + .label = Provjeri potpis + .accesskey = v +openpgp-has-sender-key = Ova poruka tvrdi da sadrži javni OpenPGP ključ pošiljatelja. +# Variables: +# $email (String) - Email address with the problematic public key. +openpgp-be-careful-new-key = Upozorenje: Novi javi OpenPGP ključ sadržan u ovoj poruci se razlike od javnog ključa koji ste prethodno prihvatili za { $email }. +openpgp-import-sender-key = + .label = Uvoz… +openpgp-search-keys-openpgp = + .label = Otkrijte OpenPGP ključ +openpgp-missing-signature-key = Ova poruka je potpisana ključem koji još nemate. +openpgp-search-signature-key = + .label = Otkrij… +# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange" +openpgp-broken-exchange-opened = Ovo je OpenPGP poruka koja je izgleda oštećena od strane MS-Exchange i ne može biti popravljena zato što je otvorena ih lokalne datoteke. Kopirajte poruku u mapu e-pošte kako biste je pokušali automatski popraviti. +openpgp-broken-exchange-info = Ovo je OpenPGP poruka koja je izgleda oštećena od strane MS-Exchange. Ukoliko sadržaj poruke nije prikazan na očekivani način, možete pokušati automatski je popraviti. +openpgp-broken-exchange-repair = + .label = Popravi poruku +openpgp-broken-exchange-wait = Molim pričekajte… +openpgp-has-nested-encrypted-parts = Ova poruka uključuje dodatne šifrirane dijelove. +openpgp-show-encrypted-parts = Dešifriraj i prikaži +openpgp-cannot-decrypt-because-mdc = + Ovo je šifrirana poruka koja koristi stari i ranjivi mehanizam. + Mogla je biti izmijenjena u tranzitu s namjerom krađe sadržaja. + Kako bi se spriječio taj rizik, sadržaj nije prikazan. +openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Tajni ključ koji je potreban za dešifriranje ove poruke nije dostupan. +openpgp-partially-signed = + Samo mali dio ove poruke je digitalno potpisan koristeći OpenPGP. + Ukoliko kliknete na tipku za provjeru, nezaštićeni dijelovi će biti skriveni i status digitalnog potpisa će biti prikazan. +openpgp-partially-encrypted = + Samo mali dio ove poruke je šifriran koristeći OpenPGP. + Dijelovi poruke koji su već prikazani nisu šifrirani. + Ukoliko pritisnete tipku za dešifriranje, sadržaj šifriranog dijela će biti prikazan. +openpgp-reminder-partial-display = Podsjetnik: Niže prikazana poruka je samo dio originalne poruke. +openpgp-partial-verify-button = Provjeri +openpgp-partial-decrypt-button = Dešifriraj +openpgp-unexpected-key-for-you = Upozorenje: Ova poruka sadrži nepoznati OpenPGP ključ koji se odnosi na jednu od vaših adresa e-pošte. Ukoliko ovo nije jedan od vaših ključeva, možda je pokušaj prevare prema ostalim primateljima. -- cgit v1.2.3