From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../hr/localization/hr/branding/brand.ftl | 22 + .../localization/hr/browser/appExtensionFields.ftl | 16 + .../localization/hr/browser/branding/brandings.ftl | 18 + .../hr/browser/components/mozFiveStar.ftl | 9 + .../hr/browser/components/mozSupportLink.ftl | 5 + .../hr/calendar/calendar-context-menus.ftl | 10 + .../hr/calendar/calendar-delete-prompt.ftl | 41 ++ .../hr/calendar/calendar-editable-item.ftl | 30 + .../hr/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl | 10 + .../hr/calendar/calendar-event-listing.ftl | 71 ++ .../hr/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl | 48 ++ .../hr/calendar/calendar-invitation-panel.ftl | 113 +++ .../hr/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl | 10 + .../hr/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl | 8 + .../hr/localization/hr/calendar/calendar-print.ftl | 17 + .../hr/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl | 8 + .../hr/calendar/calendar-summary-dialog.ftl | 17 + .../hr/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl | 12 + .../localization/hr/calendar/calendar-widgets.ftl | 111 +++ .../localization/hr/calendar/category-dialog.ftl | 7 + .../hr/localization/hr/calendar/preferences.ftl | 192 +++++ .../hr/localization/hr/chat/matrix.ftl | 25 + .../localization/hr/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 25 + .../hr/devtools/client/aboutdebugging.ftl | 370 ++++++++++ .../hr/devtools/client/accessibility.ftl | 100 +++ .../hr/devtools/client/application.ftl | 146 ++++ .../hr/devtools/client/compatibility.ftl | 47 ++ .../localization/hr/devtools/client/perftools.ftl | 70 ++ .../hr/localization/hr/devtools/client/storage.ftl | 108 +++ .../hr/devtools/client/styleeditor.ftl | 45 ++ .../hr/devtools/client/toolbox-options.ftl | 126 ++++ .../hr/localization/hr/devtools/client/toolbox.ftl | 34 + .../localization/hr/devtools/client/tooltips.ftl | 100 +++ .../hr/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl | 71 ++ .../hr/devtools/shared/highlighters.ftl | 40 ++ .../hr/devtools/shared/webconsole-commands.ftl | 3 + .../hr/devtools/startup/key-shortcuts.ftl | 36 + .../hr/localization/hr/dom/XMLPrettyPrint.ftl | 5 + thunderbird-l10n/hr/localization/hr/dom/media.ftl | 5 + .../hr/locales-preview/aboutTranslations.ftl | 28 + .../hr/localization/hr/messenger/about3Pane.ftl | 426 +++++++++++ .../localization/hr/messenger/aboutAddonsExtra.ftl | 12 + .../hr/localization/hr/messenger/aboutDialog.ftl | 48 ++ .../hr/localization/hr/messenger/aboutImport.ftl | 284 ++++++++ .../hr/messenger/aboutProfilesExtra.ftl | 5 + .../hr/localization/hr/messenger/aboutRights.ftl | 34 + .../hr/messenger/aboutSupportCalendar.ftl | 33 + .../localization/hr/messenger/aboutSupportChat.ftl | 11 + .../localization/hr/messenger/aboutSupportMail.ftl | 31 + .../localization/hr/messenger/accountCentral.ftl | 65 ++ .../localization/hr/messenger/accountManager.ftl | 18 + .../hr/messenger/accountProvisioner.ftl | 79 +++ .../hr/messenger/accountcreation/accountHub.ftl | 82 +++ .../hr/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl | 430 +++++++++++ .../hr/messenger/addonNotifications.ftl | 129 ++++ .../hr/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl | 26 + .../messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl | 35 + .../hr/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl | 334 +++++++++ .../hr/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl | 12 + .../hr/messenger/addressbook/vcard.ftl | 138 ++++ .../hr/localization/hr/messenger/appmenu.ftl | 210 ++++++ .../hr/messenger/chat-verifySession.ftl | 17 + .../hr/localization/hr/messenger/chat.ftl | 47 ++ .../hr/messenger/compactFoldersDialog.ftl | 20 + .../hr/localization/hr/messenger/exportDialog.ftl | 22 + .../hr/messenger/extensionPermissions.ftl | 27 + .../localization/hr/messenger/extensions/popup.ftl | 14 + .../hr/localization/hr/messenger/extensionsUI.ftl | 9 + .../localization/hr/messenger/firefoxAccounts.ftl | 32 + .../hr/localization/hr/messenger/flatpak.ftl | 24 + .../hr/localization/hr/messenger/folderprops.ftl | 10 + .../hr/localization/hr/messenger/importDialog.ftl | 30 + .../hr/localization/hr/messenger/mailWidgets.ftl | 15 + .../hr/localization/hr/messenger/menubar.ftl | 144 ++++ .../hr/messenger/messageheader/headerFields.ftl | 48 ++ .../hr/localization/hr/messenger/messenger.ftl | 415 +++++++++++ .../messengercompose/messengercompose.ftl | 435 ++++++++++++ .../hr/localization/hr/messenger/migration.ftl | 15 + .../localization/hr/messenger/multimessageview.ftl | 14 + .../hr/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl | 17 + .../hr/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl | 22 + .../hr/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl | 25 + .../hr/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl | 3 + .../hr/messenger/openpgp/keyWizard.ftl | 39 + .../hr/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl | 11 + .../hr/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl | 55 ++ .../hr/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 54 ++ .../localization/hr/messenger/openpgp/openpgp.ftl | 39 + .../localization/hr/messenger/otr/add-finger.ftl | 16 + .../hr/localization/hr/messenger/otr/am-im-otr.ftl | 26 + .../hr/localization/hr/messenger/otr/auth.ftl | 59 ++ .../hr/localization/hr/messenger/otr/chat.ftl | 19 + .../localization/hr/messenger/otr/finger-sync.ftl | 12 + .../hr/localization/hr/messenger/otr/finger.ftl | 20 + .../hr/localization/hr/messenger/otr/otr.ftl | 97 +++ .../hr/localization/hr/messenger/otr/otrUI.ftl | 87 +++ .../hr/messenger/policies/aboutPolicies.ftl | 17 + .../messenger/policies/policies-descriptions.ftl | 159 +++++ .../hr/messenger/preferences/am-copies.ftl | 5 + .../hr/messenger/preferences/am-im.ftl | 23 + .../messenger/preferences/application-manager.ftl | 10 + .../messenger/preferences/attachment-reminder.ftl | 21 + .../hr/messenger/preferences/colors.ftl | 36 + .../hr/messenger/preferences/connection.ftl | 88 +++ .../hr/messenger/preferences/cookies.ftl | 44 ++ .../hr/messenger/preferences/dock-options.ftl | 23 + .../hr/messenger/preferences/fonts.ftl | 134 ++++ .../hr/messenger/preferences/languages.ftl | 33 + .../hr/messenger/preferences/new-tag.ftl | 13 + .../hr/messenger/preferences/notifications.ftl | 29 + .../hr/messenger/preferences/offline.ftl | 43 ++ .../hr/messenger/preferences/passwordManager.ftl | 83 +++ .../hr/messenger/preferences/permissions.ftl | 43 ++ .../hr/messenger/preferences/preferences.ftl | 789 +++++++++++++++++++++ .../hr/messenger/preferences/receipts.ftl | 39 + .../hr/messenger/preferences/sync-dialog.ftl | 11 + .../messenger/preferences/system-integration.ftl | 39 + .../hr/localization/hr/messenger/shortcuts.ftl | 113 +++ .../hr/localization/hr/messenger/syncAccounts.ftl | 28 + .../hr/localization/hr/messenger/treeView.ftl | 53 ++ .../localization/hr/messenger/troubleshootMode.ftl | 33 + .../localization/hr/messenger/unifiedToolbar.ftl | 100 +++ .../hr/messenger/unifiedToolbarItems.ftl | 165 +++++ .../hr/localization/hr/messenger/viewSource.ftl | 16 + .../hr/security/certificates/certManager.ftl | 171 +++++ .../hr/security/certificates/deviceManager.ftl | 132 ++++ .../hr/localization/hr/security/pippki/pippki.ftl | 97 +++ .../hr/localization/hr/services/accounts.ftl | 8 + .../localization/hr/toolkit/about/aboutAbout.ftl | 9 + .../localization/hr/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 461 ++++++++++++ .../localization/hr/toolkit/about/aboutCompat.ftl | 20 + .../localization/hr/toolkit/about/aboutGlean.ftl | 10 + .../hr/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl | 31 + .../localization/hr/toolkit/about/aboutLogging.ftl | 17 + .../localization/hr/toolkit/about/aboutMozilla.ftl | 6 + .../hr/toolkit/about/aboutNetworking.ftl | 62 ++ .../hr/toolkit/about/aboutPerformance.ftl | 67 ++ .../localization/hr/toolkit/about/aboutPlugins.ftl | 43 ++ .../hr/toolkit/about/aboutProcesses.ftl | 74 ++ .../hr/toolkit/about/aboutProfiles.ftl | 74 ++ .../localization/hr/toolkit/about/aboutReader.ftl | 51 ++ .../localization/hr/toolkit/about/aboutRights.ftl | 36 + .../hr/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl | 40 ++ .../localization/hr/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 379 ++++++++++ .../hr/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl | 132 ++++ .../hr/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl | 3 + .../hr/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl | 3 + .../localization/hr/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl | 198 ++++++ .../hr/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl | 3 + .../localization/hr/toolkit/about/abuseReports.ftl | 107 +++ .../localization/hr/toolkit/about/certviewer.ftl | 122 ++++ .../hr/localization/hr/toolkit/about/config.ftl | 55 ++ .../hr/toolkit/about/url-classifier.ftl | 48 ++ .../localization/hr/toolkit/branding/accounts.ftl | 7 + .../localization/hr/toolkit/branding/brandings.ftl | 59 ++ .../hr/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 3 + .../hr/toolkit/downloads/downloadUI.ftl | 51 ++ .../hr/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl | 110 +++ .../hr/toolkit/featuregates/features.ftl | 5 + .../hr/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 16 + .../hr/localization/hr/toolkit/global/alert.ftl | 8 + .../localization/hr/toolkit/global/appPicker.ftl | 10 + .../hr/toolkit/global/browser-utils.ftl | 3 + .../hr/toolkit/global/commonDialog.ftl | 20 + .../hr/toolkit/global/contextual-identity.ftl | 29 + .../hr/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl | 3 + .../hr/toolkit/global/createProfileWizard.ftl | 53 ++ .../localization/hr/toolkit/global/cspErrors.ftl | 32 + .../localization/hr/toolkit/global/datepicker.ftl | 3 + .../localization/hr/toolkit/global/datetimebox.ftl | 39 + .../hr/toolkit/global/extensionPermissions.ftl | 31 + .../localization/hr/toolkit/global/extensions.ftl | 101 +++ .../hr/toolkit/global/handlerDialog.ftl | 94 +++ .../hr/localization/hr/toolkit/global/htmlForm.ftl | 15 + .../hr/localization/hr/toolkit/global/mozCard.ftl | 3 + .../localization/hr/toolkit/global/mozFiveStar.ftl | 9 + .../hr/toolkit/global/mozMessageBar.ftl | 3 + .../hr/toolkit/global/mozSupportLink.ftl | 5 + .../hr/toolkit/global/notification.ftl | 9 + .../hr/toolkit/global/popupnotification.ftl | 10 + .../hr/toolkit/global/processTypes.ftl | 45 ++ .../hr/toolkit/global/profileDowngrade.ftl | 20 + .../hr/toolkit/global/profileSelection.ftl | 38 + .../hr/toolkit/global/resetProfile.ftl | 15 + .../hr/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl | 6 + .../hr/toolkit/global/run-from-dmg.ftl | 24 + .../localization/hr/toolkit/global/tabprompts.ftl | 13 + .../localization/hr/toolkit/global/textActions.ftl | 52 ++ .../localization/hr/toolkit/global/timepicker.ftl | 3 + .../hr/localization/hr/toolkit/global/tree.ftl | 6 + .../hr/toolkit/global/unknownContentType.ftl | 42 ++ .../hr/toolkit/global/videocontrols.ftl | 65 ++ .../hr/localization/hr/toolkit/global/wizard.ftl | 37 + .../localization/hr/toolkit/intl/languageNames.ftl | 213 ++++++ .../localization/hr/toolkit/intl/regionNames.ftl | 275 +++++++ .../hr/toolkit/main-window/autocomplete.ftl | 23 + .../hr/toolkit/main-window/findbar.ftl | 78 ++ .../localization/hr/toolkit/neterror/certError.ftl | 137 ++++ .../localization/hr/toolkit/neterror/netError.ftl | 124 ++++ .../localization/hr/toolkit/neterror/nsserrors.ftl | 350 +++++++++ .../hr/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl | 33 + .../localization/hr/toolkit/payments/payments.ftl | 51 ++ .../localization/hr/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 279 ++++++++ .../toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl | 26 + .../hr/toolkit/preferences/preferences.ftl | 37 + .../hr/toolkit/printing/printDialogs.ftl | 112 +++ .../hr/toolkit/printing/printPreview.ftl | 72 ++ .../localization/hr/toolkit/printing/printUI.ftl | 148 ++++ .../toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl | 3 + .../hr/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl | 5 + .../localization/hr/toolkit/updates/elevation.ftl | 14 + .../hr/localization/hr/toolkit/updates/history.ftl | 29 + 212 files changed, 14295 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/branding/brand.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/browser/appExtensionFields.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/browser/branding/brandings.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/browser/components/mozFiveStar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/browser/components/mozSupportLink.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-context-menus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-delete-prompt.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-editable-item.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-event-listing.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-invitation-panel.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-print.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-summary-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-widgets.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/category-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/chat/matrix.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/crashreporter/aboutcrashes.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/aboutdebugging.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/accessibility.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/application.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/compatibility.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/perftools.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/storage.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/styleeditor.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/toolbox-options.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/toolbox.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/tooltips.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/shared/highlighters.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/shared/webconsole-commands.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/startup/key-shortcuts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/dom/XMLPrettyPrint.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/dom/media.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/locales-preview/aboutTranslations.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/about3Pane.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/aboutAddonsExtra.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/aboutDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/aboutImport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/aboutProfilesExtra.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/aboutRights.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/aboutSupportCalendar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/aboutSupportChat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/aboutSupportMail.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/accountCentral.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/accountManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/accountProvisioner.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/accountcreation/accountHub.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/addonNotifications.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/addressbook/vcard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/appmenu.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/chat-verifySession.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/chat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/compactFoldersDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/exportDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/extensionPermissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/extensions/popup.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/extensionsUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/firefoxAccounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/flatpak.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/folderprops.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/importDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/mailWidgets.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/menubar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/messageheader/headerFields.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/messenger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/migration.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/multimessageview.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/keyWizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/openpgp.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/otr/add-finger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/otr/am-im-otr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/otr/auth.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/otr/chat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/otr/finger-sync.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/otr/finger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/otr/otr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/otr/otrUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/policies/aboutPolicies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/policies/policies-descriptions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/preferences/am-copies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/preferences/am-im.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/preferences/application-manager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/preferences/colors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/preferences/connection.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/preferences/cookies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/preferences/dock-options.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/preferences/fonts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/preferences/languages.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/preferences/new-tag.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/preferences/notifications.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/preferences/offline.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/preferences/passwordManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/preferences/permissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/preferences/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/preferences/receipts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/preferences/sync-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/preferences/system-integration.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/shortcuts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/syncAccounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/treeView.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/troubleshootMode.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/unifiedToolbar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/unifiedToolbarItems.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/viewSource.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/security/certificates/certManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/security/certificates/deviceManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/security/pippki/pippki.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/services/accounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutAbout.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutAddons.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutCompat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutGlean.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutLogging.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutMozilla.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutNetworking.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutPerformance.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutPlugins.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutProcesses.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutProfiles.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutReader.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutRights.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutSupport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/abuseReports.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/certviewer.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/config.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/about/url-classifier.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/branding/accounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/branding/brandings.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/downloads/downloadUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/featuregates/features.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/alert.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/appPicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/browser-utils.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/commonDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/contextual-identity.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/createProfileWizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/cspErrors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/datepicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/datetimebox.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/extensionPermissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/extensions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/handlerDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/htmlForm.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/mozCard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/mozFiveStar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/mozMessageBar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/mozSupportLink.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/notification.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/popupnotification.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/processTypes.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/profileDowngrade.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/profileSelection.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/resetProfile.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/run-from-dmg.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/tabprompts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/textActions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/timepicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/tree.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/unknownContentType.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/videocontrols.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/global/wizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/intl/languageNames.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/intl/regionNames.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/main-window/autocomplete.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/main-window/findbar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/neterror/certError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/neterror/netError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/neterror/nsserrors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/payments/payments.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/preferences/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/printing/printDialogs.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/printing/printPreview.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/printing/printUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/updates/elevation.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hr/localization/hr/toolkit/updates/history.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/hr/localization') diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/branding/brand.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/branding/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..705c5cad11 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/branding/brand.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Thunderbird Brand +## +## Thunderbird must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +-brand-shorter-name = Thunderbird +-brand-short-name = Thunderbird +-brand-full-name = Mozilla Thunderbird +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Daily, Beta, etc.). +-brand-product-name = Thunderbird +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Mozilla Thunderbird i Thunderbird logo su Mozilla Foundation zaštićeni znakovi. diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/browser/appExtensionFields.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0a70afafdf --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons + +# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations. +extension-default-theme-name-auto = Tema sustava — automatski +extension-default-theme-description = Slijedi postavke operacijskog sustava za tipke, izbornike i prozore. + +extension-thunderbird-compact-light-name = Svijetla +extension-thunderbird-compact-light-description = Motiv sa svijetlom shemom boja. + +extension-thunderbird-compact-dark-name = Tamna +extension-thunderbird-compact-dark-description = Motiv s tamnom shemom boja. diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/browser/branding/brandings.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/browser/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9ada8da73a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/browser/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-profiler-brand-name = Firefox Profiler diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/browser/components/mozFiveStar.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/browser/components/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ee5d9abce9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/browser/components/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The rating out of 5 stars. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +moz-five-star-rating = + .title = Ocjenjeno je { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } od 5 diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/browser/components/mozSupportLink.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/browser/components/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5c5bdc6c3a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/browser/components/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = Saznaj više diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-context-menus.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-context-menus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..28145e58b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-context-menus.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +list-calendar-context-reload-menuitem = + .label = Sinkroniziraj + .accesskey = S +calendar-item-context-menu-modify-menuitem = + .label = Uredi + .accesskey = U diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-delete-prompt.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-delete-prompt.ftl new file mode 100644 index 0000000000..370a294b1b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-delete-prompt.ftl @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-delete-event-prompt-title = + { $count -> + [one] Obriši događaj + [few] Obriši događaje + *[other] Obriši događaje + } +calendar-delete-event-prompt-message = + { $count -> + [one] Želite li stvarno obrisati { $count } događaj? + [few] Želite li stvarno obrisati { $count } događaja? + *[other] Želite li stvarno obrisati { $count } događaja? + } +calendar-delete-task-prompt-title = + { $count -> + [one] Obriši zadatak + [few] Obriši zadatke + *[other] Obriši zadatke + } +calendar-delete-task-prompt-message = + { $count -> + [one] Želite li stvarno obrisati { $count } zadatak? + [few] Želite li stvarno obrisati { $count } zadatka? + *[other] Želite li stvarno obrisati { $count } zadataka? + } +calendar-delete-item-prompt-title = + { $count -> + [one] Obriši stavku + [few] Obriši stavke + *[other] Obriši stavke + } +calendar-delete-item-prompt-message = + { $count -> + [one] Želite li stvarno obrisati { $count } stavku? + [few] Želite li stvarno obrisati { $count } stavke? + *[other] Želite li stvarno obrisati { $count } stavki? + } +calendar-delete-prompt-disable-message = Ne pitaj me ponovno. diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-editable-item.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-editable-item.ftl new file mode 100644 index 0000000000..654e378d01 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-editable-item.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-editable-item-privacy-icon-private = + .alt = Privatnost: privatan događaj +calendar-editable-item-privacy-icon-confidential = + .alt = Privatnost: Prikaži samo vrijeme i datum +calendar-editable-item-recurrence = + .alt = Ponavljajući +calendar-editable-item-recurrence-exception = + .alt = Iznimka ponavljanja +calendar-editable-item-todo-icon-task = + .alt = Zadatak +calendar-editable-item-todo-icon-completed-task = + .alt = Završen zadatak +calendar-editable-item-multiday-event-icon-start = + .alt = Višednevni događaj počinje +calendar-editable-item-multiday-event-icon-continue = + .alt = Višednevni događaj se nastavlja +calendar-editable-item-multiday-event-icon-end = + .alt = Višednevni događaj završava +calendar-editable-item-reminder-icon-alarm = + .alt = Zakazano je upozorenje +calendar-editable-item-reminder-icon-suppressed-alarm = + .alt = Zakazano je upozorenje, ali je trenutačno isključeno +calendar-editable-item-reminder-icon-email = + .alt = Zakazano je e-mail upozorenje +calendar-editable-item-reminder-icon-audio = + .alt = Zakazano je zvučno upozorenje diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..90fa1cf68a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-event-reminder-icon-display = + .alt = Prikaži upozorenje +calendar-event-reminder-icon-email = + .alt = Pošalji e-mail +calendar-event-reminder-icon-audio = + .alt = Reproduciraj zvučno upozorenje diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-event-listing.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-event-listing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bda3de30fe --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-event-listing.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-event-listing-close = + .tooltiptext = Zatvori pretraživanje i popis događaja + +## Listing columns + +calendar-event-listing-column-calendar-name = + .label = Naziv kalendara + .tooltiptext = Sortiraj prema nazivu kalendara +calendar-event-listing-column-category = + .label = Kategorija + .tooltiptext = Sortiraj prema kategoriji +# This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the task +# tree view, which indicates whether a task has been marked as completed. +calendar-event-listing-column-completed = + .label = Gotovo + .tooltiptext = Sortiraj prema izvršenju +calendar-event-listing-column-completed-date = + .label = Završeno + .tooltiptext = Sortiraj prema datumu završetka +calendar-event-listing-column-due-date = + .label = Dospjeva + .tooltiptext = Sortiraj prema dospjeću +calendar-event-listing-column-end-date = + .label = Završava + .tooltiptext = Sortiraj prema datumu završetka +calendar-event-listing-column-location = + .label = Lokacija + .tooltiptext = Sortiraj prema lokaciji +calendar-event-listing-column-percent-complete = + .label = % završeno + .tooltiptext = Sortiraj prema % dovršenosti +calendar-event-listing-column-priority = + .label = Prioritet + .tooltiptext = Sortiraj prema prioritetu +calendar-event-listing-column-start-date = + .label = Počinje + .tooltiptext = Sortiraj prema datumu početka +calendar-event-listing-column-status = + .label = Status + .tooltiptext = Sortiraj prema statusu +calendar-event-listing-column-time-until-due = + .label = Dospjeva u + .tooltiptext = Sortiraj prema vremenu do dospjeća +calendar-event-listing-column-title = + .label = Naslov + .tooltiptext = Sortiraj prema naslovu + +## Interval dropdown options + +calendar-event-listing-interval-calendar-month = + .label = Događaji u ovom kalendarskom mjesecu +calendar-event-listing-interval-current-view = + .label = Događaji u trenutnom prikazu +calendar-event-listing-interval-next-7-days = + .label = Događaji u sljedećih 7 dana +calendar-event-listing-interval-next-14-days = + .label = Događaji u sljedećih 14 dana +calendar-event-listing-interval-next-31-days = + .label = Događaji u sljedećih 31 dana +calendar-event-listing-interval-next-6-months = + .label = Događaji u sljedećih 6 mjeseci +calendar-event-listing-interval-next-12-months = + .label = Događaji u sljedećih 12 mjeseci +calendar-event-listing-interval-selected-day = + .label = Trenutno odabrani dan +calendar-event-listing-interval-today = + .label = Današnji događaji diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bb6abe25e8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-ics-file-window-2 = + .title = Uvezi događaje i zadatke u kalendar +calendar-ics-file-window-title = Uvezi događaje i zadatke u kalendar +calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Uvezi događaj +calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Uvezi zadatak +calendar-ics-file-dialog-2 = + .buttonlabelaccept = Uvezi sve +calendar-ics-file-accept-button-ok-label = U redu +calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Zatvori +calendar-ics-file-dialog-message-2 = Uvezi iz datoteke: +calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Uvezi u kalendar: +calendar-ics-file-dialog-items-loading-message = + .value = Učitavanje elemenata ... +calendar-ics-file-dialog-search-input = + .placeholder = Filtriraj stavke … +calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending = + .label = Poredaj po datumu početka (od prvog prema zadnjem) +calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending = + .label = Poredaj po datumu početka (od zadnjeg prema prvom) +# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending = + .label = Poredaj po naslovu (A > Z) +# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending = + .label = Poredaj po naslovu (Z > A) +calendar-ics-file-dialog-progress-message = Uvoz … +calendar-ics-file-import-success = Uspješno uvezeno! +calendar-ics-file-import-error = Došlo je do greške i uvoz nije uspio. +calendar-ics-file-import-complete = Uvoz je dovršen. +calendar-ics-file-import-duplicates = + { $duplicatesCount -> + [one] Jedan element je zanemaren, jer već postoji u odredišnom kalendaru. + [few] { $duplicatesCount } elementa su zanemarena, jer već postoje u odredišnom kalendaru. + *[other] { $duplicatesCount } elemenata su zanemarena, jer već postoje u odredišnom kalendaru. + } +calendar-ics-file-import-errors = + { $errorsCount -> + [one] Jedan element nije uspješno uvezen. Pojedinosti potraži pojedinosti u konzoli za greške. + [few] { $errorsCount } elementa nisu uspješno uvezena. Pojedinosti potraži pojedinosti u konzoli za greške. + *[other] { $errorsCount } elementa nisu uspješno uvezeni. Pojedinosti potraži pojedinosti u konzoli za greške. + } +calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Nema kalendara koji mogu uvesti događaje ili zadatke. diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-invitation-panel.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-invitation-panel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..12d09803e5 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-invitation-panel.ftl @@ -0,0 +1,113 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $organizer (String) - The participant that created the original invitation. +calendar-invitation-panel-intro = { $organizer } vas je pozvao u: +calendar-invitation-panel-status-new = Pozvani ste na ovaj događaj. +calendar-invitation-panel-status-processed = Ovaj događaj je već dodan u vaš kalendar. +calendar-invitation-panel-status-updateminor = Poruka sadrži ažuriranje za ovaj događaj. +calendar-invitation-panel-status-updatemajor = Poruka sadrži ažuriranje za ovaj događaj. Trebate ponovno potvrditi svoje sudjelovanje. +calendar-invitation-panel-status-cancelled = Poruka sadrži otkazivanje za ovaj događaj. +calendar-invitation-panel-status-cancelled-notfound = Poruka sadrži otkazivanje za događaj koji nije pronađen u vašem kalendaru. +# Variables: +# $organizer (String) - The participant that cancelled the invitation. +calendar-invitation-panel-intro-cancel = { $organizer } je otkazao: +# Variables: +# $summary (String) - A short summary or title of the event. +calendar-invitation-panel-title = { $summary } +calendar-invitation-panel-action-button = Spremi +calendar-invitation-panel-view-button = Prikaži +calendar-invitation-panel-update-button = Ažuriraj +calendar-invitation-panel-delete-button = Obriši +calendar-invitation-panel-accept-button = Da +calendar-invitation-panel-decline-button = Ne +calendar-invitation-panel-tentative-button = Možda +calendar-invitation-panel-reply-status = * Još niste odlučili ili odgovorili +calendar-invitation-panel-more-button = Više +calendar-invitation-panel-menu-item-save-copy = + .label = Spremi kopiju +calendar-invitation-panel-menu-item-toggle-changes = + .label = Prikaži promjene +calendar-invitation-panel-prop-title-when = Kada: +calendar-invitation-panel-prop-title-location = Lokacija: +# Variables: +# $dayOfWeek (String) - The day of the week for a given date. +# $date (String) - The date example: Tuesday, February 24, 2022. +calendar-invitation-datetime-date = { $dayOfWeek }, { $date } +# Variables: +# $time (String) - The time part of a datetime using the "short" timeStyle. +# $timezone (String) - The timezone info for the datetime. +calendar-invitation-datetime-time = { $time } ({ $timezone }) +# Example: Friday, September 16, 2022 +# Variables: +# $startDate (String) - The date (without time) the event starts on. +calendar-invitation-interval-all-day = { $startDate } +# Example: September 16, 2022 – September 16, 2023 +# Variables: +# $startMonth (String) - The month the interval starts. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $startYear (String) - The year the interval starts. +# $endMonth (String) - The month the interval ends. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $endYear (String) - The year the interval ends. +calendar-invitation-interval-all-day-between-years = { $startDay }. { $startMonth }, { $startYear } – { $endDay }. { $endMonth }, { $endYear } +# Example: September 16 – 20, 2022 +# Variables: +# $month (String) - The month the interval is in. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $year (String) - The year the interval is in. +calendar-invitation-interval-all-day-in-month = { $startDay }. – { $endDay }. { $month }, { $year } +# Example: September 16 – October 20, 2022 +# Variables: +# $startMonth (String) - The month the interval starts. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $endMonth (String) - The month the interval ends. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $year (String) - The year the interval is in. +calendar-invitation-interval-all-day-between-months = { $startDay }. { $startMonth } – { $endDay }. { $endMonth }, { $year } +# Example: Friday, September 16, 2022 15:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-same-date-time = { $startDate } { $startTime } { $timezone } +# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – 16:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $endTime (String) - The time the interval ends. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-same-day = { $startDate } { $startTime }{ $endTime } { $timezone } +# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – Tuesday, September 20, 2022 16:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $endDate (String) - The date the interval ends. +# $endTime (String) - The time the interval ends. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-several-days = { $startDate } { $startTime } – { $endDate } { $endTime } { $timezone } +calendar-invitation-panel-prop-title-recurrence = Ponavljanje: +calendar-invitation-panel-prop-title-attendees = Sudionici: +calendar-invitation-panel-prop-title-description = Opis: +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "ACCEPTED" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-accepted = { $count } da +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "DECLINED" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-declined = { $count } ne +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "TENTATIVE" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-tentative = { $count } možda +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "NEEDS-ACTION" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-needs-action = { $count } nije odgovorilo +# Variables: +# $count (Number) - The total number of attendees. +calendar-invitation-panel-partstat-total = { $count } sudionika +calendar-invitation-panel-prop-title-attachments = Privici: +calendar-invitation-change-indicator-removed = Uklonjeno +calendar-invitation-change-indicator-added = Novi +calendar-invitation-change-indicator-modified = Izmijenjeno diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5186f73957 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-invitation-current-participation-status-icon-accepted = + .alt = Trenutačno prihvaćeno +calendar-invitation-current-participation-status-icon-declined = + .alt = Trenutačno odbijeno +calendar-invitation-current-participation-status-icon-needs-action = + .alt = Trenutačno neodlučeno diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a45b66b0a7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-itip-identity-dialog-title = Upadaš na zabavu? +calendar-itip-identity-warning = Još nisi na popisu gostiju. +calendar-itip-identity-label = Odgovori kao: +calendar-itip-identity-label-none = Poveži ovaj događaj sa: diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-print.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-print.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e927eed23f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-print.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-print-layout-label = Raspored +calendar-print-layout-list = Popis +calendar-print-layout-month-grid = Mjesečni prikaz +calendar-print-layout-week-planner = Tjedni raspored +calendar-print-filter-label = Što ispisati +calendar-print-filter-events = Događaji +calendar-print-filter-tasks = Zadaci +calendar-print-filter-completedtasks = Završeni zadaci +calendar-print-filter-taskswithnoduedate = Zadaci bez roka +calendar-print-range-from = Od +calendar-print-range-to = Do +calendar-print-back-button = Natrag +calendar-print-next-button = Dalje diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2733e28588 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-recurrence-preview-label = Pregled +calendar-recurrence-next = Sljedeći mjesec +calendar-recurrence-previous = Prethodni mjesec +calendar-recurrence-today = Danas diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-summary-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-summary-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8a85aace14 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-summary-dialog.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-summary-dialog-edit-button = + .label = Uredi + .accesskey = U +calendar-summary-dialog-edit-menu-button = + .label = Uredi +edit-button-context-menu-this-occurrence = + .label = Uredi samo ovaj slučaj + .accesskey = o +edit-button-context-menu-all-occurrences = + .label = Uredi sve slučajeve + .accesskey = s +description-context-menu-copy-link-text = + .label = Kopiraj tekst poveznice diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ec9bb13856 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-uri-redirect-window = + .title = Preusmjeravanje URI kalendara +calendar-uri-redirect-window-title = Preusmjeravanje URI kalendara +calendar-uri-redirect-description = + Poslužitelj preusmjerava URI za kalendar "{ $calendarName }". + Prihvati preusmjeravanje i koristi novi URI za kalendar? +calendar-uri-redirect-original-uri-label = Trenutni URI: +calendar-uri-redirect-target-uri-label = Preusmjeravanje na novi URI: diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-widgets.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-widgets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..881f158896 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/calendar-widgets.ftl @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-deactivated-notification-events = Svi kalendari su trenutno onemogućeni. Omogućite postojeći kalendar ili dodajte novi za stvaranje i uređivanje događaja. +calendar-deactivated-notification-tasks = Svi kalendari su trenutno onemogućeni. Omogućite postojeći kalendar ili dodajte novi za stvaranje i uređivanje zadataka. +calendar-notifications-label = Prikaži obavijesti za nadolazeće događaje +calendar-add-notification-button = + .label = Dodaj obavijest + +## Side panel + +calendar-list-header = Kalendari +# Variables: +# $calendarName (String) - Calendar name as given by the user +calendar-no-reminders-tooltip = + .title = { $calendarName } kalendar je utišan +calendar-enable-button = Omogući +# Variables: +# $calendarName (String) - Calendar name as given by the user +calendar-list-item-context-button = + .title = { $calendarName } mogućnosti kalendara +calendar-import-new-calendar = Novi kalendar… + .title = Stvori ili se pretplati na novi kalendar +calendar-refresh-calendars = + .title = Ponovno učitaj kalendare i sinkroniziraj promjene +calendar-new-event-primary-button = Novi događaj +calendar-new-task-primary-button = Novi zadatak + +## Calendar navigation + +calendar-nav-button-prev-tooltip-day = + .title = Prethodni dan + .accesskey = P +calendar-nav-button-prev-tooltip-week = + .title = Prethodni tjedan + .accesskey = P +calendar-nav-button-prev-tooltip-multiweek = + .title = Prethodni tjedan + .accesskey = P +calendar-nav-button-prev-tooltip-month = + .title = Prethodni mjesec + .accesskey = s +calendar-nav-button-prev-tooltip-year = + .title = Prethodna godina + .accesskey = P +calendar-nav-button-next-tooltip-day = + .title = Sljedeći dan + .accesskey = S +calendar-nav-button-next-tooltip-week = + .title = Sljedeći tjedan + .accesskey = S +calendar-nav-button-next-tooltip-multiweek = + .title = Sljedeći tjedan + .accesskey = S +calendar-nav-button-next-tooltip-month = + .title = Sljedeći mjesec + .accesskey = S +calendar-nav-button-next-tooltip-year = + .title = Sljedeća godina + .accesskey = S +calendar-today-button-tooltip = + .title = Idi na danas +calendar-view-toggle-day = Dan + .title = Prebaci na prikaz dana +calendar-view-toggle-week = Tjedan + .title = Prebaci na prikaz tjedna +calendar-view-toggle-multiweek = Više tjedana + .title = Prebaci na višetjedni prikaz +calendar-view-toggle-month = Mjesec + .title = Prebaci na prikaz mjeseca + +## Menu on calendar control bar + +calendar-control-bar-menu-button = + .title = Mogućnosti izgleda kalendara +calendar-find-events-menu-option = + .label = Okno pronalaska događaja +calendar-hide-weekends-option = + .label = Samo radni dani +calendar-define-workweek-option = + .label = Odredite radne dane u tjednu +calendar-show-tasks-calendar-option = + .label = Prikaži zadatke u kalendaru + +## Calendar Context Menu + +calendar-context-menu-previous-day = + .label = Prethodni dan + .accesskey = r +calendar-context-menu-previous-week = + .label = Prethodni tjedan + .accesskey = r +calendar-context-menu-previous-multiweek = + .label = Prethodni tjedan + .accesskey = r +calendar-context-menu-previous-month = + .label = Prethodni mjesec + .accesskey = r +calendar-context-menu-next-day = + .label = Sljedeći dan + .accesskey = l +calendar-context-menu-next-week = + .label = Sljedeći tjedan + .accesskey = l +calendar-context-menu-next-multiweek = + .label = Sljedeći tjedan + .accesskey = l +calendar-context-menu-next-month = + .label = Sljedeći mjesec + .accesskey = l diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/category-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/category-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d861706ac6 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/category-dialog.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +category-name-label = Naziv +category-color-label = + .label = Koristi boju diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2c063a8c2d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/calendar/preferences.ftl @@ -0,0 +1,192 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-title = Kalendar +calendar-title-reminder = Podsjetnici +calendar-title-notification = Obavijesti +calendar-title-category = Kategorije +dateformat-label = + .value = Tekstualni oblik datuma: + .accesskey = d +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-long = + .label = Dugi: { $date } +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-short = + .label = Kratki: { $date } +use-system-timezone-radio-button = + .label = Koristi vremensku zonu sustava +set-timezone-manually-radio-button = + .label = Ručno postavi vremensku zonu +timezone-label = + .value = Vremenska zona: +weekstart-label = + .value = Tjedan započinje u: + .accesskey = z +day-1-name = + .label = Nedjelja +day-2-name = + .label = Ponedjeljak +day-3-name = + .label = Utorak +day-4-name = + .label = Srijeda +day-5-name = + .label = Četvrtak +day-6-name = + .label = Petak +day-7-name = + .label = Subota +show-weeknumber-label = + .label = Prikaži broj tjedna u prikazima i mini mjesecu + .accesskey = r +workdays-label = + .value = Dani radnog tjedna: +day-1-checkbox = + .label = Ned + .accesskey = N +day-2-checkbox = + .label = Pon + .accesskey = P +day-3-checkbox = + .label = Uto + .accesskey = U +day-4-checkbox = + .label = Sri + .accesskey = r +day-5-checkbox = + .label = Čet + .accesskey = e +day-6-checkbox = + .label = Pet + .accesskey = t +day-7-checkbox = + .label = Sub + .accesskey = S +dayweek-legend = Prikazi dana i tjedna +visible-hours-label = + .value = Prikaži: + .accesskey = r +visible-hours-end-label = + .value = sati odjednom +day-start-label = + .value = Dan započinje u: + .accesskey = D +day-end-label = + .value = Dan završava u: + .accesskey = a +midnight-label = + .label = Ponoć +noon-label = + .label = Podne +location-checkbox = + .label = Prikaži lokaciju + .accesskey = l +multiweek-legend = Prikaz više tjedana +number-of-weeks-label = + .value = Broj tjedana za prikazati (uključujući protekle tjedne): + .accesskey = B +week-0-label = + .label = niti jedan +week-1-label = + .label = 1 tjedan +week-2-label = + .label = 2 tjedna +week-3-label = + .label = 3 tjedna +week-4-label = + .label = 4 tjedna +week-5-label = + .label = 5 tjedana +week-6-label = + .label = 6 tjedana +previous-weeks-label = + .value = Proteklih tjedana za prikazati: + .accesskey = P +todaypane-legend = Današnji događaji +agenda-days = + .value = Na dnevnom redu se vidi: + .accesskey = d +event-task-legend = Događaji i zadaci +default-length-label = + .value = Zadano trajanje događaja i zadataka: + .accesskey = e +task-start-label = + .value = Datum početka: +task-start-1-label = + .label = Niti jedan +task-start-2-label = + .label = Početak dana +task-start-3-label = + .label = Kraj dana +task-start-4-label = + .label = Sutra +task-start-5-label = + .label = Sljedeći tjedan +task-start-6-label = + .label = Zavisno od trenutnog vremena +task-start-7-label = + .label = Zavisno od početka +task-start-8-label = + .label = Zavisno od sljedećeg sata +task-due-label = + .value = Dospjeće: +edit-intab-label = + .label = Uredite događaje i zadatke u kartici umjesto u skočnom prozoru. + .accesskey = t +prompt-delete-label = + .label = Zatraži potvrdu prije brisanja događaja i zadataka. + .accesskey = v +accessibility-legend = Pristupačnost +accessibility-colors-label = + .label = Optimiziraj boje za pristupačnost + .accesskey = O +reminder-legend = Kada je podsjetnik dospio: +reminder-play-checkbox = + .label = Reproduciraj zvuk + .accesskey = R +reminder-play-alarm-button = + .label = Reproduciraj + .accesskey = R +reminder-default-sound-label = + .label = Koristi zadani zvuk + .accesskey = K +reminder-custom-sound-label = + .label = Koristi sljedeću zvučnu datoteku + .accesskey = u +reminder-browse-sound-label = + .label = Odaberi… + .accesskey = O +reminder-dialog-label = + .label = Prikaži okvir podsjetnika + .accesskey = i +missed-reminder-label = + .label = Prikaži propuštene podsjetnike za kalendare u kojima je dozvoljeno pisanje + .accesskey = u +reminder-default-legend = Zadane postavke podsjetnika +default-snooze-label = + .value = Zadano trajanje odgode: + .accesskey = a +event-alarm-label = + .value = Zadane postavke podsjetnika za događaje: + .accesskey = e +alarm-on-label = + .label = Uključi +alarm-off-label = + .label = Isključi +task-alarm-label = + .value = Zadane postavke podsjetnika za zadatke: + .accesskey = a +event-alarm-time-label = + .value = Zadano vrijeme za podsjetnik prije događaja: + .accesskey = d +task-alarm-time-label = + .value = Zadano vrijeme za podsjetnika prije zadatka: + .accesskey = o +calendar-notifications-customize-label = Obavijesti se mogu prilagoditi za svaki kalendar u prozoru svojstava kalendara. +category-new-label = Nova kategorija +category-edit-label = Uredi kategoriju +category-overwrite-title = Upozorenje: Isti naziv +category-overwrite = Kategorija s tim imenom već postoji. Želite li je presnimiti? +category-blank-warning = Morate upisati naziv kategorije. diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/chat/matrix.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/chat/matrix.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e29574411c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/chat/matrix.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Matrix Protocol strings + + +## Conversation names when a room has no user readable name. + +room-name-empty = Prazan razgovor +# Variables: +# $oldName (String) - The previous name the conversation had before it was +# removed. +room-name-empty-had-name = Prazan razgovor (bio je { $oldName }) +# Variables: +# $participant (String) - The name of one participant that isn't the user. +# $otherParticipantCount (Number) - The count of other participants apart from +# the user and $participant. +room-name-others2 = + { $otherParticipantCount -> + [one] { $participant } i { $otherParticipantCount } drugi + [few] { $participant } i { $otherParticipantCount } druga + *[other] { $participant } i { $otherParticipantCount } drugih + } diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9f09219414 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Izvještaji rušenja +submit-all-button-label = Pošalji sve +delete-button-label = Izbriši sve +delete-confirm-title = Jeste li sigurni? +delete-unsubmitted-description = Ovo će izbrisati sve ne poslane izvještaje i oni više neće biti dostupni. +delete-submitted-description = Ovime ćeš ukloniti popis poslanih izvještaja o rušenju programa, ali nećeš izbrisati poslane podatke. Ova se radnja ne može poništiti. + +crashes-unsubmitted-label = Neposlani izvještaji rušenja +id-heading = ID izvještaja +date-crashed-heading = Datum rušenja +submit-crash-button-label = Pošalji +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Neuspješno + +crashes-submitted-label = Poslani izvještaji rušenja +date-submitted-heading = Datum slanja +view-crash-button-label = Prikaži + +no-reports-label = Nema poslanih izvještaja rušenja. +no-config-label = Ovaj program nije podešen za prikazivanje izvještaja o prekidima programa. Postavka breakpad.reportURL mora biti postavljena. diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..69a770a0f0 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,370 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + +# Page title (ie tab title) for the Setup page +about-debugging-page-title-setup-page = Otklanjanje grešaka – instalacija + +# Page title (ie tab title) for the Runtime page +# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ... +about-debugging-page-title-runtime-page = Otklanjanje grešaka – izvršavanje / { $selectedRuntimeId } + +# Sidebar strings + +# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the +# Sidebar and in the Setup page. +about-debugging-this-firefox-runtime-name = Ovaj { -brand-shorter-name } + +# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +about-debugging-sidebar-this-firefox = + .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } + +# Sidebar heading for connecting to some remote source +about-debugging-sidebar-setup = + .name = Konfiguracija + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB aktiviran + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB deaktiviran + +# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Povezan +# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Nije povezan + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = Nije otkriven nijedan uređaj + +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = Poveži + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Povezivanje… + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Povezivanje nije uspjelo + +# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to +# the runtime is taking too much time. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Povezivanje još uvijek čeka, provjeri ima li poruka na ciljanom pregledniku + +# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Vrijeme povezivanja je isteklo + +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Čekanje na preglednika … + +# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the +# computer. +about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Nepriključeno + +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName } ({ $deviceName }) +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } + +# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page +# (currently: https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging) +about-debugging-sidebar-support = Podrška za uklanjanje grešaka + +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = Ikona za pomoć + +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = Osvježi uređaje + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = Konfiguracija + +# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. +about-debugging-setup-intro = Konfiguriraj način povezivanja za uklanjanje grešaka na tvom uređaju. + +# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for +about-debugging-setup-this-firefox2 = Koristi { about-debugging-this-firefox-runtime-name } za uklanjanje grešaka proširenja i radnih procesa ove verzije { -brand-shorter-name(case: "gen") }. + +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = Spoji uređaj + +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB + +# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled +about-debugging-setup-usb-disabled = Ako se ovo omogući, preuzeti i dodati će se potrebne Android USB komponente za ispravljanje grešaka u { -brand-shorter-name }. + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = Aktiviraj USB uređaje + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = Deaktiviraj USB uređaje + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging +# components are downloaded and installed. +about-debugging-setup-usb-updating-button = Aktualiziranje … + +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = Aktivirano +about-debugging-setup-usb-status-disabled = Deaktivirano +about-debugging-setup-usb-status-updating = Aktualiziranje … + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Aktiviraj izbornik za programere na svom Android uređaju. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Aktiviraj USB uklanjanje grešaka u Android izborniku za programere. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Omogući USB uklanjanje grešaka u Firefoxu na Android uređaju. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Spojite Android uređaj s računalom. + +# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_USB +about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Imaš probleme povezati se s USB uređajem? Rješavanje problema + +# Network section of the Setup page +about-debugging-setup-network = + .title = Mrežna lokacija + +# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_a_network +about-debugging-setup-network-troubleshoot = Imaš probleme povezati se putem mrežne lokacije? Rješavanje problema + +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = Dodaj + +# Text to display when there are no locations to show. +about-debugging-network-locations-empty-text = Još nisu dodane mrežne lokacije. + +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = Poslužitelj + +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = Ukloni + +# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-invalid = Neispravno glavno računalo „{ $host-value }”. Očekivani format je „hostname:portnumber”. + +# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-duplicate = Računalo “{ $host-value }” je već registrirano + +# Runtime Page strings + +# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found +# on "runtime" pages of about:debugging. +# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +about-debugging-runtime-temporary-extensions = + .name = Privremena proširenja +# Title of the extensions category. +about-debugging-runtime-extensions = + .name = Dodaci +# Title of the tabs category. +about-debugging-runtime-tabs = + .name = Kartice +# Title of the service workers category. +about-debugging-runtime-service-workers = + .name = Radni procesi usluge +# Title of the shared workers category. +about-debugging-runtime-shared-workers = + .name = Dijeljeni radni procesi +# Title of the other workers category. +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = Ostali radni procesi +# Title of the processes category. +about-debugging-runtime-processes = + .name = Procesi + +# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote +# runtimes. +about-debugging-runtime-profile-button2 = Profiliraj perfomansu + +# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the +# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to MDN. +# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible +about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Konfiguracija tvog preglednika nije kompatibilna s radnim procesima. Saznaj vše + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. +# "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Troubleshooting +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) +about-debugging-browser-version-too-old = Povezani preglednik je starije verzije { $runtimeVersion }. Najmanja podržana verzija je { $minVersion }. Ovo je nepodržana postava i programerski alati možda neće raditi. Aktualiziraj povezani preglednik. Ispravljanje grešaka + +# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting: +# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68. +about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Ova verzija Firefoxa ne može uklanjati greške programa Firefox za Android (68). Preporučujemo instaliranje Firefoxa za Android Nightly na mobitel radi testiranja. Više detalja + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent. +# "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Troubleshooting +# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd) +# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format) +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $localVersion } is the version of your current browser (same format) +about-debugging-browser-version-too-recent = Povezani preglednik je noviji { $runtimeVersion }, ID gradnje { $runtimeID } od tvog { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, ID gradnje { $localID }). Ovo je nepodržana postava i programerski alati možda neće raditi. Aktualiziraj Firefox. Ispravljanje grešaka + +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) + +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = Odspoji + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-enable-button = Aktiviraj upit za povezivanje + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-disable-button = Deaktiviraj upit za povezivanje + +# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. +about-debugging-profiler-dialog-title2 = Alat za profiliranje + +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Sklopi / rasklopi + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = Još ništa. + +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = Ispitaj + +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = Učitaj privremeni dodatak … + +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = Došlo je do greške tijekom instaliranja privremenog dodatka. + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = Učitaj ponovo + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = Ukloni + +# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load +# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") +# manifest.json .xpi and .zip should not be localized. +# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. +about-debugging-tmp-extension-install-message = Odaberi manifest.json datoteku ili .xpi/.zip arhivu + +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Ovo web proširenje ima privremeni ID. Saznaj više + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's +# manifest URL. +about-debugging-extension-manifest-url = + .label = URL manifesta + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. +# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 +about-debugging-extension-uuid = + .label = Unutarnji UUID + +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = Lokacija + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. +# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". +about-debugging-extension-id = + .label = ID proširenja + +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +about-debugging-worker-action-start2 = Pokreni + .disabledTitle = Pokretanje radnih procesa trenutačno je onemogućena za višeprocesni { -brand-shorter-name } + +# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. +about-debugging-worker-action-unregister = Odjavi + +# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-listening = + .label = Dohvati + .value = Prepoznavanje događaja dohvaćanja + +# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-not-listening = + .label = Dohvati + .value = Neprepoznavanje događaja dohvaćanja + +# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service +# worker instance is active). +about-debugging-worker-status-running = Izvodi se + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. +about-debugging-worker-status-stopped = Zaustavljeno + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registering. +about-debugging-worker-status-registering = Registriranje + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker +about-debugging-worker-scope = + .label = Opseg + +# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled. +about-debugging-worker-inspect-action-disabled = + .title = Provjera radnih procesa trenutačno je onemogućena za višeprocesni { -brand-shorter-name } + +# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). +about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = + .title = Kartica nije u potpunosti učitana i ne može se pregledati + +# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference +# `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Višeprocesni alati + +# Description for the Multiprocess Toolbox target. +about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Glavni procesi i procesi sadržaja za ciljani preglednik + +# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). +about-debugging-message-close-icon = + .alt = Zatvori poruku + +# Label text used for the error details of message component. +about-debugging-message-details-label-error = Detalji greške + +# Label text used for the warning details of message component. +about-debugging-message-details-label-warning = Detalji upozorenja + +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = Detalji diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/accessibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7d04d94286 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/accessibility.ftl @@ -0,0 +1,100 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Accessibility panel. + +accessibility-learn-more = Saznaj više + +accessibility-text-label-header = Tekstualne oznake i nazivi + +accessibility-keyboard-header = Tipkovnica + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses. + + +## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel + +accessibility-progress-initializing = Inicijaliziranje … + .aria-valuetext = Inicijaliziranje … + +# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel. +# Variables: +# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far. +accessibility-progress-progressbar = + { $nodeCount -> + [one] Provjera { $nodeCount } čvora + [few] Provjera { $nodeCount } čvora + *[other] Provjera { $nodeCount } čvorova + } + +accessibility-progress-finishing = Završavanje … + .aria-valuetext = Završavanje … + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues. + +accessibility-warning = + .alt = Upozorenje + +accessibility-fail = + .alt = Greška + +accessibility-best-practices = + .alt = Uvriježena praksa + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue +## with its text label or accessible name. + +accessibility-text-label-issue-area = Koristi alt atribut za označavanje
area
elemenata koji imaju href atribut. Saznaj više + +accessibility-text-label-issue-dialog = Dijalozi bi trebali biti označeni. Saznaj više + +accessibility-text-label-issue-document-title = Dokumenti moraju sadržati title. Saznaj više + +accessibility-text-label-issue-embed = Ugrađeni sadržaj mora biti označen. Saznaj više + +accessibility-text-label-issue-figure = Slike s neobaveznim opisima bi trebali biti označene. Saznaj više + +accessibility-text-label-issue-fieldset = fieldset elementi moraju imati oznaku. Saznaj više + +accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Koristi legend element za označavanje jednog fieldset. Saznaj više + +accessibility-text-label-issue-form = Elementi obrasca moraju biti označeni. Saznaj više + +accessibility-text-label-issue-form-visible = Elementi obrasca bi trebali imati vidljivu tekstualnu oznaku. Saznaj više + +accessibility-text-label-issue-frame = frame elementi moraju imati oznaku. Saznaj više + +accessibility-text-label-issue-glyph = Koristi alt atribut za označavanje mglyph elemenata. Saznaj više + +accessibility-text-label-issue-heading = Naslovi moraju biti označeni. Saznaj više + +accessibility-text-label-issue-heading-content = Naslovi bi trebali imati vidljivu tekstualnu oznaku. Saznaj više + +accessibility-text-label-issue-iframe = Koristi title atribut za opis iframe sadržaja. Saznaj više + +accessibility-text-label-issue-image = Sadržaj sa slikom mora biti označen. Saznaj više + +accessibility-text-label-issue-interactive = Interaktivni elementi moraju biti označeni. Saznaj više + +accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Koristi jedan label atribut za označavanje jednog optgroup. Saznaj više + +accessibility-text-label-issue-toolbar = Alatne trake moraju biti označene, ako ima više od jedne alatne trake. Saznaj više + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility +## issue. + +accessibility-keyboard-issue-semantics = Fokusirajući elementi trebaju imati interaktivnu semantiku. Saznaj više + +accessibility-keyboard-issue-tabindex = Izbjegni koristiti tabindex atribut, veći od nula. Saznaj više + +accessibility-keyboard-issue-action = Interaktivni elementi se moraju moći aktivirati pomoću tipkovnice. Saznaj više + +accessibility-keyboard-issue-focusable = Interaktivni elementi se moraju moći fokusirati. Saznaj više + +accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Elementu kojeg je moguće fokusirati možda nedostaje stil fokusiranja. Saznaj više + +accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Elementi koje je moguće kliknuti, trebaju imati interaktivnu semantiku. Saznaj više diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fbe6276054 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,146 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. +serviceworker-list-header = Radni procesi + +# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out +# about:debugging to see all registered Service Workers. +serviceworker-list-aboutdebugging = Otvori about:debugging za radne procese s drugih domena + +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = Odjavi + +# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the +# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only +# displayed when the link is disabled. +serviceworker-worker-debug = Otklanjanje grešaka + .title = Otklanjanje grešaka je moguće samo za pokrenute radne procese + +# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker. +serviceworker-worker-inspect-icon = + .alt = Pregledaj + +# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker. +# Clicking on the link will attempt to start the service worker. +serviceworker-worker-start3 = Pokreni + +# Text displayed for the updated time of the service worker. The