From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../hsb/localization/hsb/branding/brand.ftl | 22 + .../hsb/browser/appExtensionFields.ftl | 16 + .../hsb/browser/branding/brandings.ftl | 18 + .../hsb/browser/components/mozFiveStar.ftl | 9 + .../hsb/browser/components/mozSupportLink.ftl | 5 + .../hsb/calendar/calendar-context-menus.ftl | 10 + .../hsb/calendar/calendar-delete-prompt.ftl | 47 ++ .../hsb/calendar/calendar-editable-item.ftl | 30 + .../calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl | 10 + .../hsb/calendar/calendar-event-listing.ftl | 71 ++ .../hsb/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl | 50 ++ .../hsb/calendar/calendar-invitation-panel.ftl | 115 +++ .../hsb/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl | 10 + .../hsb/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl | 8 + .../localization/hsb/calendar/calendar-print.ftl | 17 + .../hsb/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl | 8 + .../hsb/calendar/calendar-summary-dialog.ftl | 17 + .../hsb/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl | 12 + .../localization/hsb/calendar/calendar-widgets.ftl | 111 +++ .../localization/hsb/calendar/category-dialog.ftl | 7 + .../hsb/localization/hsb/calendar/preferences.ftl | 192 +++++ .../hsb/localization/hsb/chat/matrix.ftl | 37 + .../hsb/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 31 + .../hsb/devtools/client/aboutdebugging.ftl | 400 +++++++++++ .../hsb/devtools/client/accessibility.ftl | 101 +++ .../hsb/devtools/client/application.ftl | 147 ++++ .../hsb/devtools/client/compatibility.ftl | 56 ++ .../localization/hsb/devtools/client/perftools.ftl | 160 +++++ .../localization/hsb/devtools/client/storage.ftl | 132 ++++ .../hsb/devtools/client/styleeditor.ftl | 58 ++ .../hsb/devtools/client/toolbox-options.ftl | 154 ++++ .../localization/hsb/devtools/client/toolbox.ftl | 55 ++ .../localization/hsb/devtools/client/tooltips.ftl | 103 +++ .../devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl | 87 +++ .../hsb/devtools/shared/highlighters.ftl | 67 ++ .../hsb/devtools/shared/webconsole-commands.ftl | 34 + .../hsb/devtools/startup/key-shortcuts.ftl | 38 + .../hsb/localization/hsb/dom/XMLPrettyPrint.ftl | 5 + .../hsb/localization/hsb/dom/media.ftl | 6 + .../hsb/locales-preview/aboutTranslations.ftl | 28 + .../hsb/localization/hsb/messenger/about3Pane.ftl | 431 +++++++++++ .../hsb/messenger/aboutAddonsExtra.ftl | 12 + .../hsb/localization/hsb/messenger/aboutDialog.ftl | 66 ++ .../hsb/localization/hsb/messenger/aboutImport.ftl | 285 ++++++++ .../hsb/messenger/aboutProfilesExtra.ftl | 5 + .../hsb/localization/hsb/messenger/aboutRights.ftl | 34 + .../hsb/messenger/aboutSupportCalendar.ftl | 33 + .../hsb/messenger/aboutSupportChat.ftl | 11 + .../hsb/messenger/aboutSupportMail.ftl | 31 + .../localization/hsb/messenger/accountCentral.ftl | 65 ++ .../localization/hsb/messenger/accountManager.ftl | 18 + .../hsb/messenger/accountProvisioner.ftl | 80 +++ .../hsb/messenger/accountcreation/accountHub.ftl | 83 +++ .../hsb/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl | 302 ++++++++ .../hsb/messenger/addonNotifications.ftl | 133 ++++ .../hsb/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl | 26 + .../messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl | 37 + .../hsb/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl | 287 ++++++++ .../hsb/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl | 12 + .../hsb/messenger/addressbook/vcard.ftl | 138 ++++ .../hsb/localization/hsb/messenger/appmenu.ftl | 210 ++++++ .../hsb/messenger/chat-verifySession.ftl | 17 + .../hsb/localization/hsb/messenger/chat.ftl | 47 ++ .../hsb/messenger/compactFoldersDialog.ftl | 20 + .../localization/hsb/messenger/exportDialog.ftl | 22 + .../hsb/messenger/extensionPermissions.ftl | 27 + .../hsb/messenger/extensions/popup.ftl | 14 + .../localization/hsb/messenger/extensionsUI.ftl | 9 + .../localization/hsb/messenger/firefoxAccounts.ftl | 32 + .../hsb/localization/hsb/messenger/flatpak.ftl | 24 + .../hsb/localization/hsb/messenger/folderprops.ftl | 10 + .../localization/hsb/messenger/importDialog.ftl | 30 + .../hsb/localization/hsb/messenger/mailWidgets.ftl | 15 + .../hsb/localization/hsb/messenger/menubar.ftl | 144 ++++ .../hsb/messenger/messageheader/headerFields.ftl | 49 ++ .../hsb/localization/hsb/messenger/messenger.ftl | 419 +++++++++++ .../messengercompose/messengercompose.ftl | 446 ++++++++++++ .../hsb/localization/hsb/messenger/migration.ftl | 15 + .../hsb/messenger/multimessageview.ftl | 14 + .../hsb/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl | 17 + .../hsb/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl | 22 + .../hsb/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl | 26 + .../hsb/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl | 137 ++++ .../hsb/messenger/openpgp/keyWizard.ftl | 142 ++++ .../hsb/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl | 86 +++ .../hsb/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl | 54 ++ .../hsb/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 52 ++ .../localization/hsb/messenger/openpgp/openpgp.ftl | 794 +++++++++++++++++++++ .../localization/hsb/messenger/otr/add-finger.ftl | 16 + .../localization/hsb/messenger/otr/am-im-otr.ftl | 26 + .../hsb/localization/hsb/messenger/otr/auth.ftl | 60 ++ .../hsb/localization/hsb/messenger/otr/chat.ftl | 19 + .../localization/hsb/messenger/otr/finger-sync.ftl | 12 + .../hsb/localization/hsb/messenger/otr/finger.ftl | 20 + .../hsb/localization/hsb/messenger/otr/otr.ftl | 97 +++ .../hsb/localization/hsb/messenger/otr/otrUI.ftl | 66 ++ .../hsb/messenger/policies/aboutPolicies.ftl | 17 + .../messenger/policies/policies-descriptions.ftl | 159 +++++ .../hsb/messenger/preferences/am-copies.ftl | 5 + .../hsb/messenger/preferences/am-im.ftl | 23 + .../messenger/preferences/application-manager.ftl | 10 + .../messenger/preferences/attachment-reminder.ftl | 21 + .../hsb/messenger/preferences/colors.ftl | 36 + .../hsb/messenger/preferences/connection.ftl | 88 +++ .../hsb/messenger/preferences/cookies.ftl | 44 ++ .../hsb/messenger/preferences/dock-options.ftl | 23 + .../hsb/messenger/preferences/fonts.ftl | 134 ++++ .../hsb/messenger/preferences/languages.ftl | 33 + .../hsb/messenger/preferences/new-tag.ftl | 13 + .../hsb/messenger/preferences/notifications.ftl | 29 + .../hsb/messenger/preferences/offline.ftl | 43 ++ .../hsb/messenger/preferences/passwordManager.ftl | 83 +++ .../hsb/messenger/preferences/permissions.ftl | 43 ++ .../hsb/messenger/preferences/preferences.ftl | 789 ++++++++++++++++++++ .../hsb/messenger/preferences/receipts.ftl | 39 + .../hsb/messenger/preferences/sync-dialog.ftl | 11 + .../messenger/preferences/system-integration.ftl | 39 + .../hsb/localization/hsb/messenger/shortcuts.ftl | 113 +++ .../localization/hsb/messenger/syncAccounts.ftl | 28 + .../hsb/localization/hsb/messenger/treeView.ftl | 65 ++ .../hsb/messenger/troubleshootMode.ftl | 33 + .../localization/hsb/messenger/unifiedToolbar.ftl | 100 +++ .../hsb/messenger/unifiedToolbarItems.ftl | 165 +++++ .../hsb/localization/hsb/messenger/viewSource.ftl | 19 + .../hsb/security/certificates/certManager.ftl | 228 ++++++ .../hsb/security/certificates/deviceManager.ftl | 133 ++++ .../localization/hsb/security/pippki/pippki.ftl | 106 +++ .../hsb/localization/hsb/services/accounts.ftl | 8 + .../localization/hsb/toolkit/about/aboutAbout.ftl | 6 + .../localization/hsb/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 492 +++++++++++++ .../localization/hsb/toolkit/about/aboutCompat.ftl | 22 + .../localization/hsb/toolkit/about/aboutGlean.ftl | 107 +++ .../hsb/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl | 30 + .../hsb/toolkit/about/aboutLogging.ftl | 69 ++ .../hsb/toolkit/about/aboutMozilla.ftl | 11 + .../hsb/toolkit/about/aboutNetworking.ftl | 68 ++ .../hsb/toolkit/about/aboutPerformance.ftl | 67 ++ .../hsb/toolkit/about/aboutPlugins.ftl | 43 ++ .../hsb/toolkit/about/aboutProcesses.ftl | 195 +++++ .../hsb/toolkit/about/aboutProfiles.ftl | 62 ++ .../localization/hsb/toolkit/about/aboutReader.ftl | 54 ++ .../localization/hsb/toolkit/about/aboutRights.ftl | 36 + .../hsb/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl | 40 ++ .../hsb/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 436 +++++++++++ .../hsb/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl | 138 ++++ .../hsb/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl | 85 +++ .../hsb/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl | 132 ++++ .../localization/hsb/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl | 337 +++++++++ .../hsb/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl | 20 + .../hsb/toolkit/about/abuseReports.ftl | 104 +++ .../localization/hsb/toolkit/about/certviewer.ftl | 122 ++++ .../hsb/localization/hsb/toolkit/about/config.ftl | 55 ++ .../hsb/toolkit/about/url-classifier.ftl | 58 ++ .../localization/hsb/toolkit/branding/accounts.ftl | 7 + .../hsb/toolkit/branding/brandings.ftl | 45 ++ .../toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 31 + .../hsb/toolkit/downloads/downloadUI.ftl | 51 ++ .../hsb/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl | 114 +++ .../hsb/toolkit/featuregates/features.ftl | 58 ++ .../hsb/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 49 ++ .../hsb/localization/hsb/toolkit/global/alert.ftl | 12 + .../localization/hsb/toolkit/global/appPicker.ftl | 10 + .../hsb/toolkit/global/browser-utils.ftl | 11 + .../hsb/toolkit/global/commonDialog.ftl | 21 + .../hsb/toolkit/global/contextual-identity.ftl | 29 + .../hsb/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl | 5 + .../hsb/toolkit/global/createProfileWizard.ftl | 53 ++ .../localization/hsb/toolkit/global/cspErrors.ftl | 32 + .../localization/hsb/toolkit/global/datepicker.ftl | 50 ++ .../hsb/toolkit/global/datetimebox.ftl | 42 ++ .../hsb/toolkit/global/extensionPermissions.ftl | 33 + .../localization/hsb/toolkit/global/extensions.ftl | 116 +++ .../hsb/toolkit/global/handlerDialog.ftl | 70 ++ .../localization/hsb/toolkit/global/htmlForm.ftl | 16 + .../localization/hsb/toolkit/global/mozCard.ftl | 3 + .../hsb/toolkit/global/mozFiveStar.ftl | 9 + .../hsb/toolkit/global/mozMessageBar.ftl | 15 + .../hsb/toolkit/global/mozSupportLink.ftl | 5 + .../hsb/toolkit/global/notification.ftl | 16 + .../hsb/toolkit/global/popupnotification.ftl | 10 + .../hsb/toolkit/global/processTypes.ftl | 61 ++ .../hsb/toolkit/global/profileDowngrade.ftl | 18 + .../hsb/toolkit/global/profileSelection.ftl | 38 + .../hsb/toolkit/global/resetProfile.ftl | 15 + .../hsb/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl | 6 + .../hsb/toolkit/global/run-from-dmg.ftl | 28 + .../localization/hsb/toolkit/global/tabprompts.ftl | 13 + .../hsb/toolkit/global/textActions.ftl | 64 ++ .../localization/hsb/toolkit/global/timepicker.ftl | 3 + .../hsb/localization/hsb/toolkit/global/tree.ftl | 6 + .../hsb/toolkit/global/unknownContentType.ftl | 42 ++ .../hsb/toolkit/global/videocontrols.ftl | 71 ++ .../hsb/localization/hsb/toolkit/global/wizard.ftl | 37 + .../hsb/toolkit/intl/languageNames.ftl | 215 ++++++ .../localization/hsb/toolkit/intl/regionNames.ftl | 280 ++++++++ .../hsb/toolkit/main-window/autocomplete.ftl | 23 + .../hsb/toolkit/main-window/findbar.ftl | 80 +++ .../hsb/toolkit/neterror/certError.ftl | 141 ++++ .../localization/hsb/toolkit/neterror/netError.ftl | 149 ++++ .../hsb/toolkit/neterror/nsserrors.ftl | 350 +++++++++ .../hsb/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl | 39 + .../localization/hsb/toolkit/payments/payments.ftl | 51 ++ .../localization/hsb/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 388 ++++++++++ .../toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl | 86 +++ .../hsb/toolkit/preferences/preferences.ftl | 39 + .../hsb/toolkit/printing/printDialogs.ftl | 112 +++ .../hsb/toolkit/printing/printPreview.ftl | 73 ++ .../localization/hsb/toolkit/printing/printUI.ftl | 150 ++++ .../toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl | 3 + .../hsb/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl | 5 + .../localization/hsb/toolkit/updates/elevation.ftl | 14 + .../localization/hsb/toolkit/updates/history.ftl | 29 + 212 files changed, 16794 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/branding/brand.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/browser/appExtensionFields.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/browser/branding/brandings.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/browser/components/mozFiveStar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/browser/components/mozSupportLink.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-context-menus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-delete-prompt.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-editable-item.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-event-listing.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-invitation-panel.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-print.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-summary-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-widgets.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/category-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/chat/matrix.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/crashreporter/aboutcrashes.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/client/aboutdebugging.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/client/accessibility.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/client/application.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/client/compatibility.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/client/perftools.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/client/storage.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/client/styleeditor.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/client/toolbox-options.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/client/toolbox.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/client/tooltips.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/shared/highlighters.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/shared/webconsole-commands.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/startup/key-shortcuts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/dom/XMLPrettyPrint.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/dom/media.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/locales-preview/aboutTranslations.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/about3Pane.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/aboutAddonsExtra.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/aboutDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/aboutImport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/aboutProfilesExtra.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/aboutRights.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/aboutSupportCalendar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/aboutSupportChat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/aboutSupportMail.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/accountCentral.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/accountManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/accountProvisioner.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/accountcreation/accountHub.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/addonNotifications.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/addressbook/vcard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/appmenu.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/chat-verifySession.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/chat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/compactFoldersDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/exportDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/extensionPermissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/extensions/popup.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/extensionsUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/firefoxAccounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/flatpak.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/folderprops.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/importDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/mailWidgets.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/menubar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/messageheader/headerFields.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/messenger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/migration.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/multimessageview.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/openpgp/keyWizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/openpgp/openpgp.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/otr/add-finger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/otr/am-im-otr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/otr/auth.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/otr/chat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/otr/finger-sync.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/otr/finger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/otr/otr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/otr/otrUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/policies/aboutPolicies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/policies/policies-descriptions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/preferences/am-copies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/preferences/am-im.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/preferences/application-manager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/preferences/colors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/preferences/connection.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/preferences/cookies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/preferences/dock-options.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/preferences/fonts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/preferences/languages.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/preferences/new-tag.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/preferences/notifications.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/preferences/offline.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/preferences/passwordManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/preferences/permissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/preferences/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/preferences/receipts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/preferences/sync-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/preferences/system-integration.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/shortcuts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/syncAccounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/treeView.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/troubleshootMode.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/unifiedToolbar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/unifiedToolbarItems.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/viewSource.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/security/certificates/certManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/security/certificates/deviceManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/security/pippki/pippki.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/services/accounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/about/aboutAbout.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/about/aboutAddons.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/about/aboutCompat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/about/aboutGlean.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/about/aboutLogging.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/about/aboutMozilla.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/about/aboutNetworking.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/about/aboutPerformance.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/about/aboutPlugins.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/about/aboutProcesses.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/about/aboutProfiles.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/about/aboutReader.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/about/aboutRights.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/about/aboutSupport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/about/abuseReports.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/about/certviewer.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/about/config.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/about/url-classifier.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/branding/accounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/branding/brandings.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/downloads/downloadUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/featuregates/features.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/alert.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/appPicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/browser-utils.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/commonDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/contextual-identity.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/createProfileWizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/cspErrors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/datepicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/datetimebox.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/extensionPermissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/extensions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/handlerDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/htmlForm.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/mozCard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/mozFiveStar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/mozMessageBar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/mozSupportLink.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/notification.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/popupnotification.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/processTypes.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/profileDowngrade.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/profileSelection.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/resetProfile.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/run-from-dmg.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/tabprompts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/textActions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/timepicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/tree.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/unknownContentType.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/videocontrols.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/global/wizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/intl/languageNames.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/intl/regionNames.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/main-window/autocomplete.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/main-window/findbar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/neterror/certError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/neterror/netError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/neterror/nsserrors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/payments/payments.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/preferences/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/printing/printDialogs.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/printing/printPreview.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/printing/printUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/updates/elevation.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/toolkit/updates/history.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/hsb/localization') diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/branding/brand.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/branding/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d16aa1f266 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/branding/brand.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Thunderbird Brand +## +## Thunderbird must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +-brand-shorter-name = Thunderbird +-brand-short-name = Thunderbird +-brand-full-name = Mozilla Thunderbird +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Daily, Beta, etc.). +-brand-product-name = Thunderbird +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Mozilla Thunderbird a loga programa Thunderbird su wikowanske znamjenja załožby Mozilla Foundation. diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/browser/appExtensionFields.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d69ce283a8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons + +# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations. +extension-default-theme-name-auto = Systemowa drasta – awtomatiska +extension-default-theme-description = Nastajenje dźěłoweho systema za tłóčatka, menije a wokna wužiwać. + +extension-thunderbird-compact-light-name = Swětły +extension-thunderbird-compact-light-description = Drasta ze swětłej barbowej šemu. + +extension-thunderbird-compact-dark-name = Ćmowy +extension-thunderbird-compact-dark-description = Drasta z ćmowej barbowej šemu. diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/browser/branding/brandings.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/browser/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9ada8da73a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/browser/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-profiler-brand-name = Firefox Profiler diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/browser/components/mozFiveStar.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/browser/components/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5167992fa6 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/browser/components/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The rating out of 5 stars. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +moz-five-star-rating = + .title = Pohódnoćeny z { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } z 5 diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/browser/components/mozSupportLink.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/browser/components/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..17a240aac5 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/browser/components/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = Dalše informacije diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-context-menus.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-context-menus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3a4ec7776d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-context-menus.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +list-calendar-context-reload-menuitem = + .label = Synchronizować + .accesskey = S +calendar-item-context-menu-modify-menuitem = + .label = Wobdźěłać + .accesskey = b diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-delete-prompt.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-delete-prompt.ftl new file mode 100644 index 0000000000..97a299ebf4 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-delete-prompt.ftl @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-delete-event-prompt-title = + { $count -> + [one] Podawk zhašeć + [two] Podawkaj zhašeć + [few] Podawki zhašeć + *[other] Podawki zhašeć + } +calendar-delete-event-prompt-message = + { $count -> + [one] Chceće woprawdźe tutón podawk zhašeć? + [two] Chceće woprawdźe tutej { $count } podawkaj zhašeć? + [few] Chceće woprawdźe tute { $count } podawki zhašeć? + *[other] Chceće woprawdźe tute { $count } podawkow zhašeć? + } +calendar-delete-task-prompt-title = + { $count -> + [one] Nadawk zhašeć + [two] Nadawkaj zhašeć + [few] Nadawki zhašeć + *[other] Nadawki zhašeć + } +calendar-delete-task-prompt-message = + { $count -> + [one] Chceće woprawdźe tutón nadawk zhašeć? + [two] Chceće woprawdźe tutej { $count } nadawkaj zhašeć? + [few] Chceće woprawdźe tute { $count } nadawki zhašeć? + *[other] Chceće woprawdźe tute { $count } nadawkow zhašeć? + } +calendar-delete-item-prompt-title = + { $count -> + [one] Zapisk zhašeć + [two] Zapiskaj zhašeć + [few] Zapiski zhašeć + *[other] Zapiski zhašeć + } +calendar-delete-item-prompt-message = + { $count -> + [one] Chceće woprawdźe tutón zapisk zhašeć? + [two] Chceće woprawdźe tutej { $count } zapiskaj zhašeć? + [few] Chceće woprawdźe tute { $count } zapiski zhašeć? + *[other] Chceće woprawdźe tute { $count } zapiskow zhašeć? + } +calendar-delete-prompt-disable-message = Hižo so njeprašeć. diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-editable-item.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-editable-item.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8412600a52 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-editable-item.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-editable-item-privacy-icon-private = + .alt = Priwatnosć: Priwatny podawk +calendar-editable-item-privacy-icon-confidential = + .alt = Priwatnosć: Jenož čas a datum pokazać +calendar-editable-item-recurrence = + .alt = Wospjetowanje +calendar-editable-item-recurrence-exception = + .alt = Wospjetowanske wuwzaće +calendar-editable-item-todo-icon-task = + .alt = Nadawk +calendar-editable-item-todo-icon-completed-task = + .alt = Dokónčeny nadawk +calendar-editable-item-multiday-event-icon-start = + .alt = Wjacednjowski podawk so započina +calendar-editable-item-multiday-event-icon-continue = + .alt = Wjacednjowski podawk traje +calendar-editable-item-multiday-event-icon-end = + .alt = Wjacednjowski podawk so kónči +calendar-editable-item-reminder-icon-alarm = + .alt = Dopomnjenske warnowanje je planowane +calendar-editable-item-reminder-icon-suppressed-alarm = + .alt = Dopomnjenske warnowanje je planowane, ale tuchwilu potłóčene +calendar-editable-item-reminder-icon-email = + .alt = Dopomnjenska mejlka je planowana +calendar-editable-item-reminder-icon-audio = + .alt = Dopomnjenske awdiowarnowanje je planowane diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..432bbfed57 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-event-reminder-icon-display = + .alt = Warnowanje pokazać +calendar-event-reminder-icon-email = + .alt = E-mejlku pósłać +calendar-event-reminder-icon-audio = + .alt = Awdiowarnowanje wothrać diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-event-listing.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-event-listing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..63e4d0114b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-event-listing.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-event-listing-close = + .tooltiptext = Pytanje podawkow a lisćinu podawkow začinić + +## Listing columns + +calendar-event-listing-column-calendar-name = + .label = Mjeno protyki + .tooltiptext = Po protykowym mjenje sortěrować +calendar-event-listing-column-category = + .label = Kategorija + .tooltiptext = Po kategoriji sortěrować +# This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the task +# tree view, which indicates whether a task has been marked as completed. +calendar-event-listing-column-completed = + .label = Dokónčene + .tooltiptext = Po dokónčenju sortěrować +calendar-event-listing-column-completed-date = + .label = Dokónčene + .tooltiptext = Po datumje dokónčenja sortěrować +calendar-event-listing-column-due-date = + .label = Termin + .tooltiptext = Po terminje sortěrować +calendar-event-listing-column-end-date = + .label = Kónc + .tooltiptext = Po kónčnym datumje sortěrować +calendar-event-listing-column-location = + .label = Městno + .tooltiptext = Po městnje sortěrować +calendar-event-listing-column-percent-complete = + .label = % dokónčene + .tooltiptext = Po % dokónčene sortěrować +calendar-event-listing-column-priority = + .label = Priorita + .tooltiptext = Po prioriće sortěrować +calendar-event-listing-column-start-date = + .label = Spočatk + .tooltiptext = Po spočatnym datumje sortěrować +calendar-event-listing-column-status = + .label = Status + .tooltiptext = Po statusu sortěrować +calendar-event-listing-column-time-until-due = + .label = Termin + .tooltiptext = Po času trěbneho dokónčenja sortěrować +calendar-event-listing-column-title = + .label = Titul + .tooltiptext = Po titulu sortěrować + +## Interval dropdown options + +calendar-event-listing-interval-calendar-month = + .label = Podawki w tutym protykowym měsacu +calendar-event-listing-interval-current-view = + .label = Podawki w aktualnym napohledźe +calendar-event-listing-interval-next-7-days = + .label = Podawki přichodnych 7 dnjow +calendar-event-listing-interval-next-14-days = + .label = Podawki přichodnych 14 dnjow +calendar-event-listing-interval-next-31-days = + .label = Podawki přichodnych 31 dnjow +calendar-event-listing-interval-next-6-months = + .label = Podawki přichodnych 6 měsacow +calendar-event-listing-interval-next-12-months = + .label = Podawki přichodnych 12 měsacow +calendar-event-listing-interval-selected-day = + .label = Tuchwilu wubrany dźeń +calendar-event-listing-interval-today = + .label = Dźensniše podawki diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..10d50434ec --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-ics-file-window-2 = + .title = Podawki a nadawki protyki importować +calendar-ics-file-window-title = Podawki a nadawki protyki importować +calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Podawk importować +calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Nadawk importować +calendar-ics-file-dialog-2 = + .buttonlabelaccept = Wšě importować +calendar-ics-file-accept-button-ok-label = W porjadku +calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Začinić +calendar-ics-file-dialog-message-2 = Z dataje importować: +calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Z protyki importować: +calendar-ics-file-dialog-items-loading-message = + .value = Zapiski so čitaja… +calendar-ics-file-dialog-search-input = + .placeholder = Zapiski filtrować… +calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending = + .label = Po startowym datumje sortěrować (postupowacy) +calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending = + .label = Po startowym datumje sortěrować (spadowacy) +# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending = + .label = Po titulu sortěrować (A > Z) +# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending = + .label = Po titulu sortěrować (Z > A) +calendar-ics-file-dialog-progress-message = Importuje so… +calendar-ics-file-import-success = Wuspěšnje importowany! +calendar-ics-file-import-error = Zmylk je so stał a importowanje je so nimokuliło. +calendar-ics-file-import-complete = Importowanje dokónčene. +calendar-ics-file-import-duplicates = + { $duplicatesCount -> + [one] { $duplicatesCount } zapisk je so ignorował, dokelž hižo w cilowej protyce eksistuje. + [two] { $duplicatesCount } zapiskaj stej so ignorowałoj, dokelž hižo w cilowej protyce eksistujetej. + [few] { $duplicatesCount } zapiski suso ignorowali, dokelž hižo w cilowej protyce eksistuja. + *[other] { $duplicatesCount } zapiskow je so ignorowało, dokelž hižo w cilowej protyce eksistuje. + } +calendar-ics-file-import-errors = + { $errorsCount -> + [one] { $errorsCount } zapisk njeda so importować. Hladajće do zmylkoweje konsole za podrobnosće. + [two] { $errorsCount } zapiskaj njedatej so importować. Hladajće do zmylkoweje konsole za podrobnosće. + [few] { $errorsCount } zapiski njedadźa so importować. Hladajće do zmylkoweje konsole za podrobnosće. + *[other] { $errorsCount } zapiskow njeda so importować. Hladajće do zmylkoweje konsole za podrobnosće. + } +calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Njejsu protyki, kotrež móža podawki abo nadawki importować. diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-invitation-panel.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-invitation-panel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..577f513389 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-invitation-panel.ftl @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $organizer (String) - The participant that created the original invitation. +calendar-invitation-panel-intro = { $organizer } je was přeprosył do: +calendar-invitation-panel-status-new = Maće přeprošenje na tutón podawk. +calendar-invitation-panel-status-processed = Tutón podawk je so hižo wašej protyce přidał. +calendar-invitation-panel-status-updateminor = Tuta powěsć aktualizaciju za tutón podawk wobsahuje. +calendar-invitation-panel-status-updatemajor = Tuta powěsć aktualizaciju za tutón podawk wobsahuje. Wy měł swoje wobdźělenje znowa wobkrućić. +calendar-invitation-panel-status-cancelled = Tuta powěsć wotprajenje za tutón podawk wobsahuje. +calendar-invitation-panel-status-cancelled-notfound = Tuta powěsć wotprajenje za podawk wobsahuje, kotryž we wašej protyce njeje. +# Variables: +# $organizer (String) - The participant that cancelled the invitation. +calendar-invitation-panel-intro-cancel = { $organizer } je přetorhnył: +# Variables: +# $summary (String) - A short summary or title of the event. +calendar-invitation-panel-title = { $summary } +calendar-invitation-panel-action-button = Składować +calendar-invitation-panel-view-button = Pokazać +calendar-invitation-panel-update-button = Aktualizować +calendar-invitation-panel-delete-button = Zhašeć +calendar-invitation-panel-accept-button = Haj +calendar-invitation-panel-decline-button = Ně +calendar-invitation-panel-tentative-button = Snano +calendar-invitation-panel-reply-status = * Hišće njejsće rozsudźił abo wotmołwił +calendar-invitation-panel-more-button = Wjace +calendar-invitation-panel-menu-item-save = + .label = Do protyki składować +calendar-invitation-panel-menu-item-save-copy = + .label = Kopiju składować +calendar-invitation-panel-menu-item-toggle-changes = + .label = Změny pokazać +calendar-invitation-panel-prop-title-when = Hdy: +calendar-invitation-panel-prop-title-location = Městno: +# Variables: +# $dayOfWeek (String) - The day of the week for a given date. +# $date (String) - The date example: Tuesday, February 24, 2022. +calendar-invitation-datetime-date = { $dayOfWeek }, { $date } +# Variables: +# $time (String) - The time part of a datetime using the "short" timeStyle. +# $timezone (String) - The timezone info for the datetime. +calendar-invitation-datetime-time = { $time } ({ $timezone }) +# Example: Friday, September 16, 2022 +# Variables: +# $startDate (String) - The date (without time) the event starts on. +calendar-invitation-interval-all-day = { $startDate } +# Example: September 16, 2022 – September 16, 2023 +# Variables: +# $startMonth (String) - The month the interval starts. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $startYear (String) - The year the interval starts. +# $endMonth (String) - The month the interval ends. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $endYear (String) - The year the interval ends. +calendar-invitation-interval-all-day-between-years = { $startDay }. { $startMonth } { $startYear } – { $endDay }. { $endMonth } { $endYear } +# Example: September 16 – 20, 2022 +# Variables: +# $month (String) - The month the interval is in. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $year (String) - The year the interval is in. +calendar-invitation-interval-all-day-in-month = { $startDay }.–{ $endDay }. { $month } { $year } +# Example: September 16 – October 20, 2022 +# Variables: +# $startMonth (String) - The month the interval starts. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $endMonth (String) - The month the interval ends. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $year (String) - The year the interval is in. +calendar-invitation-interval-all-day-between-months = { $startDay }. { $startMonth } – { $endDay }. { $endMonth } { $year } +# Example: Friday, September 16, 2022 15:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-same-date-time = { $startDate } { $startTime } { $timezone } +# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – 16:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $endTime (String) - The time the interval ends. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-same-day = { $startDate } { $startTime }{ $endTime } { $timezone } +# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – Tuesday, September 20, 2022 16:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $endDate (String) - The date the interval ends. +# $endTime (String) - The time the interval ends. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-several-days = { $startDate } { $startTime } – { $endDate } { $endTime } { $timezone } +calendar-invitation-panel-prop-title-recurrence = Wospjetowanja: +calendar-invitation-panel-prop-title-attendees = Wobdźělnicy: +calendar-invitation-panel-prop-title-description = Wopisanje: +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "ACCEPTED" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-accepted = { $count } haj +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "DECLINED" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-declined = { $count } ně +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "TENTATIVE" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-tentative = { $count } snano +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "NEEDS-ACTION" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-needs-action = { $count } bjez wotmołwy +# Variables: +# $count (Number) - The total number of attendees. +calendar-invitation-panel-partstat-total = { $count } wobdźělnikow +calendar-invitation-panel-prop-title-attachments = Přiwěški: +calendar-invitation-change-indicator-removed = Wotstronjeny +calendar-invitation-change-indicator-added = Nowy +calendar-invitation-change-indicator-modified = Změnjeny diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f10832213f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-invitation-current-participation-status-icon-accepted = + .alt = Tuchwilu akceptowany +calendar-invitation-current-participation-status-icon-declined = + .alt = Tuchwilu wotpokazany +calendar-invitation-current-participation-status-icon-needs-action = + .alt = Tuchwilu njerozsudźeny diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cbfe51e4a2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-itip-identity-dialog-title = Njepřeprošeny? +calendar-itip-identity-warning = Na hóstnej lisćinje hišće njejsće. +calendar-itip-identity-label = Wotmołwić jako: +calendar-itip-identity-label-none = Tutón podawk zwjazać z: diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-print.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-print.ftl new file mode 100644 index 0000000000..95e1f15e9c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-print.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-print-layout-label = Wuhotowanje +calendar-print-layout-list = Lisćina +calendar-print-layout-month-grid = Měsačny přehlad +calendar-print-layout-week-planner = Tydźenske planowanje +calendar-print-filter-label = Ćišćerski wobłuk +calendar-print-filter-events = Podawki +calendar-print-filter-tasks = Nadawki +calendar-print-filter-completedtasks = Dokónčene nadawki +calendar-print-filter-taskswithnoduedate = Nadawki bjez termina +calendar-print-range-from = Wot +calendar-print-range-to = Komu +calendar-print-back-button = Wróćo +calendar-print-next-button = Dale diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3b53fb88db --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-recurrence-preview-label = Přehlad +calendar-recurrence-next = Přichodny měsac +calendar-recurrence-previous = Předchadny měsac +calendar-recurrence-today = Dźensa diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-summary-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-summary-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c00439bf60 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-summary-dialog.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-summary-dialog-edit-button = + .label = Wobdźěłać + .accesskey = b +calendar-summary-dialog-edit-menu-button = + .label = Wobdźěłać +edit-button-context-menu-this-occurrence = + .label = Jenož tute wustupowanje wobdźěłać + .accesskey = J +edit-button-context-menu-all-occurrences = + .label = Wšě podawki wobdźěłać + .accesskey = d +description-context-menu-copy-link-text = + .label = Wotkazowy tekst kopěrować diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e437a1a141 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-uri-redirect-window = + .title = URI-dalesposrědkowanje protyki +calendar-uri-redirect-window-title = URI-dalesposrědkowanje protyki +calendar-uri-redirect-description = + Serwer URI za protyku „{ $calendarName }“ dale posrědkuje. + Dalesposrědkowanje akceptować a nowy URI za tutu protyku wužiwać? +calendar-uri-redirect-original-uri-label = Aktualny URI: +calendar-uri-redirect-target-uri-label = K nowemu URI dale posrědkować: diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-widgets.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-widgets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dfe8dea548 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/calendar-widgets.ftl @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-deactivated-notification-events = Wšě protyki su tuchwilu znjemóžnjene. Zmóžńće eksistowacu protyku abo přidajće nowu, zo byšće podawki wutworił a wobdźěłał. +calendar-deactivated-notification-tasks = Wšě protyki su tuchwilu znjemóžnjene. Zmóžńće eksistowacu protyku abo přidajće nowu, zo byšće nadawki wutworił a wobdźěłał. +calendar-notifications-label = Zdźělenki za přichodne podawki pokazać +calendar-add-notification-button = + .label = Zdźělenku přidać + +## Side panel + +calendar-list-header = Protyki +# Variables: +# $calendarName (String) - Calendar name as given by the user +calendar-no-reminders-tooltip = + .title = Protkya { $calendarName } je nětko něma +calendar-enable-button = Zmóžnić +# Variables: +# $calendarName (String) - Calendar name as given by the user +calendar-list-item-context-button = + .title = Nastajenja protyki { $calendarName } +calendar-import-new-calendar = Nowa protyka… + .title = Nowu protyku wutworić abo abonować +calendar-refresh-calendars = + .title = Wšě protyki znowa začitać a změny synchronizować +calendar-new-event-primary-button = Nowy podawk +calendar-new-task-primary-button = Nowy nadawk + +## Calendar navigation + +calendar-nav-button-prev-tooltip-day = + .title = Předchadny dźeń + .accesskey = e +calendar-nav-button-prev-tooltip-week = + .title = Předchadny tydźeń + .accesskey = t +calendar-nav-button-prev-tooltip-multiweek = + .title = Předchadny tydźeń + .accesskey = t +calendar-nav-button-prev-tooltip-month = + .title = Předchadny měsac + .accesskey = e +calendar-nav-button-prev-tooltip-year = + .title = Předchadne lěto + .accesskey = d +calendar-nav-button-next-tooltip-day = + .title = Přichodny dźeń + .accesskey = i +calendar-nav-button-next-tooltip-week = + .title = Na nowy tydźeń + .accesskey = n +calendar-nav-button-next-tooltip-multiweek = + .title = Na nowy tydźeń + .accesskey = n +calendar-nav-button-next-tooltip-month = + .title = Přichodny měsac + .accesskey = i +calendar-nav-button-next-tooltip-year = + .title = Přichodne lěto + .accesskey = h +calendar-today-button-tooltip = + .title = K dźensnišemu +calendar-view-toggle-day = Dźeń + .title = Dnjowy napohlad wužiwać +calendar-view-toggle-week = Tydźeń + .title = Tydźenski napohlad wužiwać +calendar-view-toggle-multiweek = Wjacetydźeń + .title = Wjacetydźenski napohlad wužiwać +calendar-view-toggle-month = Měsac + .title = Měsačny napohlad wužiwać + +## Menu on calendar control bar + +calendar-control-bar-menu-button = + .title = Nastajenja wuhotowanja protyki +calendar-find-events-menu-option = + .label = Wobłuk pytanja podawkow +calendar-hide-weekends-option = + .label = Jenož dźěłowe dny +calendar-define-workweek-option = + .label = Dźěłowe dny definować +calendar-show-tasks-calendar-option = + .label = Nadawki w protyce pokazać + +## Calendar Context Menu + +calendar-context-menu-previous-day = + .label = Předchadny dźeń + .accesskey = h +calendar-context-menu-previous-week = + .label = Předchadny tydźeń + .accesskey = e +calendar-context-menu-previous-multiweek = + .label = Předchadny tydźeń + .accesskey = e +calendar-context-menu-previous-month = + .label = Předchadny měsac + .accesskey = e +calendar-context-menu-next-day = + .label = Přichodny dźeń + .accesskey = c +calendar-context-menu-next-week = + .label = Přichodny tydźeń + .accesskey = i +calendar-context-menu-next-multiweek = + .label = Přichodny tydźeń + .accesskey = i +calendar-context-menu-next-month = + .label = Přichodny měsac + .accesskey = i diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/category-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/category-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..796b5943ec --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/category-dialog.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +category-name-label = Mjeno +category-color-label = + .label = Barbu wužiwać diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6918539197 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/calendar/preferences.ftl @@ -0,0 +1,192 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-title = Protyka +calendar-title-reminder = Dopomnjeća +calendar-title-notification = Zdźělenki +calendar-title-category = Kategorije +dateformat-label = + .value = Datumowy tekstowy format: + .accesskey = D +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-long = + .label = Dołhi: { $date } +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-short = + .label = Krótki: { $date } +use-system-timezone-radio-button = + .label = Systemowe časowe pasmo wužiwać +set-timezone-manually-radio-button = + .label = Časowe pasmo manuelnje nastajić +timezone-label = + .value = Časowe pasmo: +weekstart-label = + .value = Dźeń, hdyž tydźeń ma započeć: + .accesskey = z +day-1-name = + .label = Njedźela +day-2-name = + .label = Póndźela +day-3-name = + .label = Wutora +day-4-name = + .label = Srjeda +day-5-name = + .label = Štwórtk +day-6-name = + .label = Pjatk +day-7-name = + .label = Sobota +show-weeknumber-label = + .label = Čisło tydźenja w napohladach a miniměsacu pokazać + .accesskey = t +workdays-label = + .value = Dźěłowe dny: +day-1-checkbox = + .label = Nj + .accesskey = N +day-2-checkbox = + .label = Pó + .accesskey = P +day-3-checkbox = + .label = Wu + .accesskey = W +day-4-checkbox = + .label = Sr + .accesskey = S +day-5-checkbox = + .label = Št + .accesskey = t +day-6-checkbox = + .label = Pj + .accesskey = j +day-7-checkbox = + .label = So + .accesskey = o +dayweek-legend = Dnjowy a tydźenjowy napohlad +visible-hours-label = + .value = Pokazać: + .accesskey = o +visible-hours-end-label = + .value = hodźin naraz +day-start-label = + .value = Dźeń započina so w: + .accesskey = D +day-end-label = + .value = Dźeń kónči so w: + .accesskey = k +midnight-label = + .label = Połnóc +noon-label = + .label = Připołdnjo +location-checkbox = + .label = Městno pokazać + .accesskey = M +multiweek-legend = Wjacetydźenjowy napohlad +number-of-weeks-label = + .value = Ličba tydźenjow, kotraž ma so pokazać (inkluziwnje předchadnych tydźenjow): + .accesskey = b +week-0-label = + .label = žadyn +week-1-label = + .label = 1 tydźeń +week-2-label = + .label = 2 njedźeli +week-3-label = + .label = 3 njedźele +week-4-label = + .label = 4 njedźele +week-5-label = + .label = 5 njedźel +week-6-label = + .label = 6 njedźel +previous-weeks-label = + .value = Ličba předchadnych tydźenjow: + .accesskey = c +todaypane-legend = Dźensniši plan +agenda-days = + .value = Agenda pokazuje: + .accesskey = g +event-task-legend = Podawki a nadawki +default-length-label = + .value = Standardna dołhosć za podawki a nadawki: + .accesskey = S +task-start-label = + .value = Spočatny datum: +task-start-1-label = + .label = Žana +task-start-2-label = + .label = Spočatk dnja +task-start-3-label = + .label = Kónc dnja +task-start-4-label = + .label = Jutře +task-start-5-label = + .label = Na nowy tydźeń +task-start-6-label = + .label = W relaciji k aktualnemu časej +task-start-7-label = + .label = W relaciji k spočatkej +task-start-8-label = + .label = W relaciji k přichodnej hodźinje +task-due-label = + .value = Termin: +edit-intab-label = + .label = Podawki a nadawki w rajtarku město w dialogowym woknje wobdźěłać. + .accesskey = d +prompt-delete-label = + .label = Prašeć so, prjedy hač so podawki a nadawki zhašeja. + .accesskey = P +accessibility-legend = Bjezbarjernosć +accessibility-colors-label = + .label = Barby za bjezbarjernosć optiměrować + .accesskey = B +reminder-legend = Hdyž dopomnjeće je na rjedźe: +reminder-play-checkbox = + .label = Zynk wothrać + .accesskey = Z +reminder-play-alarm-button = + .label = Wothrać + .accesskey = h +reminder-default-sound-label = + .label = Standardny zynk wužiwać + .accesskey = S +reminder-custom-sound-label = + .label = Slědowacu zynkowu dataju wužiwać + .accesskey = S +reminder-browse-sound-label = + .label = Přepytać… + .accesskey = P +reminder-dialog-label = + .label = Dopomnjenski dialog pokazać + .accesskey = m +missed-reminder-label = + .label = Zapasene dopomnjeća za popisujomne protyki pokazać + .accesskey = k +reminder-default-legend = Standardne hódnoty za dopomnjeća +default-snooze-label = + .value = Čas před nowym dopomnjećom: + .accesskey = n +event-alarm-label = + .value = Standardne dopomnjenske nastajenje za podawki: + .accesskey = t +alarm-on-label = + .label = Zapinjeny +alarm-off-label = + .label = Wupinjeny +task-alarm-label = + .value = Standardne dopomnjenske nastajenje za nadawki: + .accesskey = d +event-alarm-time-label = + .value = Standardny dopomnjenski časowy dypk před podawkom: + .accesskey = d +task-alarm-time-label = + .value = Standardny dopomnjenski časowy dypk před nadawkom: + .accesskey = e +calendar-notifications-customize-label = Zdźělenki dadźa so za kóždu protyku we woknje kajkosćow protyki přiměrić. +category-new-label = Nowa kategorija +category-edit-label = Kategoriju wobdźěłać +category-overwrite-title = Warnowanje: Dwójne mjeno +category-overwrite = Kategorija z tutym mjenom hižo eksistuje. Chceće ju přepisować? +category-blank-warning = Dyrbiće kategorijowe mjeno zapodać. diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/chat/matrix.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/chat/matrix.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7514878ff2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/chat/matrix.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Matrix Protocol strings + + +## Conversation names when a room has no user readable name. + +room-name-empty = Prózdna konwersacija +# Variables: +# $oldName (String) - The previous name the conversation had before it was +# removed. +room-name-empty-had-name = Prózdna konwersacija (je { $oldName } była) +# Variables: +# $participant (String) - The name of one participant that isn't the user. +# $otherParticipantsCount (Number) - The count of other participants apart from +# the user and $participant. +room-name-others = + { $otherParticipantsCount -> + [one] { $participant } a { $otherParticipantCount } druhi + [two] { $participant } a { $otherParticipantCount } druhaj + [few] { $participant } a { $otherParticipantCount } druzy + *[other] { $participant } a { $otherParticipantCount } druhich + } +# Variables: +# $participant (String) - The name of one participant that isn't the user. +# $otherParticipantCount (Number) - The count of other participants apart from +# the user and $participant. +room-name-others2 = + { $otherParticipantCount -> + [one] { $participant } a { $otherParticipantCount } druhi + [two] { $participant } a { $otherParticipantCount } druhaj + [few] { $participant } a { $otherParticipantCount } druzy + *[other] { $participant } a { $otherParticipantCount } druhich + } diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bd14f1729e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Rozprawy wo spadach + +submit-all-button-label = Wšě wotpósłać +delete-button-label = Wšě zhašeć +delete-confirm-title = Sće wěsty? +delete-unsubmitted-description = To wšě njepósłane spadowe rozprawy zhaša a njeda so cofnyć. +delete-submitted-description = To lisćinu wotpósłanych spadowych rozprawow wotstroni, ale njezhaša wotpósłane daty. To njeda so cofnyć. + +crashes-unsubmitted-label = Njewotpósłane rozprawy wo spadach +id-heading = ID rozprawy +date-crashed-heading = Datum spada +submit-crash-button-label = Wotpósłać +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Njeje so poradźiło + +crashes-submitted-label = Rozpósłane rozprawy wo spadach +date-submitted-heading = Datum rozpósłanja +view-crash-button-label = Pokazać + +no-reports-label = Rozprawy wo spadach njejsu so rozpósłali. +no-config-label = Tute nałoženje njeje so konfigurowało, zo by rozprawy wo spadach zwobrazniło. Nastajenje breakpad.reportURL dyrbi so stajić. diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c2708390c9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,400 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + +# Page title (ie tab title) for the Setup page +about-debugging-page-title-setup-page = Pytanje zmylkow - konfiguracija + +# Page title (ie tab title) for the Runtime page +# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ... +about-debugging-page-title-runtime-page = Pytanje zmylkow - běžny čas / { $selectedRuntimeId } + +# Sidebar strings + +# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the +# Sidebar and in the Setup page. +about-debugging-this-firefox-runtime-name = Tutón { -brand-shorter-name } + +# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +about-debugging-sidebar-this-firefox = + .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } + +# Sidebar heading for connecting to some remote source +about-debugging-sidebar-setup = + .name = Připrawjenje + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB zmóžnjeny + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB znjemóžnjeny + +# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Zwjazany +# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Zwisk dźěleny + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = Žane graty namakane + +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = Zwjazać + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Zwjazuje so… + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Zwisk je so nimokulił. + +# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to +# the runtime is taking too much time. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Zwisk je hišće wustejacy, přepruwujće za powěsćemi w cilowym wobhladowaku + +# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Čas zwiska překročeny + +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Čaka so na wobhladowak… + +# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the +# computer. +about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Dźěleny + +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName } ({ $deviceName }) +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } + +# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page +# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/) +about-debugging-sidebar-support = Pomoc za pytanje zmylkow + +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = Symbol pomocy + +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = Graty aktualizować + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = Připrawjenje + +# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. +about-debugging-setup-intro = Konfigurujće zwiskowu metodu, z kotrejž chceće swój grat znazdala za zmylkami přepytować. + +# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for +about-debugging-setup-this-firefox2 = Wužiwajće { about-debugging-this-firefox-runtime-name }, zo byšće rozšěrjenja a service workers tuteje wersije { -brand-shorter-name } za zmylkami přepytował. + +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = Z gratom zwjazać + +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB + +# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled +about-debugging-setup-usb-disabled = Hdyž so to zmóžnja, so trěbne komponenty za pytanje zmylkow USB Android sćehnu a so { -brand-shorter-name } přidadźa. + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = USB-graty zmóžnić + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = USB-graty znjemóžnić + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging +# components are downloaded and installed. +about-debugging-setup-usb-updating-button = Aktualizuje so… + +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = Zmóžnjeny +about-debugging-setup-usb-status-disabled = Znjemóžnjeny +about-debugging-setup-usb-status-updating = Aktualizuje so… + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Wuwiwarski meni na wašim graće Android zmóžnić. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Pytanje zmylkow USB we wuwiwarskim meniju Android zmóžnić. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Pytanje zmylkow USB w Firefox na graće Android zmóžnić. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Zwjazajće grat Android ze swojim ličakom. + +# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device +about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Maće problemy při zwjazowanju z USB-gratom? Problem rozrisać + +# Network section of the Setup page +about-debugging-setup-network = + .title = Syćowa adresa + +# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network +about-debugging-setup-network-troubleshoot = Maće problemy při zwjazowanju přez syćowu adresu? Problem rozrisać + +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = Přidać + +# Text to display when there are no locations to show. +about-debugging-network-locations-empty-text = Syćowe adresy hišće njejsu so přidali. + +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = Host + +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = Wotstronić + +# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-invalid = Njepłaćiwy "{ $host-value }": Wočakowany format je "hostowe mjeno:portowe čisło" + +# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-duplicate = Host "{ $host-value }" je hižo zregistrowany + +# Runtime Page strings + +# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found +# on "runtime" pages of about:debugging. +# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +about-debugging-runtime-temporary-extensions = + .name = Nachwilne rozšěrjenja +# Title of the extensions category. +about-debugging-runtime-extensions = + .name = Rozšěrjenja +# Title of the tabs category. +about-debugging-runtime-tabs = + .name = Rajtarki +# Title of the service workers category. +about-debugging-runtime-service-workers = + .name = Service Workers +# Title of the shared workers category. +about-debugging-runtime-shared-workers = + .name = Shared Workers +# Title of the other workers category. +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = Druhe workers +# Title of the processes category. +about-debugging-runtime-processes = + .name = Procesy + +# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote +# runtimes. +about-debugging-runtime-profile-button2 = Profilowy wukon + +# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the +# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible +about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Konfiguracija wašeho wobhladowaka ze service workers kompatibelna njeje. Dalše informacije + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) +about-debugging-browser-version-too-old = Zwjazany wobhladowak ma staru wersiju ({ $runtimeVersion }). Podpěrana minimalna wersija je ({ $minVersion }). To je njepodpěrana konfiguracija a móže zawinować, zo wuwiwarske nastroje njefunguja. Prošu aktualizujće zwjazany wobhladowak. Rozrisanje problemow + +# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting: +# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68. +about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Tuta wersija Firefox njemóže Firefox za Android (68) za zmylkami přepruwować. Poručamy, zo Firefox za Android Nightly na swojim telefonje za testowanje instalujeće. Dalše podrobnosće + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd) +# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format) +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $localVersion } is the version of your current browser (same format) +about-debugging-browser-version-too-recent = Zwjazany wobhladowak je aktualniši ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) hač waš { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). To je njepodpěrana konfiguracija a móže zawinować, zo wuwiwarske nastroje njefunguja. Prošu aktualizujće Firefox. Rozrisanje problemow + +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) + +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = Zwisk dźělić + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-enable-button = Zwiskowu namołwu zmóžnić + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-disable-button = Zwiskowu namołwu znjemóžnić + +# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. +about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profilowar + +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Schować / pokazać + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = Hišće ničo. + +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = Přepytować + +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = Nachwilny přidatk začitać… + +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = Při instalowanju nachwilneho přidatka je zmylk nastał. + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = Znowa začitać + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = Wotstronić + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button +# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an +# event page or a background service worker). +about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Pozadkowy skript dokónčić + +# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load +# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") +# manifest.json .xpi and .zip should not be localized. +# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. +about-debugging-tmp-extension-install-message = Dataju manifest.json abo archiw .xpi/.zip wubrać + +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Tute WebExtension ma nachwilny ID. Dalše informacije + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's +# manifest URL. +about-debugging-extension-manifest-url = + .label = URL manifesta + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. +# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 +about-debugging-extension-uuid = + .label = Nutřkowny UUID + +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = Městno + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. +# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". +about-debugging-extension-id = + .label = ID rozšěrjenja + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the +# extension background script. +about-debugging-extension-backgroundscript = + .label = Pozadkowy skript + +# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or +# background service worker) when the background script is currently running. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Běži + +# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Zastajeny + +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is +# probably better to not localize it. +about-debugging-worker-action-push2 = Push + .disabledTitle = Push service worker je tuchwilu znjemóžnjeny za multiprocesowy { -brand-shorter-name } + +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +about-debugging-worker-action-start2 = Start + .disabledTitle = Start service worker je tuchwilu znjemóžnjeny za multiprocesowy { -brand-shorter-name } + +# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. +about-debugging-worker-action-unregister = Registrowanje zběhnyć + +# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-listening = + .label = Fetch + .value = Słuchanje na podawki Fetch + +# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-not-listening = + .label = Fetch + .value = Žane słuchanje na podawki Fetch + +# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service +# worker instance is active). +about-debugging-worker-status-running = Běži + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. +about-debugging-worker-status-stopped = Zastajeny + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registering. +about-debugging-worker-status-registering = Registruje so + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker +about-debugging-worker-scope = + .label = Wobwod + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) +# of a worker +about-debugging-worker-push-service = + .label = Słužba Push + +# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled. +about-debugging-worker-inspect-action-disabled = + .title = Přepruwowanje service worker je tuchwilu znjemóžnjene za multiprocesowy { -brand-shorter-name } + +# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). +about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = + .title = Rajtark njeje so dospołnje začitał a njeda so přepruwować + +# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference +# `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Multiprocesowe graty + +# Description for the Multiprocess Toolbox target. +about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Hłowny proces a wobsahowe procesy za cilowy wobhladowak + +# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). +about-debugging-message-close-icon = + .alt = Zdźělenku začinić + +# Label text used for the error details of message component. +about-debugging-message-details-label-error = Zmylkowe podrobnosće + +# Label text used for the warning details of message component. +about-debugging-message-details-label-warning = Warnowanske podrobnosće + +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = Podrobnosće diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/client/accessibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4640a9929a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/client/accessibility.ftl @@ -0,0 +1,101 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Accessibility panel. + +accessibility-learn-more = Dalše informacije + +accessibility-text-label-header = Tekstowe etikety a mjena + +accessibility-keyboard-header = Tastatura + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses. + + +## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel + +accessibility-progress-initializing = Inicializuje so… + .aria-valuetext = Inicializuje so… + +# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel. +# Variables: +# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far. +accessibility-progress-progressbar = + { $nodeCount -> + [one] { $nodeCount } suk so přepruwuje + [two] { $nodeCount } sukaj so přepruwujetej + [few] { $nodeCount } suki so přepruwuja + *[other] { $nodeCount } sukow so přepruwuje + } + +accessibility-progress-finishing = Kónči so… + .aria-valuetext = Kónči so… + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues. + +accessibility-warning = + .alt = Warnowanje + +accessibility-fail = + .alt = Zmylk + +accessibility-best-practices = + .alt = Najlěpše praktiki + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue +## with its text label or accessible name. + +accessibility-text-label-issue-area = Wužiwajće atribut alt, zo byšće elementy
area
woznamjenił, kotrež maja atribut href. Dalše informacije + +accessibility-text-label-issue-dialog = Dialogi měli so woznamjenić. Dalše informacije + +accessibility-text-label-issue-document-title = Dokumenty dyrbja titul měć. Dalše informacije + +accessibility-text-label-issue-embed = Zasadźeny wobsah dyrbi so woznamjenić. Dalše informacije + +accessibility-text-label-issue-figure = Wobrazy z opcionelnymi popisami měli so woznamjenić. Dalše informacije + +accessibility-text-label-issue-fieldset = Elementy fieldset dyrbja so woznamjenić. Dalše informacije + +accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Wužiwajće element legend, zo byšće element fieldset popisał. Dalše informacije + +accessibility-text-label-issue-form = Formularne elementy dyrbja so woznamjenić. Dalše informacje + +accessibility-text-label-issue-form-visible = Formularne elementy měli widźomne tekstowe woznamjenjenje měć. Dalše informacije + +accessibility-text-label-issue-frame = Elementy frame dyrbja so woznamjenić. Dalše informacije + +accessibility-text-label-issue-glyph = Wužiwajće atribut alt, zo byšće elementy mglyph woznamjenił. Dalše informacije + +accessibility-text-label-issue-heading = Nadpisma dyrbja so woznamjenić. Dalše informacije + +accessibility-text-label-issue-heading-content = Nadpisma měli widźomny tekstowy wobsah měć. Dalše informacije + +accessibility-text-label-issue-iframe = Wužiwajće atribut title, zo byšće wobsah iframe wopisał. Dalše informacije + +accessibility-text-label-issue-image = Wobsah z wobrazami dyrbi so woznamjenić. Dalše informacije + +accessibility-text-label-issue-interactive = Interaktiwne elementy dyrbja so woznamjenić. Dalše informacije + +accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Wužiwajće atribut label, zo byšće element optgroup popisał. Dalše informacije + +accessibility-text-label-issue-toolbar = Symbolowe lajsty dyrbja so woznamjenić, hdyž je wjace hač jedneje symboloweje lajsty. Dalše informacije + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility +## issue. + +accessibility-keyboard-issue-semantics = Fokusujomne elementy měli interaktiwnu semantiku měć. Dalše informacije + +accessibility-keyboard-issue-tabindex = Njewužiwajće atribut tabindex z hódnotu, kotraž je wjetša hač nul. Dalše informacije + +accessibility-keyboard-issue-action = Interaktiwne elementy dyrbja so z tastaturu aktiwizować dać. Dalše informacije + +accessibility-keyboard-issue-focusable = Interaktiwne elementy dyrbja so fokusować dać. Dalše informacije + +accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Zda so, zo fokusujomnemu elementej fokusowy stil faluje. Dalše informacije + +accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Klikajomne elementy dyrbi so fokusować dać a měli interaktiwnu semantiku měć. Dalše informacije diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 0000000000..04e4c6b9fb --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. +serviceworker-list-header = Service Workers + +# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out +# about:debugging to see all registered Service Workers. +serviceworker-list-aboutdebugging = about:debugging za service workers wot druhich domenow wočinić + +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = Registrowanje skónčić + +# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the +# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only +# displayed when the link is disabled. +serviceworker-worker-debug = Za zmylkami pytać + .title = Jenož běžne service workers dadźa so za zmylkami přepytać + +# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker. +serviceworker-worker-inspect-icon = + .alt = Přepytować + +# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker. +# Clicking on the link will attempt to start the service worker. +serviceworker-worker-start3 = Start + +# Text displayed for the updated time of the service worker. The