From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../is/localization/is/messenger/about3Pane.ftl | 421 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 421 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/about3Pane.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/about3Pane.ftl') diff --git a/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/about3Pane.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f3ae85f33d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/about3Pane.ftl @@ -0,0 +1,421 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Message List Header Bar + +quick-filter-button = + .title = Víxla flýtisíuslá af/á +quick-filter-button-label = Flýtisía +thread-pane-header-display-button = + .title = Valkostir birtingar skilaboðalista +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages in this folder. +thread-pane-folder-message-count = + { $count -> + [one] { $count } póstur + *[other] { $count } póstar + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages currently selected. +thread-pane-folder-selected-count = + { $count -> + [one] { $count } valið + *[other] { $count } valin + } +thread-pane-header-context-table-view = + .label = Töflusýn +thread-pane-header-context-cards-view = + .label = Spjaldasýn +thread-pane-header-context-hide = + .label = Fela fyrirsögn skilaboðalista + +## Quick Filter Bar + +# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button +# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button +# causes the current filter settings to be retained when the user changes +# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text +# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) +quick-filter-bar-sticky = + .title = Viðhalda virkum síum þegar skipt er á milli mappa +# The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with +# a dropdown menu. +quick-filter-bar-dropdown = + .title = Flýtisíuvalmynd +quick-filter-bar-dropdown-unread = + .label = Ólesið +quick-filter-bar-dropdown-starred = + .label = Stjörnumerkt +quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook = + .label = Tengiliður +quick-filter-bar-dropdown-tags = + .label = Merki +quick-filter-bar-dropdown-attachment = + .label = Viðhengi +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread = + .title = Sýna aðeins ólesinn póst +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread-label = Ólesið +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred = + .title = Sýna aðeins stjörnumerkt skilaboð +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred-label = Stjörnumerkt +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook = + .title = Sýna aðeins póst frá tengiliðum í nafnaskrá +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook-label = Tengiliðir +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags = + .title = Birta aðeins skilaboð með merkjum á þeim +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags-label = Merki +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment = + .title = Sýna aðeins póst sem inniheldur viðhengi +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment-label = Viðhengi +# The contents of the results box when there is a filter active but there +# are no messages matching the filter. +quick-filter-bar-no-results = Engar niðurstöður +# This is used to populate the results box; it either displays the +# number of messages found using this string, that there are no messages +# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages that match selected filters. +quick-filter-bar-results = + { $count -> + [one] { $count } póstur + *[other] { $count } póstar + } +# Keyboard shortcut for the text search box. +# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. +quick-filter-bar-textbox-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘ K + *[other] Ctrl+Shift+K + } +# This is the empty text for the text search box. +# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter +# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the +# box faster. +quick-filter-bar-textbox = + .placeholder = Sía póst <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> +quick-filter-bar-search = + .label = Sía skilaboð: +# Keyboard shortcut for the text search box. +# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. +quick-filter-bar-search-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] K + *[other] Ctrl + Shift + K + } +# This is the empty text for the text search box. +# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the +# messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster. +quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Sía skilaboð... { quick-filter-bar-search-shortcut } +# Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will +# launch a global search. +quick-filter-bar-search-button = + .alt = Leita allsstaðar +# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. +quick-filter-bar-boolean-mode = + .title = Merkjasíunarhamur +# The Any-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-any = + .label = Hver sem er af + .title = Að minnsta kosti eitt af völdum merkjaskilyrðum ætti að passa +# The All-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-all = + .label = Allt árið + .title = Öll völdu merkisskilyrðin verða að passa +# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. +# This string should ideally be kept short because the label and the text +# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text +# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the +# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an +# arrow scroll box.) +quick-filter-bar-text-filter-explanation = Sía skilaboð eftir: +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# sender for the string. +quick-filter-bar-text-filter-sender = Sendandi +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# recipients (to, cc) for the string. +quick-filter-bar-text-filter-recipients = Viðtakendur +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# subject for the string. +quick-filter-bar-text-filter-subject = Viðfangsefni +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# body for the string. +quick-filter-bar-text-filter-body = Meginmál +# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches +# but we can convert to a global search for them. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Halda áfram leit yfir allar möppur +# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. +# Variables: +# $text (String) - What the user has typed so far. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Ýttu aftur á ‘Enter’ til að leita áfram að: { $text } + +## Folder pane + +folder-pane-get-messages-button = + .title = Ná í póst +folder-pane-get-all-messages-menuitem = + .label = Ná í nýjan póst + .accesskey = N +folder-pane-write-message-button = Nýr póstur + .title = Semja ný skilaboð +folder-pane-more-menu-button = + .title = Valkostir möppuspjalds +# Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane +folder-pane-header-folder-modes = + .label = Möppuhamir +# Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header +folder-pane-header-context-toggle-get-messages = + .label = Sýna „Ná í skilaboð“ +# Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header +folder-pane-header-context-toggle-new-message = + .label = Sýna „Ný skilaboð“ +folder-pane-header-context-hide = + .label = Fela fyrirsögn möppuspjalds +folder-pane-show-total-toggle = + .label = Birta heildarfjölda skilaboða +# Context menu item to show or hide folder sizes +folder-pane-header-toggle-folder-size = + .label = Sýna stærð möppu +folder-pane-header-hide-local-folders = + .label = Fela staðbundnar möppur +folder-pane-mode-context-button = + .title = Valkostir möppuhams +folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = + .label = Þjöppuð sýn + .accesskey = Þ +folder-pane-mode-move-up = + .label = Færa upp +folder-pane-mode-move-down = + .label = Færa niður +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +folder-pane-unread-aria-label = + { $count -> + [one] { $count } ólesin skilaboð + *[other] { $count } ólesin skilaboð + } +# Variables: +# $count (Number) - Number of total messages. +folder-pane-total-aria-label = + { $count -> + [one] { $count } skilaboð samtals + *[other] { $count } skilaboð samtals + } + +## Message thread pane + +threadpane-column-header-select = + .title = Víxla valstöðu allra skilaboða +threadpane-column-header-select-all = + .title = Velja öll skilaboð +threadpane-column-header-deselect-all = + .title = Afvelja öll skilaboð +threadpane-column-label-select = + .label = Veldu skilaboð +threadpane-cell-select = + .aria-label = Veldu skilaboð +threadpane-column-header-thread = + .title = Víxla skilaboðaþráðim af/á +threadpane-column-label-thread = + .label = Umræða +threadpane-cell-thread = + .aria-label = Staða spjalls +threadpane-column-header-flagged = + .title = Raða eftir stjörnumerkingu +threadpane-column-label-flagged = + .label = Stjörnumerkt +threadpane-cell-flagged = + .aria-label = Stjörnumerkt +threadpane-flagged-cell-label = Stjörnumerkt +threadpane-column-header-attachments = + .title = Raða eftir viðhengjum +threadpane-column-label-attachments = + .label = Viðhengi +threadpane-cell-attachments = + .aria-label = Viðhengi +threadpane-attachments-cell-label = Viðhengi +threadpane-column-header-spam = + .title = Raða eftir ruslpóststöðu +threadpane-column-label-spam = + .label = Ruslpóstur +threadpane-cell-spam = + .aria-label = Staða ruslpósts +threadpane-spam-cell-label = Ruslpóstur +threadpane-column-header-unread-button = + .title = Raða eftir lestrarstöðu +threadpane-column-label-unread-button = + .label = Lestrarstaða +threadpane-cell-read-status = + .aria-label = Lestrarstaða +threadpane-read-cell-label = Lesið +threadpane-unread-cell-label = Ólesið +threadpane-column-header-sender = Frá + .title = Raða eftir frá +threadpane-column-label-sender = + .label = Frá +threadpane-cell-sender = + .aria-label = Frá +threadpane-column-header-recipient = Viðtakandi + .title = Raða eftir móttakanda +threadpane-column-label-recipient = + .label = Viðtakandi +threadpane-cell-recipient = + .aria-label = Viðtakandi +threadpane-column-header-correspondents = Þátttakendur + .title = Raða eftir þátttakendum +threadpane-column-label-correspondents = + .label = Þátttakendur +threadpane-cell-correspondents = + .aria-label = Þátttakendur +threadpane-column-header-subject = Efni + .title = Flokka eftir efnislínu +threadpane-column-label-subject = + .label = Efni +threadpane-cell-subject = + .aria-label = Viðfangsefni +threadpane-column-header-date = Dagsetning + .title = Raða eftir Dags +threadpane-column-label-date = + .label = Dagsetning +threadpane-cell-date = + .aria-label = Dagsetning +threadpane-column-header-received = Móttekið + .title = Raða eftir móttekinni dagsetningu +threadpane-column-label-received = + .label = Móttekið +threadpane-cell-received = + .aria-label = Dagsetning móttekið +threadpane-column-header-status = Staða + .title = Raða eftir stöðu +threadpane-column-label-status = + .label = Staða +threadpane-cell-status = + .aria-label = Staða +threadpane-column-header-size = Stærð + .title = Raða eftir Stærð +threadpane-column-label-size = + .label = Stærð +threadpane-cell-size = + .aria-label = Stærð +threadpane-column-header-tags = Merki + .title = Raða eftir merkjum +threadpane-column-label-tags = + .label = Merki +threadpane-cell-tags = + .aria-label = Merki +threadpane-column-header-account = Reikningur + .title = Raða eftir reikningi +threadpane-column-label-account = + .label = Reikningur +threadpane-cell-account = + .aria-label = Reikningur +threadpane-column-header-priority = Forgangur + .title = Raða eftir forgangi +threadpane-column-label-priority = + .label = Forgangur +threadpane-cell-priority = + .aria-label = Forgangur +threadpane-column-header-unread = Ólesið + .title = Fjöldi ólesinna pósta í umræðu +threadpane-column-label-unread = + .label = Ólesið +threadpane-cell-unread = + .aria-label = Fjöldi ólesinna skilaboða +threadpane-column-header-total = Allt + .title = Heildarfjöldi pósta í umræðu +threadpane-column-label-total = + .label = Allt +threadpane-cell-total = + .aria-label = Heildarfjöldi skilaboða +threadpane-column-header-location = Staðsetning + .title = Raða eftir staðsetningu +threadpane-column-label-location = + .label = Staðsetning +threadpane-cell-location = + .aria-label = Staðsetning +threadpane-column-header-id = Í móttekinni röð + .title = Raða eftir móttekinni röð +threadpane-column-label-id = + .label = Í móttekinni röð +threadpane-cell-id = + .aria-label = Í móttekinni röð +threadpane-column-header-delete = + .title = Eyða skilaboðum +threadpane-column-label-delete = + .label = Eyða +threadpane-cell-delete = + .aria-label = Eyða + +## Message state variations + +threadpane-message-new = + .alt = Nýr skilaboðavísir + .title = Ný skilaboð +threadpane-message-replied = + .alt = Vísir vegna svaraðra skilaboða + .title = Skilaboðum svarað +threadpane-message-redirected = + .alt = Vísir vegna endurbeindra skilaboða + .title = Skilaboðum endurbeint +threadpane-message-forwarded = + .alt = Vísir vegna áframsendra skilaboða + .title = Skilaboð áframsend +threadpane-message-replied-forwarded = + .alt = Vísir fyrir svarað og framsent + .title = Skilaboðum svarað og framsend +threadpane-message-replied-redirected = + .alt = Vísir fyrir svarað og endurbeint + .title = Skilaboðum svarað og endurbeint +threadpane-message-forwarded-redirected = + .alt = Vísir fyrir áframsent og endurbeint + .title = Skilaboð áframsend og endurbeint +threadpane-message-replied-forwarded-redirected = + .alt = Vísir fyrir svarað, áframsent og endurbeint + .title = Skilaboðum svarað, áframsend og endurbeint +apply-columns-to-menu = + .label = Beita dálkum á… +apply-current-view-to-menu = + .label = Beita núverandi sýn á... +apply-current-view-to-folder = + .label = Möppu… +apply-current-view-to-folder-children = + .label = Möppu og undirmöppur… + +## Apply columns confirmation dialog + +apply-changes-to-folder-title = Virkja breytingar? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-message = Beita dálkum núverandi möppu á { $name }? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Beita dálkum núverandi möppu á { $name } og undirmöppur? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-view-to-folder-message = Viltu nota sýn núverandi möppu í { $name }? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-view-to-folder-with-children-message = Viltu nota sýn núverandi möppu í { $name } og afleiður hennar? -- cgit v1.2.3