From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../is/messenger/addonNotifications.ftl | 122 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 122 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/addonNotifications.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/addonNotifications.ftl') diff --git a/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/addonNotifications.ftl b/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/addonNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..469376c54b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/addonNotifications.ftl @@ -0,0 +1,122 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstall-prompt = { -brand-short-name } kom í veg fyrir að vefsvæðið gæti spurt hvort það gæti sett upp hugbúnað á tölvunni. + +## Variables: +## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from. + +xpinstall-prompt-header = Leyfa { $host } að setja inn viðbót? +xpinstall-prompt-message = Þú ert að reyna að setja upp viðbót frá { $host }. Gakktu úr skugga um að þú treystir þessu vefsvæði áður en þú heldur áfram. + +## + +xpinstall-prompt-header-unknown = Leyfa óþekktu vefsvæði að setja inn viðbót? +xpinstall-prompt-message-unknown = Þú ert að reyna að setja upp viðbót frá óþekktu vefsvæði. Gakktu úr skugga um að þú treystir þessu vefsvæði áður en þú heldur áfram. +xpinstall-prompt-dont-allow = + .label = Ekki leyfa + .accesskey = E +xpinstall-prompt-never-allow = + .label = Aldrei leyfa + .accesskey = A +# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left, +# avoid a localization that's significantly longer than the English version. +xpinstall-prompt-never-allow-and-report = + .label = Tilkynna grunsamlegt vefsvæði + .accesskey = r +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstall-prompt-install = + .label = Halda áfram í uppsetningu + .accesskey = C + +# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess. + +site-permission-install-first-prompt-midi-header = Þetta vefsvæði biður um aðgang að MIDI-tækjunum þínum (Musical Instrument Digital Interface). Hægt er að virkja aðgang að tæki með því að setja inn viðbót. +site-permission-install-first-prompt-midi-message = Ekki er tryggt að þessi aðgangur sé öruggur. Haltu aðeins áfram ef þú treystir þessu vefsvæði. + +## + +xpinstall-disabled-locked = Kerfistjóri hefur gert hugbúnaðar uppsetningu óvirka. +xpinstall-disabled = Hugbúnaðar uppsetning er óvirk. Smelltu á Virkja og reyndu aftur. +xpinstall-disabled-button = + .label = Virkja + .accesskey = V +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) hefur verið útilokað af kerfisstjóra þínum. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-domain-blocked-by-policy = Kerfisstjórinn þinn kom í veg fyrir að vefsvæðið gæti spurt hvort það gæti sett upp hugbúnað á tölvunni. +addon-install-full-screen-blocked = Uppsetning viðbóta er ekki leyfð í eða áður en farið er í heilskjásham. +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. +webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } bætt við í { -brand-short-name } +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. +webext-perms-update-menu-item = { $addonName } krefst nýrra heimilda + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-title = Fjarlægja { $name }? +# Variables: +# $name (String): the name of the extension which is about to be removed. +addon-removal-message = Fjarlægja { $name } úr { -brand-shorter-name }? +addon-removal-button = Fjarlægja +addon-removal-abuse-report-checkbox = Tilkynna þessa viðbót til { -vendor-short-name } +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded +addon-downloading-and-verifying = + { $addonCount -> + [one] Sæki og sannreyni viðbót… + *[other] Sæki og sannreyni { $addonCount } viðbætur… + } +addon-download-verifying = Staðfesti +addon-install-cancel-button = + .label = Hætta við + .accesskey = H +addon-install-accept-button = + .label = Bæta við + .accesskey = a + +## Variables: +## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed + +addon-confirm-install-message = + { $addonCount -> + [one] Þetta vefsvæði vill setja inn viðbót í { -brand-short-name }: + *[other] Þetta vefsvæði vill setja inn { $addonCount } viðbætur í { -brand-short-name }: + } +addon-confirm-install-unsigned-message = + { $addonCount -> + [one] Aðvörun: Þetta vefsvæði vill setja inn óvottaða viðbót í { -brand-short-name }. Haltu áfram ef þú ert alveg viss. + *[other] Aðvörun: Þetta vefsvæði vill setja inn { $addonCount } óvottaðar viðbætur í { -brand-short-name }. Haltu áfram ef þú ert alveg viss. + } +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2) +addon-confirm-install-some-unsigned-message = Aðvörun: Þetta vefsvæði vill setja inn { $addonCount } viðbót í { -brand-short-name }, sumar viðbæturnar eru óstaðfestar. Haltu áfram ef þú ert alveg viss. + +## Add-on install errors +## Variables: +## $addonName (String): the add-on name. + +addon-install-error-network-failure = Ekki tókst að sækja viðbót þar sem tenging brást. +addon-install-error-incorrect-hash = Ekki tókst að setja inn viðbótina þar sem hún samsvarar ekki viðbótinni { -brand-short-name } eins og búist var við. +addon-install-error-corrupt-file = Ekki tókst að setja inn viðbót frá þessu vefsvæði þar sem viðbótin virðist vera skemmd. +addon-install-error-file-access = Ekki tókst að setja inn { $addonName } þar sem { -brand-short-name } getur ekki breytt nauðsynlegri skrá. +addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } kom í veg fyrir að þetta vefsvæði gæti sett inn óstaðfesta viðbót. +addon-install-error-invalid-domain = Ekki er hægt að setja viðbótina { $addonName } upp af þessari staðsetningu. +addon-local-install-error-network-failure = Ekki tókst að setja inn viðbótina þar sem upp kom villa í skráarkerfi. +addon-local-install-error-incorrect-hash = Ekki tókst að setja inn viðbótina þar sem hún samsvarar ekki viðbótinni { -brand-short-name } eins og búist var við. +addon-local-install-error-corrupt-file = Ekki tókst að setja inn viðbótina þar sem hún virðist vera gölluð. +addon-local-install-error-file-access = Ekki tókst að setja inn { $addonName } þar sem { -brand-short-name } getur ekki breytt nauðsynlegri skrá. +addon-local-install-error-not-signed = Ekki tókst að setja inn viðbótina þar sem hún er óstaðfest. +# Variables: +# $appVersion (String): the application version. +addon-install-error-incompatible = Ekki tókst að setja inn { $addonName } þar sem hún er ekki samhæfð við { -brand-short-name } { $appVersion }. +addon-install-error-blocklisted = Ekki tókst að setja inn { $addonName } þar sem viðbótin er þekkt fyrir að valda hrun- eða öryggisvillum. -- cgit v1.2.3