From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../is/localization/is/messenger/messenger.ftl | 411 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 411 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/messenger.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/messenger.ftl') diff --git a/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/messenger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6c05ee287a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/messenger.ftl @@ -0,0 +1,411 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Window controls + +messenger-window-minimize-button = + .tooltiptext = Lágmarka +messenger-window-maximize-button = + .tooltiptext = Hámarka +messenger-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Endurheimta niður +messenger-window-close-button = + .tooltiptext = Loka +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +unread-messages-os-tooltip = + { $count -> + [one] 1 ólesin skilaboð + *[other] { $count } ólesin skilaboð + } +about-rights-notification-text = { -brand-short-name } er frjás og opinn hugbúnaður, smíðaður af samfélagi þúsunda þáttakenda alls staðar að úr heiminum. + +## Content tabs + +content-tab-page-loading-icon = + .alt = Síðan er að hlaðast inn +content-tab-security-high-icon = + .alt = Tengingin er örugg +content-tab-security-broken-icon = + .alt = Tengingin er ekki örugg + +# Back + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +content-tab-menu-back = + .tooltiptext = Til baka um eina síðu ({ $shortcut }) + .aria-label = Til baka + .accesskey = b +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-back-mac = + .label = Til baka + .accesskey = b + +# Forward + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +content-tab-menu-forward = + .tooltiptext = Áfram um eina síðu ({ $shortcut }) + .aria-label = Áfram + .accesskey = f +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-forward-mac = + .label = Áfram + .accesskey = f + +# Reload + +content-tab-menu-reload = + .tooltiptext = Endurlesa síðu + .aria-label = Endurlesa + .accesskey = r +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-reload-mac = + .tooltiptext = Endurlesa síðu + .label = Endurlesa + .accesskey = r + +# Stop + +content-tab-menu-stop = + .tooltiptext = Hætta að hlaða síðu + .aria-label = Hætta + .accesskey = H +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-stop-mac = + .tooltiptext = Hætta að hlaða síðu + .label = Hætta + .accesskey = H + +## Toolbar + +addons-and-themes-toolbarbutton = + .label = Viðbætur og þemu + .tooltiptext = Sýsla með viðbæturnar þínar +quick-filter-toolbarbutton = + .label = Flýtisía + .tooltiptext = Sía skilaboð +redirect-msg-button = + .label = Endurbeina + .tooltiptext = Endurbeina völdum skilaboðum + +## Folder Pane + +folder-pane-toolbar = + .toolbarname = Verkfæraslá möppuspjalds + .accesskey = F +folder-pane-toolbar-options-button = + .tooltiptext = Valkostir möppuspjalds +folder-pane-header-label = Möppur + +## Folder Toolbar Header Popup + +folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton = + .label = Fela verkfærastiku + .accesskey = F +show-all-folders-label = + .label = Allar möppur + .accesskey = A +show-unread-folders-label = + .label = Ólesnar möppur + .accesskey = l +show-favorite-folders-label = + .label = Eftirlætismöppur + .accesskey = f +show-smart-folders-label = + .label = Sameinaðar möppur + .accesskey = m +show-recent-folders-label = + .label = Nýlegar möppur + .accesskey = r +show-tags-folders-label = + .label = Merki + .accesskey = F +folder-toolbar-toggle-folder-compact-view = + .label = Þjöppuð sýn + .accesskey = p + +## File Menu + +menu-file-save-as-file = + .label = Skrá… + .accesskey = S + +## Edit Menu + +menu-edit-delete-folder = + .label = Eyða möppu + .accesskey = E +menu-edit-unsubscribe-newsgroup = + .label = Hætta áskrift að fréttahóp + .accesskey = k +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +menu-edit-delete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Eyða pósti + *[other] Eyða völdum póstum + } + .accesskey = y +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +menu-edit-undelete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Endurheimta póst + *[other] Endurheimta valinn póst + } + .accesskey = d +menu-edit-properties = + .label = Eiginleikar + .accesskey = g +menu-edit-folder-properties = + .label = Eiginleikar möppu + .accesskey = g +menu-edit-newsgroup-properties = + .label = Eiginleikar fréttahóps + .accesskey = g + +## Message Menu + +redirect-msg-menuitem = + .label = Endurbeina + .accesskey = d + +## AppMenu + +appmenu-save-as-file = + .label = Skrá… +appmenu-settings = + .label = Stillingar +appmenu-addons-and-themes = + .label = Viðbætur og þemu + +## Context menu + +context-menu-redirect-msg = + .label = Endurbeina +# This menu item is for canceling an NNTP message +context-menu-cancel-msg = + .label = Hætta við skilaboð +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +mail-context-delete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Eyða skilaboðum + *[other] Eyða völdum skilaboðum + } +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +mail-context-undelete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Endurheimta póst + *[other] Endurheimta valinn póst + } +context-menu-decrypt-to-folder2 = + .label = Búa til afkóðað afrit í + .accesskey = B + +## Message header pane + +other-action-redirect-msg = + .label = Endurbeina +message-header-msg-flagged = + .title = Stjörnumerkt + .aria-label = Stjörnumerkt +# Variables: +# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to. +message-header-recipient-avatar = + .alt = Auðkennismynd af { $address }. + +## Message header cutomize panel + +message-header-customize-panel-title = Stillingar á skilaboðahaus +message-header-customize-button-style = + .value = Hnappastíll + .accesskey = H +message-header-button-style-default = + .label = Tákn og texti +message-header-button-style-text = + .label = Texti +message-header-button-style-icons = + .label = Táknmyndir +message-header-show-sender-full-address = + .label = Alltaf birta fullt heimilisfang sendanda + .accesskey = f +message-header-show-sender-full-address-description = Tölvupóstfangið mun birtast undir birtingarnafninu. +message-header-show-recipient-avatar = + .label = Sýna birtingarmynd sendanda + .accesskey = b +message-header-show-big-avatar = + .label = Stærri notandamynd + .accesskey = d +message-header-hide-label-column = + .label = Fela skýringadálk + .accesskey = l +message-header-large-subject = + .label = Stór efnislína + .accesskey = S +message-header-all-headers = + .label = Sýna alla hausa + .accesskey = a + +## Action Button Context Menu + +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = Stjórna viðbót + .accesskey = v +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = Fjarlægja viðbót + .accesskey = r + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-title = Fjarlægja { $name }? +addon-removal-confirmation-button = Fjarlægja +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-confirmation-message = Fjarlægja { $name } sem og uppsetningu þess og gögn úr { -brand-short-name }? +caret-browsing-prompt-title = Vafra með bendli +caret-browsing-prompt-text = Með því að ýta á F7 er virkjað eða slökkt á að vafra með bendli. Þessi aðgerð bætir hreyfanlegum bendli inn á vefsíður, sem gerir þér kleift að velja texta með lyklaborðinu. Viltu virkja vafur með bendli? +caret-browsing-prompt-check-text = Ekki spyrja aftur. +repair-text-encoding-button = + .label = Gera við textakóðun + .tooltiptext = Giska á rétta stafatöflu texta út frá efni skilaboða + +## no-reply handling + +no-reply-title = Ekki stuðningur við svar +# Variables: +# $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com" +no-reply-message = Svarpóstfangið ({ $email }) virðist ekki vera pósttfang sem fylgst er með. Skilaboð á þetta póstfang verða líklega ekki lesin af neinum. +no-reply-reply-anyway-button = Svara samt + +## error messages + +# Variables: +# $failures (Number) - Number of messages that could not be decrypted. +# $total (Number) - Total number of messages that were attempted to be decrypted. +decrypt-and-copy-failures-multiple = + { $failures -> + [one] Ekki var hægt að afkóða { $failures } af { $total } skilaboðum og þau voru ekki afrituð. + *[other] Ekki var hægt að afkóða { $failures } af { $total } skilaboðum og þau voru ekki afrituð. + } + +## Spaces toolbar + +spaces-toolbar-element = + .toolbarname = Svæða-verkfærastika + .aria-label = Svæða-verkfærastika + .aria-description = Lóðrétt verkfærastika til að skipta á milli mismunandi svæða. Notaðu örvalyklana til að flakka á milli tiltækra hnappa. +spaces-toolbar-button-mail2 = + .title = Póstur +spaces-toolbar-button-address-book2 = + .title = Nafnaskrá +spaces-toolbar-button-calendar2 = + .title = Dagatal +spaces-toolbar-button-tasks2 = + .title = Verkefni +spaces-toolbar-button-chat2 = + .title = Spjall +spaces-toolbar-button-overflow = + .title = Fleiri svæði… +spaces-toolbar-button-settings2 = + .title = Stillingar +spaces-toolbar-button-hide = + .title = Fela svæða-verkfærastiku +spaces-toolbar-button-show = + .title = Birta svæða-verkfærastiku +spaces-context-new-tab-item = + .label = Opna í nýjum flipa +spaces-context-new-window-item = + .label = Opna í nýjum glugga +# Variables: +# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to. +spaces-context-switch-tab-item = + .label = Skipta yfir í { $tabName } +settings-context-open-settings-item2 = + .label = Stillingar +settings-context-open-account-settings-item2 = + .label = Stillingar reiknings +settings-context-open-addons-item2 = + .label = Viðbætur og þemu + +## Spaces toolbar pinned tab menupopup + +spaces-toolbar-pinned-tab-button = + .tooltiptext = Svæðavalmynd +spaces-pinned-button-menuitem-mail2 = + .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 = + .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 = + .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 = + .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-chat2 = + .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-settings2 = + .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-show = + .label = { spaces-toolbar-button-show.title } +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +chat-button-unread-messages = { $count } + .title = + { $count -> + [one] Ein ólesin skilaboð + *[other] { $count } ólesin skilaboð + } + +## Spaces toolbar customize panel + +menuitem-customize-label = + .label = Sérsníða… +spaces-customize-panel-title = Stillingar svæða-verkfærastiku +spaces-customize-background-color = Bakgrunnslitur +spaces-customize-icon-color = Litur á hnapp +# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-background-color = Valinn bakgrunnslitur fyrir hnapp +# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-text-color = Valinn litur á hnapp +spaces-customize-button-restore = Endurstilla sjálfgefin gildi + .accesskey = r +customize-panel-button-save = Lokið + .accesskey = k + +## Quick Filter Bar + +# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls +# whether the quick filter bar is visible. +quick-filter-bar-toggle = + .label = Flýtisíuslá + .accesskey = F +# This is the key used to show the quick filter bar. +# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl. +quick-filter-bar-show = + .key = k + +## OpenPGP + +openpgp-forget = Gleyma OpenPGP-aðgangsorðum + +## Quota panel. + +# Variables: +# $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota. +# $usage (String) - Current quota usage (may include unit) +# $limit (String) - Current quota limit (may include unit) +quota-panel-percent-used = { $percent }% notað + .title = IMAP-kvóti: { $usage } notað af { $limit } alls -- cgit v1.2.3