From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../is/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl | 22 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 22 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl') diff --git a/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7daed66236 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/is/localization/is/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-change-key-expiry-title = + .title = Breyta gildistíma lykils +openpgp-change-expiry-title = Breyta gildistíma lykils +info-will-expire = Þessi lykill er stilltur til að renna út { $date }. +info-already-expired = Þessi lykill er þegar útrunninn. +info-does-not-expire = Þessi lykill er stilltur þannig að hann rennur aldrei út. +info-explanation-1 = Eftir að lykill rennur út er ekki lengur hægt að nota hann fyrir dulritun eða stafrænar undirritanir. +info-explanation-2 = Til að nota þennan lykil í lengri tíma skaltu breyta gildistíma hans og deila síðan opinbera dreifilyklinum aftur með samtalsfélögum þínum. +expire-dont-change = + .label = Ekki breyta fyrningardagsetningu +expire-never-label = + .label = Lykillinn mun aldrei renna út +expire-in-label = + .label = Lykillinn rennur út eftir: +expire-in-months = Mánuði +expire-no-change-label = Ekki breyta fyrningardagsetningu +expire-in-time-label = Lykillinn rennur út eftir: +expire-never-expire-label = Lykillinn mun aldrei renna út -- cgit v1.2.3