From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../is/localization/is/security/pippki/pippki.ftl | 106 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 106 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/is/localization/is/security/pippki/pippki.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/is/localization/is/security/pippki/pippki.ftl') diff --git a/thunderbird-l10n/is/localization/is/security/pippki/pippki.ftl b/thunderbird-l10n/is/localization/is/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..20290ae38f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/is/localization/is/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Gæðamæling lykilorðs + +## Change Password dialog + +change-device-password-window = + .title = Breyta lykilorði +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = Öryggistæki: { $tokenName } +change-password-old = Núverandi lykilorð: +change-password-new = Nýtt lykilorð: +change-password-reenter = Nýtt lykilorð (aftur): +pippki-failed-pw-change = Ekki hægt að breyta lykilorði. +pippki-incorrect-pw = Þú slóst ekki inn rétt núverandi lykilorð. Reyndu aftur. +pippki-pw-change-ok = Tókst að breyta lykilorði. +pippki-pw-empty-warning = Geymdu lykilorðin þín og einkalyklar verða ekki vernduð. +pippki-pw-erased-ok = Þú hefur eytt lykilorðinu þínu. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-not-wanted = Aðvörun! Þú hefur ákveðið að nota ekki lykilorð. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Þú ert núna í FIPS-ham. FIPS má ekki hafa tómt lykilorð. + +## Reset Primary Password dialog + +reset-primary-password-window2 = + .title = Endurstilla aðallykilorð + .style = min-width: 40em +reset-password-button-label = + .label = Endursetja +reset-primary-password-text = Ef þú endurstillir aðallykilorðið, þá muntu missa öll geymd vef- og póstlykilorð, öll skilríki, og alla einkalykla. Ertu viss um að þú viljir endurstilla aðallykilorðið þitt? +pippki-reset-password-confirmation-title = Endurstilla aðallykilorð +pippki-reset-password-confirmation-message = Aðallykilorðið þitt hefur verið endurstillt. + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = Hleð niður skilríki + .style = min-width: 46em +download-cert-message = Þú ert beðinn um að treysta nýrri vottunarstöð (CA). +download-cert-trust-ssl = + .label = Treysta þessum CA-vottunaraðila til að auðkenna vefsvæði. +download-cert-trust-email = + .label = Treysta CA til að auðkenna póst notendur. +download-cert-message-desc = Áður en þú treystir þessum CA fyrir einhverju, ættirðu að athuga skilríki þess, stefnur þess og aðferðir (ef til eru). +download-cert-view-cert = + .label = Skoða +download-cert-view-text = Skoða CA skilríki + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = Beiðni um auðkenni notanda +client-auth-site-description = Þetta vefsvæði bað um að þú auðkennir þig með skilríki: +client-auth-choose-cert = Veldu skilríki til að sýna sem auðkenni: +client-auth-send-no-certificate = + .label = Ekki senda skilríki +# Variables: +# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate +client-auth-site-identification = “{ $hostname }” hefur beðið um að þú auðkennir þig með skilríki: +client-auth-cert-details = Upplýsingar um valið skilríki: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = Úthlutað til: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = Raðnúmer: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = Gildir frá { $notBefore } til { $notAfter } +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = Mikilvæg notkun: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = Netföng: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = Útgefið af: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = Geymt á: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = Muna eftir þessu vali + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Veldu lykilorð öryggisafrits fyrir skilríki +set-password-message = Lykilorðið sem þú slærð hér inn verndar öryggisafritskrána sem verið er að fara að búa til. Þú verður að slá inn lykilorð til að halda áfram með öryggisafritið. +set-password-backup-pw = + .value = Lykilorð öryggisafrits: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Lykilorð öryggisafrits (aftur): +set-password-reminder = Mikilvægt: Ef þú gleymir lykilorði öryggisafrits geturðu ekki endurheimt öryggisafritið seinna. Geymdu það öruggum stað. + +## Protected authentication alert + +# Variables: +# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +protected-auth-alert = Auðkenndu teiknið „{ $tokenName }“. Hvernig það er gert fer eftir teikninu (til dæmis með því að nota fingrafaralesara eða slá inn kóða með lyklaborði). -- cgit v1.2.3