From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../ko/messenger/preferences/am-copies.ftl | 3 + .../ko/messenger/preferences/am-im.ftl | 3 + .../messenger/preferences/application-manager.ftl | 7 + .../messenger/preferences/attachment-reminder.ftl | 21 + .../ko/messenger/preferences/colors.ftl | 33 + .../ko/messenger/preferences/connection.ftl | 76 +++ .../ko/messenger/preferences/cookies.ftl | 43 ++ .../ko/messenger/preferences/dock-options.ftl | 16 + .../ko/messenger/preferences/fonts.ftl | 151 +++++ .../ko/messenger/preferences/languages.ftl | 30 + .../ko/messenger/preferences/new-tag.ftl | 13 + .../ko/messenger/preferences/notifications.ftl | 29 + .../ko/messenger/preferences/offline.ftl | 43 ++ .../ko/messenger/preferences/passwordManager.ftl | 83 +++ .../ko/messenger/preferences/permissions.ftl | 40 ++ .../ko/messenger/preferences/preferences.ftl | 733 +++++++++++++++++++++ .../ko/messenger/preferences/receipts.ftl | 39 ++ .../ko/messenger/preferences/sync-dialog.ftl | 11 + .../messenger/preferences/system-integration.ftl | 39 ++ 19 files changed, 1413 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/am-copies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/am-im.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/application-manager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/colors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/connection.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/cookies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/dock-options.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/fonts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/languages.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/new-tag.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/notifications.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/offline.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/passwordManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/permissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/receipts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/sync-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/system-integration.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences') diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/am-copies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/am-copies.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/am-im.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/am-im.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/application-manager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..236c11c082 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/application-manager.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +remove-app-button = + .label = 삭제 + .accesskey = R diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e1f709b1d9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +attachment-reminder-window = + .title = 기억할 첨부 파일 키워드 +attachment-reminder-dialog-title = 기억할 첨부 파일 키워드 +attachment-reminder-label = { -brand-short-name }는 다음 키워드가 포함된 메일을 발송할 때, 누락된 첨부 파일에 대하여 알려줄 것입니다. +keyword-new-button = + .label = 새 키워드… + .accesskey = N +keyword-edit-button = + .label = 편집… + .accesskey = E +keyword-remove-button = + .label = 제거 + .accesskey = D +new-keyword-title = 새 키워드 +new-keyword-label = 키워드: +edit-keyword-title = 키워드 편집 +edit-keyword-label = 키워드: diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3094c875d1 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog-legend = 글자와 배경 +text-color-label = + .value = 글자: + .accesskey = t +background-color-label = + .value = 배경 + .accesskey = b +use-system-colors = + .label = 시스템 색상 사용 + .accesskey = s +colors-link-legend = 링크 색상 +link-color-label = + .value = 방문하지 않은 링크: + .accesskey = l +visited-link-color-label = + .value = 방문한 링크: + .accesskey = v +underline-link-checkbox = + .label = 링크에 밑줄 + .accesskey = u +override-color-label = + .value = 지정한 색상 덮어쓰기: + .accesskey = O +override-color-always = + .label = 항상 +override-color-auto = + .label = 높은 채도 테마에서만 +override-color-never = + .label = 사용하지 않음 diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9be7945810 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-dns-over-https-url-resolver = 제공 업체 사용 + .accesskey = r +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (기본값) + .tooltiptext = HTTPS를 통한 DNS 처리에 기본 URL 사용 +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = 사용자 정의 + .accesskey = C + .tooltiptext = HTTPS를 통한 DNS를 해결하는 선호하는 URL을 입력 +connection-dns-over-https-custom-label = 사용자 정의 +connection-proxy-legend = 프록시 설정 +proxy-type-no = + .label = 프록시 사용 안함 + .accesskey = y +proxy-type-wpad = + .label = 자동 설정 + .accesskey = w +proxy-type-system = + .label = 시스템 프록시 설정 사용 + .accesskey = u +proxy-type-manual = + .label = 수동 설정 + .accesskey = m +proxy-http-label = + .value = HTTP 프록시: + .accesskey = h +http-port-label = + .value = 포트: + .accesskey = p +proxy-http-sharing = + .label = HTTPS에도 이 프록시를 사용 + .accesskey = x +proxy-https-label = + .value = HTTPS 프록시: + .accesskey = S +ssl-port-label = + .value = 포트: + .accesskey = o +proxy-socks-label = + .value = SOCKS 호스트: + .accesskey = c +socks-port-label = + .value = 포트: + .accesskey = t +proxy-socks4-label = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = k +proxy-socks5-label = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +proxy-type-auto = + .label = 자동 프록시 설정 URL: + .accesskey = A +proxy-reload-label = + .label = 새로 고침 + .accesskey = l +no-proxy-label = + .value = 프록시 사용 안 함: + .accesskey = n +no-proxy-example = 예: .mozilla.or.kr, .net.nz 192.168.1.0/24 +proxy-password-prompt = + .label = 비밀번호가 저장되어 있으면 인증시 묻지 않기 + .accesskey = i + .tooltiptext = 저장한 자격 증명이 있으면 조용히 인증합니다. 인증이 되지 않으면 물어볼 것입니다. +proxy-remote-dns = + .label = SOCKS v5를 사용할 때 프록시 DNS + .accesskey = d +proxy-enable-doh = + .label = HTTPS를 통한 DNS 활성화 + .accesskey = b diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/cookies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f8e654ee50 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/cookies.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cookies-window-dialog2 = + .title = 쿠키 +window-close-key = + .key = w +window-focus-search-key = + .key = f +window-focus-search-alt-key = + .key = k +filter-search-label = + .value = 검색: + .accesskey = S +cookies-on-system-label = 컴퓨터에 저장된 쿠키: +treecol-site-header = + .label = 사이트 +treecol-name-header = + .label = 쿠키 이름 +props-name-label = + .value = 이름: +props-value-label = + .value = 내용: +props-domain-label = + .value = 호스트: +props-path-label = + .value = 경로: +props-secure-label = + .value = 전송: +props-expires-label = + .value = 만기: +props-container-label = + .value = 컨테이너: +remove-cookie-button = + .label = 쿠키 삭제 + .accesskey = R +remove-all-cookies-button = + .label = 모든 쿠키 삭제 + .accesskey = A +cookie-close-button = + .label = 닫기 + .accesskey = C diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/dock-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..881608d69e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/dock-options.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bounce-system-dock-icon = + .label = 새 메시지가 도착하면 튀어오르기 + .accesskey = i +dock-icon-legend = 독 아이콘 배지 +dock-icon-show-label = + .value = 독 아이콘에 표시하기: +count-unread-messages-radio = + .label = 읽지 않은 메시지 개수 + .accesskey = u +count-new-messages-radio = + .label = 새 메시지 개수 + .accesskey = n diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..800b261013 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window-close = + .key = w + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = 기본 ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = 기본 + +fonts-encoding-dialog-title = + .title = 글꼴 및 인코딩 + +fonts-language-legend = + .value = 언어 + .accesskey = t + +fonts-proportional-label = + .value = 가변폭 글꼴: + .accesskey = P + +## Languages + +# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +font-language-group-latin = + .label = 서유럽어 +font-language-group-japanese = + .label = 일본어 +font-language-group-trad-chinese = + .label = 중국어(번체) +font-language-group-simpl-chinese = + .label = 중국어(간체) +font-language-group-trad-chinese-hk = + .label = 중국어(홍콩) +font-language-group-korean = + .label = 한국어 +font-language-group-cyrillic = + .label = 키릴 문자 +font-language-group-el = + .label = 그리스어 +font-language-group-other = + .label = 다른 표기 방법 +font-language-group-thai = + .label = 타이어 +font-language-group-hebrew = + .label = 히브리어 +font-language-group-arabic = + .label = 아랍어 +font-language-group-devanagari = + .label = 데바나가리 문자 +font-language-group-tamil = + .label = 타밀 문자 +font-language-group-armenian = + .label = 아르메니아어 +font-language-group-bengali = + .label = 뱅골어 +font-language-group-canadian = + .label = 캐나다 원주민 문자 +font-language-group-ethiopic = + .label = 이디오피아어 +font-language-group-georgian = + .label = 그루지야어 +font-language-group-gujarati = + .label = 구자라티어 +font-language-group-gurmukhi = + .label = 구르무키 글자 +font-language-group-khmer = + .label = 크메르어 +font-language-group-malayalam = + .label = 말라야람어 +font-language-group-math = + .label = 수학 표기 문자 +font-language-group-odia = + .label = Odia +font-language-group-telugu = + .label = 텔루구어 +font-language-group-kannada = + .label = 칸나다어 +font-language-group-sinhala = + .label = 싱할라어 +font-language-group-tibetan = + .label = 티벳어 + +## Default font type + +default-font-serif = + .label = 세리프 + +default-font-sans-serif = + .label = 산세리프 + +font-size-proportional-label = + .value = 크기: + .accesskey = e + +font-size-monospace-label = + .value = 크기: + .accesskey = i + +font-serif-label = + .value = 세리프: + .accesskey = S + +font-sans-serif-label = + .value = 산세리프: + .accesskey = n + +font-monospace-label = + .value = 고정폭 글꼴: + .accesskey = m + +font-min-size-label = + .value = 최소 글꼴 크기: + .accesskey = z + +min-size-none = + .label = 없음 + +## Fonts in message + +font-control-legend = 글꼴 제어 + +use-document-fonts-checkbox = + .label = 문서에서 지정한 글꼴 사용 허용 + .accesskey = o + +use-fixed-width-plain-checkbox = + .label = 평문 메시지에 고정폭 글꼴 사용 + .accesskey = x + +## Language settings + +text-encoding-legend = 문자 인코딩 + +text-encoding-description = 메일을 보내고 받을 때 사용할 문자 인코딩 설정 + +font-outgoing-email-label = + .value = 보내는 메일: + .accesskey = u + +font-incoming-email-label = + .value = 받는 메일: + .accesskey = I + +default-font-reply-checkbox = + .label = 가능하면 회신할 때 기본 문자 인코딩 사용 + .accesskey = h diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ad72ba0b88 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-customize-moveup = + .label = 위로 이동 + .accesskey = U +languages-customize-movedown = + .label = 아래로 이동 + .accesskey = D +languages-customize-remove = + .label = 삭제 + .accesskey = R +languages-customize-select-language = + .placeholder = 추가할 언어 선택… +languages-customize-add = + .label = 추가 + .accesskey = A +messenger-languages-description = { -brand-short-name }가 첫번째 언어를 기본 언어로 표시하고 필요한 경우 순서대로 대체 언어를 표시 합니다. +messenger-languages-search = 다른 언어 검색… +messenger-languages-searching = + .label = 언어 검색… +messenger-languages-downloading = + .label = 다운로드… +messenger-languages-select-language = + .label = 추가할 언어 선택… + .placeholder = 추가할 언어 선택… +messenger-languages-installed-label = 설치된 언어 +messenger-languages-available-label = 사용 가능한 언어 +messenger-languages-error = { -brand-short-name }가 지금 언어를 업데이트 할 수 없습니다. 인터넷에 연결되어 있는지 확인하고 다시 시도해 주세요. diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/new-tag.ftl new file mode 100644 index 0000000000..57f22553a0 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/new-tag.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tag-dialog-window = + .title = 새 태그 +tag-dialog-title = 새 태그 +tag-name-label = + .value = 태그 이름: + .accesskey = T +tag-color-label = + .value = 색상: + .accesskey = C diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/notifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8006fc11f4 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/notifications.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notifications-dialog-window = + .title = 새 메일 알림 설정 +notifications-dialog-title = 새 메일 알림 설정 +customize-alert-description = 경고 알람을 사용할 필드 선택: +preview-text-checkbox = + .label = 메시지 미리 보기 + .accesskey = M +subject-checkbox = + .label = 제목 + .accesskey = S +sender-checkbox = + .label = 보낸 사람 + .accesskey = e + +## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where +## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end +## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after +## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead +## to translate the whole sentence. + +open-time-label-before = + .value = 새 메일 알림을 + .accesskey = N +open-time-label-after = + .value = 초 동안 보여주기 diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/offline.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bfcdda82ec --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/offline.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +offline-dialog-window = + .title = 오프라인 설정 +offline-dialog-title = 오프라인 설정 +autodetect-online-label = + .label = 자동으로 온라인 상태 탐지 + .accesskey = d +offline-preference-startup-label = 시작할 때 수동 상태: +status-radio-remember = + .label = 이전의 온라인 상태 기억하기 + .accesskey = R +status-radio-ask = + .label = 시작할 온라인 상태 묻기 + .accesskey = k +status-radio-always-online = + .label = 시작할 때 항상 온라인 + .accesskey = l +status-radio-always-offline = + .label = 시작할 때 항상 오프라인 + .accesskey = f +going-online-label = 온라인으로 전환 시에 보내지 않은 메시지를 보내겠습니까? +going-online-auto = + .label = 예 + .accesskey = Y +going-online-not = + .label = 아니오 + .accesskey = N +going-online-ask = + .label = 물어 보기 + .accesskey = s +going-offline-label = 오프라인 전환 시에 오프라인 사용을 위하여 메시지들을 받으시겠습니까? +going-offline-auto = + .label = 예 + .accesskey = e +going-offline-not = + .label = 아니오 + .accesskey = o +going-offline-ask = + .label = 물어 보기 + .accesskey = a diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/passwordManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e2a830d159 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/passwordManager.ftl @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +saved-logins = + .title = 저장된 로그인 +saved-logins-title = 저장된 로그인 +window-close = + .key = w +focus-search-primary-shortcut = + .key = f +focus-search-alt-shortcut = + .key = k +copy-provider-url-cmd = + .label = URL 복사 + .accesskey = y +copy-username-cmd = + .label = 사용자이름 복사 + .accesskey = U +edit-username-cmd = + .label = 사용자이름 수정 + .accesskey = d +copy-password-cmd = + .label = 비밀번호 복사 + .accesskey = C +edit-password-cmd = + .label = 비밀번호 수정 + .accesskey = E +search-filter = + .accesskey = S + .placeholder = 검색 +column-heading-provider = + .label = 공급자 +column-heading-username = + .label = 사용자명 +column-heading-password = + .label = 비밀번호 +column-heading-time-created = + .label = 처음 사용 +column-heading-time-last-used = + .label = 마지막 사용 +column-heading-time-password-changed = + .label = 마지막 변경 +column-heading-times-used = + .label = 사용된 횟수 +remove = + .label = 삭제 + .accesskey = R +import = + .label = 가져오기… + .accesskey = I +password-close-button = + .label = 닫기 + .accesskey = C +show-passwords = + .label = 비밀번호 표시 + .accesskey = P +hide-passwords = + .label = 비밀번호 숨기기 + .accesskey = P +logins-description-all = 다음 공급자에 대한 로그인 정보가 컴퓨터에 저장됨 +logins-description-filtered = 검색과 일치하는 로그인 정보: +remove-all = + .label = 모두 삭제 + .accesskey = A +remove-all-shown = + .label = 표시된 모든 항목 삭제 + .accesskey = A +remove-all-passwords-prompt = 비밀번호를 모두 삭제하시겠습니까? +remove-all-passwords-title = 모든 비밀번호 삭제 +no-master-password-prompt = 정말 비밀번호를 보이게 하시겠습니까? + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +password-os-auth-dialog-message = 저장된 비밀번호를 보려면 자격 증명을 검증하세요. +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +password-os-auth-dialog-message-macosx = 저장된 비밀번호 표시 +# Don't change this label. +password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..52b17c0654 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permission-preferences-close-window = + .key = w +website-address-label = + .value = 웹 사이트 주소: + .accesskey = d +block-button = + .label = 차단 + .accesskey = B +allow-session-button = + .label = 현재 세션만 허가 + .accesskey = S +allow-button = + .label = 허가 + .accesskey = A +treehead-sitename-label = + .label = 사이트 +treehead-status-label = + .label = 상태 +remove-site-button = + .label = 사이트 삭제 + .accesskey = R +remove-all-site-button = + .label = 모든 사이트 삭제 + .accesskey = e +cancel-button = + .label = 취소 + .accesskey = C +save-button = + .label = 변경사항 저장 + .accesskey = S +permission-can-label = 허가 +permission-can-access-first-party-label = 당사자만 허용 +permission-can-session-label = 현재 세션만 허가 +permission-cannot-label = 차단 +invalid-uri-message = 올바른 호스트 이름을 입력 하십시오. +invalid-uri-title = 올바르지 않은 호스트 이름 입력 diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2003834759 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,733 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-button = + .aria-label = 닫기 +preferences-doc-title2 = 설정 +category-list = + .aria-label = 분류 +pane-general-title = 일반 +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-compose-title = 쓰기 +category-compose = + .tooltiptext = 쓰기 +pane-privacy-title = 개인 정보 및 보안 +category-privacy = + .tooltiptext = 개인 정보 및 보안 +pane-chat-title = 채팅 +category-chat = + .tooltiptext = 채팅 +pane-calendar-title = 캘린더 +category-calendar = + .tooltiptext = 캘린더 +pane-sync-title = 동기화 +category-sync = + .tooltiptext = 동기화 +general-language-and-appearance-header = 언어와 표현 +general-incoming-mail-header = 받는 메일 +general-files-and-attachment-header = 파일 및 첨부 +general-tags-header = 태그 +general-reading-and-display-header = 읽기 및 표시 +general-updates-header = 업데이트 +general-network-and-diskspace-header = 네트워크 및 디스크 공간 +general-indexing-label = 인덱싱 +composition-category-header = 쓰기 +composition-attachments-header = 첨부 +composition-spelling-title = 맞춤법 +compose-html-style-title = HTML 스타일 +composition-addressing-header = 주소 +privacy-main-header = 개인 정보 +privacy-passwords-header = 비밀번호 +privacy-junk-header = 스팸 +collection-header = { -brand-short-name } 데이터 수집과 사용 +collection-description = { -brand-short-name }를 모두를 위해 제공하고 개선하기 위해서 필요한 것만 수집하고 선택권을 제공하기 위해 노력합니다. 개인 정보를 전송하기 전에 항상 허가여부를 묻습니다. +collection-privacy-notice = 개인정보처리방침 +collection-health-report-telemetry-disabled = { -vendor-short-name }에서 더 이상 기술 및 상호 작용 데이터를 캡처할 수 없습니다. 모든 과거 데이터는 30일 이내에 삭제됩니다. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = 더 알아보기 +collection-health-report = + .label = { -brand-short-name }가 기술과 상호 작용 정보를 { -vendor-short-name }에 전송하도록 허용 + .accesskey = r +collection-health-report-link = 더 알아보기 +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = 이 빌드 구성에서는 데이터 보고를 하지 않음 +collection-backlogged-crash-reports = + .label = { -brand-short-name }가 사용자를 대신해서 백로그 충돌 보고서를 보낼 수 있게 허가 함 + .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports-link = 더 알아보기 +privacy-security-header = 보안 +privacy-scam-detection-title = 사기 탐지 +privacy-anti-virus-title = 바이러스 방지 프로그램 +privacy-certificates-title = 인증서 +chat-pane-header = 채팅 +chat-status-title = 상태 +chat-notifications-title = 알림 +chat-pane-styling-header = 스타일링 +choose-messenger-language-description = { -brand-short-name }가 메뉴와 메시지, 알림을 표시할 언어를 선택하세요. +manage-messenger-languages-button = + .label = 대체 설정… + .accesskey = l +confirm-messenger-language-change-description = 변경사항 적용을 위해 { -brand-short-name }를 재시작 +confirm-messenger-language-change-button = 적용하고 재시작 +update-setting-write-failure-title = 업데이트 설정 저장 중 오류 발생 +# Variables: +# $path (String) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message = + 오류가 발생하여 { -brand-short-name }가 이 변경 내용을 저장하지 않았습니다. 이 업데이트 환경 설정을 하려면 아래 파일에 쓰기 권한이 필요합니다. 사용자나 시스템 관리자가 사용자 그룹에 이 파일에 대한 모든 권한을 부여하여 오류를 해결할 수 있습니다. + + 파일에 쓸 수 없음: { $path } +update-in-progress-title = 업데이트 진행중 +update-in-progress-message = { -brand-short-name }가 이 업데이트를 계속하기를 원하시나요? +update-in-progress-ok-button = 취소 +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = 계속 +account-button = 계정 설정 +open-addons-sidebar-button = 부가 기능 및 테마 + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = 기본 비밀번호를 만들려면, Windows 로그인 자격 증명을 입력하세요. 이는 계정의 보안을 보호하는데 도움이 됩니다. +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = 기본 비밀번호 만들기 +# Don't change this label. +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## General Tab + +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-shortcut-alt = + .key = k +general-legend = { -brand-short-name } 시작 페이지 +start-page-label = + .label = { -brand-short-name }가 시작될 때 메시지 영역에 시작 페이지 표시 + .accesskey = W +location-label = + .value = 주소: + .accesskey = o +restore-default-label = + .label = 기본 설정 복원 + .accesskey = R +default-search-engine = 기본 검색 엔진 +remove-search-engine = + .label = 삭제 + .accesskey = v +add-opensearch-provider-title = OpenSearch 공급자 추가 +add-opensearch-provider-text = 추가할 OpenSearch 공급자의 URL을 입력하세요. OpenSearch 설명 파일의 직접 URL을 사용하거나, 자동으로 검색될 수 있는 URL을 사용하세요. +adding-opensearch-provider-failed-title = OpenSearch 공급자 추가 실패 +# Variables: +# $url (String) - URL an OpenSearch provider was requested for. +adding-opensearch-provider-failed-text = { $url }에 대한 OpenSearch 공급자를 추가할 수 없습니다. +minimize-to-tray-label = + .label = { -brand-short-name }가 최소화되면 트레이로 이동 + .accesskey = m +new-message-arrival = 새로운 메시지 도착시: +mail-play-sound-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] 다음 소리 파일 재생: + *[other] 소리로 알리기 + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] d + *[other] d + } +mail-play-button = + .label = 재생 + .accesskey = P +change-dock-icon = 앱 아이콘 설정 변경 +app-icon-options = + .label = 독 아이콘 옵션… + .accesskey = n +notification-settings2 = 경고 및 기본 소리는 시스템 설정의 알림 창에서 비활성화할 수 있습니다. +animated-alert-label = + .label = 알림창 띄우기 + .accesskey = S +customize-alert-label = + .label = 사용자 정의… + .accesskey = C +biff-use-system-alert = + .label = 시스템 알림 사용 +tray-icon-unread-label = + .label = 읽지 않은 메시지를 트레이 아이콘에 표시 + .accesskey = t +tray-icon-unread-description = 작은 작업 표시줄 버튼을 사용할 때 권장됨 +mail-system-sound-label = + .label = 새 메일에 대한 기본 시스템 소리 + .accesskey = D +mail-custom-sound-label = + .label = 다음 소리 파일 사용 + .accesskey = U +mail-browse-sound-button = + .label = 찾아보기… + .accesskey = B +enable-gloda-search-label = + .label = 전체 검색 및 색인 사용함 + .accesskey = E +datetime-formatting-legend = 날짜와 시간 형식 +language-selector-legend = 언어 +allow-hw-accel = + .label = 하드웨어 가속 사용하기 + .accesskey = h +store-type-label = + .value = 새 계정에 대한 메시지 저장 타입: + .accesskey = T +mbox-store-label = + .label = 큰 파일 하나 (mbox) +maildir-store-label = + .label = 메시지 당 파일 하나 (maildir) +scrolling-legend = 스크롤 +autoscroll-label = + .label = 자동스크롤 사용하기 + .accesskey = U +smooth-scrolling-label = + .label = 부드러운 스크롤 사용하기 + .accesskey = m +browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = + .label = 항상 스크롤바 표시하기 + .accesskey = c +window-layout-legend = 창 레이아웃 +draw-in-titlebar-label = + .label = 시스템 창 제목 표시줄 숨기기 + .accesskey = H +auto-hide-tabbar-label = + .label = 탭 표시줄 자동 숨기기 + .accesskey = A +auto-hide-tabbar-description = 탭이 하나만 열려있는 경우 탭 표시줄 숨기기 +system-integration-legend = 시스템 통합 +always-check-default = + .label = 시작 시 { -brand-short-name }가 기본 메일 프로그램인지 항상 확인 + .accesskey = A +check-default-button = + .label = 지금 확인 + .accesskey = N +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows Search + *[other] { "" } + } +search-integration-label = + .label = 검색 시 { search-engine-name } 엔진 사용 허가 + .accesskey = S +config-editor-button = + .label = 설정 편집… + .accesskey = C +return-receipts-description = { -brand-short-name }가 반송 메시지 처리를 결정함 +return-receipts-button = + .label = 수신 확인… + .accesskey = R +update-app-legend = { -brand-short-name } 업데이트 +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1 +update-app-version = { " " }{ $version } 버전 +allow-description = { -brand-short-name }가 다음을 하도록 허용 +automatic-updates-label = + .label = 자동으로 업데이트 설치 (추천: 보안이 강화됨) + .accesskey = A +check-updates-label = + .label = 새 업데이트를 체크하고 설치여부 묻기 + .accesskey = C +update-history-button = + .label = 업데이트 기록 보기 + .accesskey = p +use-service = + .label = 업데이트 설치를 위해 백그라운드 서비스를 이용 + .accesskey = b +cross-user-udpate-warning = 이 설정은 모든 Windows 계정과 { -brand-short-name } 프로필을 사용하는 이 { -brand-short-name } 설치본에 적용됩니다. +networking-legend = 연결 +proxy-config-description = { -brand-short-name } 인터넷 연결 방식 설정 +network-settings-button = + .label = 연결 설정… + .accesskey = S +offline-legend = 오프라인 +offline-settings = 오프라인 설정 +offline-settings-button = + .label = 오프라인… + .accesskey = O +diskspace-legend = 디스크 용량 +offline-compact-folder = + .label = 지정된 용량 이상 저장할 때 폴더 압축 + .accesskey = a +offline-compact-folder-automatically = + .label = 압축하기 전에 매번 묻기 + .accesskey = b +compact-folder-size = + .value = MB (총) + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = 페이지 캐시 + .accesskey = U +use-cache-after = MB 까지 캐시 사용 + +## + +smart-cache-label = + .label = 자동 캐시 관리 덮어씀 + .accesskey = v +clear-cache-button = + .label = 지금 삭제 + .accesskey = C +clear-cache-shutdown-label = + .label = 종료 시 캐시 지우기 + .accesskey = s +fonts-legend = 글꼴 & 색상 +default-font-label = + .value = 기본 글꼴: + .accesskey = D +default-size-label = + .value = 크기: + .accesskey = S +font-options-button = + .label = 고급 설정… + .accesskey = A +color-options-button = + .label = 색상… + .accesskey = C +display-width-legend = 일반 텍스트 메시지 +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = 이모티콘 표시 + .accesskey = D +display-text-label = 인용 처리된 메시지 표시할 때: +style-label = + .value = 스타일: + .accesskey = y +regular-style-item = + .label = 규칙 +bold-style-item = + .label = 굵게 +italic-style-item = + .label = 기울임 +bold-italic-style-item = + .label = 굵게 기울임 +size-label = + .value = 크기: + .accesskey = z +regular-size-item = + .label = 규칙 +bigger-size-item = + .label = 크게 +smaller-size-item = + .label = 작게 +quoted-text-color = + .label = 색상: + .accesskey = o +search-handler-table = + .placeholder = 콘텐츠 유형 및 작업 필터링 +type-column-header = 콘텐츠 유형 +action-column-header = 동작 +save-to-label = + .label = 저장 경로: + .accesskey = S +choose-folder-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] 선택… + *[other] 선택… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] C + *[other] B + } +always-ask-label = + .label = 파일 저장 위치 항상 묻기 + .accesskey = A +display-tags-text = 태그는 메일의 내용을 분류하거나 차례를 매겨 검색을 도와 줍니다. +new-tag-button = + .label = 새 태그… + .accesskey = N +edit-tag-button = + .label = 편집… + .accesskey = E +delete-tag-button = + .label = 삭제 + .accesskey = D +auto-mark-as-read = + .label = 읽은 메시지로 자동 표시 + .accesskey = A +mark-read-no-delay = + .label = 출력 후 즉시 + .accesskey = o + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + +mark-read-delay = + .label = 다음 시간이 경과되었을 시 읽은 것으로 표시: + .accesskey = d +seconds-label = 초 + +## + +open-msg-label = + .value = 메시지 열기: +open-msg-tab = + .label = 새 탭 + .accesskey = t +open-msg-window = + .label = 새 메시지 창 + .accesskey = n +open-msg-ex-window = + .label = 기존 메시지 창 + .accesskey = e +close-move-delete = + .label = 이동시 또는 삭제시 메시지 창 또는 탭 닫기 + .accesskey = C +display-name-label = + .value = 표시 이름: +condensed-addresses-label = + .label = 주소록에서 사람에 대한 표시명만 보이기 + .accesskey = S + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = 전달 메시지: + .accesskey = F +inline-label = + .label = 본문 +as-attachment-label = + .label = 첨부 +extension-label = + .label = 파일 이름에 확장자 추가 + .accesskey = e + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = 항상 자동 저장 + .accesskey = A +auto-save-end = 분마다 자동 저장 + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = 메시지를 보낼 때 단축키 사용 확인 + .accesskey = C +add-link-previews = + .label = URL을 붙여넣을 때 링크 미리보기 추가 + .accesskey = i +spellcheck-label = + .label = 보내기 전에 맞춤법 검사 + .accesskey = C +spellcheck-inline-label = + .label = 맞춤법 검사 + .accesskey = E +language-popup-label = + .value = 언어: + .accesskey = L +download-dictionaries-link = 기타 사전 다운로드 +font-label = + .value = 글꼴: + .accesskey = n +font-size-label = + .value = 크기: + .accesskey = z +default-colors-label = + .label = 사용자의 기본 색상 사용 + .accesskey = d +font-color-label = + .value = 글자: + .accesskey = T +bg-color-label = + .value = 배경: + .accesskey = B +restore-html-label = + .label = 기본 설정으로 복원 + .accesskey = R +default-format-label = + .label = 본문 서식 대신 단락 서식 사용 + .accesskey = P +autocomplete-description = 메일 주소가 내용과 일치: +ab-label = + .label = 내부 주소록 + .accesskey = L +directories-label = + .label = 디렉터리 서버 + .accesskey = D +directories-none-label = + .none = 없음 +edit-directories-label = + .label = 디렉터리 편집… + .accesskey = E +email-picker-label = + .label = 수신 메일 주소 자동으로 추가: + .accesskey = A +default-directory-label = + .value = 주소록 창의 기본 시작 디렉토리: + .accesskey = S +default-last-label = + .none = 마지막 사용한 디렉토리 +attachment-label = + .label = 첨부 파일의 누락 여부 확인 + .accesskey = m +attachment-options-label = + .label = 키워드… + .accesskey = K +enable-cloud-share = + .label = 다음 크기보다 큰 파일의 첨부시에 링크 공유: +cloud-share-size = + .value = MB +add-cloud-account = + .label = 추가… + .accesskey = A + .defaultlabel = 추가… +remove-cloud-account = + .label = 삭제 + .accesskey = R +find-cloud-providers = + .value = 다른 제공 업체 찾기… +cloud-account-description = 새로운 파일 공유 스토리지 서비스를 추가합니다 + +## Privacy Tab + +mail-content = 메일 내용 +remote-content-label = + .label = 메시지에 외부 컨텐츠 허용 + .accesskey = A +exceptions-button = + .label = 예외… + .accesskey = E +remote-content-info = + .value = 외부 컨텐츠의 개인정보 이슈에 대해 더 알아보기 +web-content = 웹 내용 +history-label = + .label = 방문한 웹 사이트와 링크 기억하기 + .accesskey = R +cookies-label = + .label = 쿠키 허용 + .accesskey = A +third-party-label = + .value = 서드 파티 쿠키 허용: + .accesskey = c +third-party-always = + .label = 항상 +third-party-never = + .label = 허용하지 않음 +third-party-visited = + .label = 방문했던 사이트는 허용 +cookies-button = + .label = 쿠키 보기… + .accesskey = S +do-not-track-label = + .label = 웹사이트에 “방문자 추적 금지” 신호를 보내서 추적을 원하지 않는다고 알림 + .accesskey = n +dnt-learn-more-button = + .value = 더 알아보기 +passwords-description = { -brand-short-name }는 계정 암호를 저장할 수 있습니다. +passwords-button = + .label = 저장된 암호 목록… + .accesskey = S +primary-password-description = 기본 비밀번호는 모든 비밀번호를 보호하지만 세션마다 한번씩 입력해야 합니다. +primary-password-label = + .label = 기본 비밀번호 사용 + .accesskey = U +primary-password-button = + .label = 기본 비밀번호 변경… + .accesskey = C +forms-primary-pw-fips-title = 현재 FIPS 모드입니다. FIPS는 기본 비밀번호가 설정되어야 합니다. +forms-master-pw-fips-desc = 비밀번호 변경 실패 +junk-description = 기본 스팸 메일 설정을 하시기 바랍니다. 각 계정마다 스팸 메일 설정을 별도로 하실 수 있습니다. +junk-label = + .label = 스팸으로 선택할 때: + .accesskey = W +junk-move-label = + .label = 계정 내 "스팸" 폴더로 이동 + .accesskey = o +junk-delete-label = + .label = 바로 삭제 + .accesskey = D +junk-read-label = + .label = 스팸으로 표시된 메시지는 읽은 것으로 표시 + .accesskey = M +junk-log-label = + .label = 스팸 메일 적응 필터 기록 사용함 + .accesskey = E +junk-log-button = + .label = 로그 보기 + .accesskey = S +reset-junk-button = + .label = 스팸 학습 데이터 재설정 + .accesskey = R +phishing-description = { -brand-short-name }는 여러분을 속이는 사기 기법을 찾아 메일의 사기성 여부를 분석합니다. +phishing-label = + .label = 사기 메일로 의심될 때 알려 주기 + .accesskey = T +antivirus-description = { -brand-short-name }는 안티 바이러스 소프트웨어를 통해 받은 메시지를 PC에 저장하기 전에 검사할 수 있습니다. +antivirus-label = + .label = 안티 바이러스 프로그램이 개별 메시지 검사 허용 + .accesskey = A +certificate-description = 서버가 사설 인증서를 요청할 경우: +certificate-auto = + .label = 자동으로 선택 + .accesskey = m +certificate-ask = + .label = 매번 물어보기 + .accesskey = A +ocsp-label = + .label = OCSP 응답 서버에 이 인증서의 유효성 확인하기 + .accesskey = Q +certificate-button = + .label = 인증서 관리… + .accesskey = M +security-devices-button = + .label = 보안 기기… + .accesskey = D +email-e2ee-header = 이메일 종단간 암호화 +account-settings = 계정 설정 +email-e2ee-enable-info = 계정 설정에서 종단간 암호화를 위한 이메일 및 ID를 설정하세요 +email-e2ee-automatism = 암호화 자동 사용 +email-e2ee-auto-on = + .label = 가능한 경우 자동으로 암호화 활성화하기 + +## Chat Tab + +startup-label = + .value = { -brand-short-name } 시작시: + .accesskey = s +offline-label = + .label = 채팅 계정을 오프 라인 +auto-connect-label = + .label = 채팅 계정을 자동 접속 + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + +idle-label = + .label = 자리비움 상태가 + .accesskey = I +idle-time-label = 분간 계속 되면 상대에게 알림 + +## + +away-message-label = + .label = 아래 메시지를 보내고 자리 비움 상태로 바꿈: + .accesskey = A +send-typing-label = + .label = 대화 중 입력 중이라는 상태 전송 + .accesskey = t +notification-label = 메시지가 도착했을 때: +show-notification-label = + .label = 알림 보여주기 + .accesskey = c +notification-all = + .label = 보낸 사람 이름과 메시지 미리보기 표시 +notification-name = + .label = 보낸 사람 이름만 표시 +notification-empty = + .label = 추가 정보 표시하지 않음 +notification-type-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] 독 아이콘 애니메이션 + *[other] 작업 표시줄 항목을 번쩍임 + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] o + *[other] F + } +chat-play-sound-label = + .label = 소리 재생 + .accesskey = d +chat-play-button = + .label = 재생 + .accesskey = P +chat-system-sound-label = + .label = 기본 시스템 소리 + .accesskey = D +chat-custom-sound-label = + .label = 다음 소리 파일 사용 + .accesskey = U +chat-browse-sound-button = + .label = 찾아보기… + .accesskey = B +theme-label = + .value = 테마: + .accesskey = T +style-mail = + .label = { -brand-short-name } +style-bubbles = + .label = 거품 +style-dark = + .label = 어두운 +style-paper = + .label = 종이 +style-simple = + .label = 단순 +preview-label = 미리보기: +no-preview-label = 미리보기 없음 +no-preview-description = 현재 테마가 유효하지 않거나 사용할 수 없습니다(부가기능 비활성화, 안전 모드, …). +chat-variant-label = + .value = 다른 형태: + .accesskey = V + +## Settings UI Search Results + +search-results-header = 검색 결과 +# `` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message2 = + { PLATFORM() -> + [windows] 죄송합니다! “”에 대한 결과가 없습니다. + *[other] 죄송합니다! “”에 대한 검색 결과가 없습니다. + } +search-results-help-link = 도움이 필요하세요? { -brand-short-name } 지원에 방문하세요. + +## Sync Tab + +# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated. +sync-signedout-account-signin-btn = Sync에 로그인… +sync-pane-header = Sync +# Variables: +# $userEmail (String) - The email logged into Sync. +sync-pane-email-not-verified = “{ $userEmail }”은 인증되지 않았습니다. +# Variables: +# $userEmail (String) - The email logged into Sync. +sync-signedin-login-failure = "{ $userEmail }"에 연결하려면 다시 로그인해주세요 +sync-pane-resend-verification = 인증 메일 재전송 +sync-pane-sign-in = 로그인 +sync-pane-remove-account = 계정 삭제 +sync-pane-edit-photo = + .title = 프로필 사진 변경 +sync-pane-manage-account = 계정 관리 +sync-pane-sign-out = 로그아웃… +sync-pane-device-name-title = 기기 이름 +sync-pane-change-device-name = 기기 이름 변경 +sync-pane-cancel = 취소 +sync-pane-save = 저장 +sync-pane-show-synced-header-on = 동기화 켜짐 +sync-pane-show-synced-header-off = 동기화 꺼짐 +sync-pane-sync-now = 지금 동기화하기 +sync-panel-sync-now-syncing = 동기화 중… +show-synced-list-heading = 현재 다음 항목을 동기화 중입니다: +show-synced-learn-more = 더 알아보기… +show-synced-item-account = 이메일 계정 +show-synced-item-address = 주소록 +show-synced-item-calendar = 캘린더 +show-synced-item-identity = 아이디 +show-synced-item-passwords = 비밀번호 +show-synced-change = 변경… +synced-acount-item-server-config = 서버 구성 +synced-acount-item-filters = 필터 diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/receipts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c1723907d1 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/receipts.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +receipts-dialog-window = + .title = 수신 확인 메시지 설정 +receipts-dialog-title = 수신 확인 메시지 설정 +return-receipt-checkbox-control = + .label = 메시지를 보낼 때 항상 수신 확인을 요청하기 + .accesskey = W +receipt-arrive-label = 수신 확인 메시지를 받으면: +receipt-leave-radio-control = + .label = 받은 편지함에 보관 + .accesskey = i +receipt-move-radio-control = + .label = “보낸 편지함”으로 이동 + .accesskey = m +receipt-request-label = 수신 확인 요청을 받으면: +receipt-return-never-radio-control = + .label = 수신 확인 보내지 않기 + .accesskey = n +receipt-return-some-radio-control = + .label = 일부 메시지에 대해 수신 확인 허용 + .accesskey = r +receipt-not-to-cc-label = + .value = 메시지의 받는 사람 또는 참조에 내가 없는 경우: + .accesskey = f +receipt-send-never-label = + .label = 보내지 않음 +receipt-send-always-label = + .label = 항상 보냄 +receipt-send-ask-label = + .label = 항상 물어 보기 +sender-outside-domain-label = + .value = 보낸 사람이 내 도메인 외부에 있는 경우: + .accesskey = t +other-cases-text-label = + .value = 다른 모든 경우: + .accesskey = a diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/sync-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1962b71184 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/sync-dialog.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-sync-dailog-title = + .title = 동기화할 항목 선택 +sync-dialog = + .buttonlabelaccept = 변경 내용 저장 + .buttonaccesskeyaccept = S + .buttonlabelextra2 = 연결 끊기… + .buttonaccesskeyextra2 = D diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/system-integration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a50cf7f731 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/messenger/preferences/system-integration.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +system-integration-title = + .title = 시스템 통합 +system-integration-dialog-title = 시스템 통합 +system-integration-dialog = + .buttonlabelaccept = 기본으로 설정 + .buttonlabelcancel = 통합 미루기 + .buttonlabelcancel2 = 미루기 +default-client-intro = { -brand-short-name }를 다음 항목의 기본 프로그램으로 사용: +unset-default-tooltip = { -brand-short-name }에서 { -brand-short-name }를 기본 클라이언트로 사용하지 않게 할 수 없습니다. 다른 어플리케이션을 기본으로 사용하려면 해당 어플리케이션의 '기본으로 설정' 창을 이용하세요. +checkbox-email-label = + .label = 이메일 + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-newsgroups-label = + .label = 뉴스 그룹 + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-feeds-label = + .label = 피드 + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-calendar-label = + .label = 달력 + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +system-search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows Search + *[other] { "" } + } +system-search-integration-label = + .label = 검색시 { system-search-engine-name } 엔진 사용 허가 + .accesskey = S +check-on-startup-label = + .label = { -brand-short-name } 시작할 때 항상 확인 + .accesskey = A -- cgit v1.2.3