From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../nl/localization/nl/branding/brand.ftl | 22 + .../localization/nl/browser/appExtensionFields.ftl | 16 + .../localization/nl/browser/branding/brandings.ftl | 18 + .../nl/browser/components/mozFiveStar.ftl | 9 + .../nl/browser/components/mozSupportLink.ftl | 5 + .../nl/calendar/calendar-context-menus.ftl | 10 + .../nl/calendar/calendar-delete-prompt.ftl | 35 + .../nl/calendar/calendar-editable-item.ftl | 30 + .../nl/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl | 10 + .../nl/calendar/calendar-event-listing.ftl | 71 ++ .../nl/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl | 46 ++ .../nl/calendar/calendar-invitation-panel.ftl | 115 +++ .../nl/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl | 10 + .../nl/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl | 8 + .../nl/localization/nl/calendar/calendar-print.ftl | 17 + .../nl/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl | 8 + .../nl/calendar/calendar-summary-dialog.ftl | 17 + .../nl/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl | 12 + .../localization/nl/calendar/calendar-widgets.ftl | 111 +++ .../localization/nl/calendar/category-dialog.ftl | 7 + .../nl/localization/nl/calendar/preferences.ftl | 192 +++++ .../nl/localization/nl/chat/matrix.ftl | 33 + .../localization/nl/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 31 + .../nl/devtools/client/aboutdebugging.ftl | 400 ++++++++++ .../nl/devtools/client/accessibility.ftl | 99 +++ .../nl/devtools/client/application.ftl | 147 ++++ .../nl/devtools/client/compatibility.ftl | 54 ++ .../localization/nl/devtools/client/perftools.ftl | 161 +++++ .../nl/localization/nl/devtools/client/storage.ftl | 132 ++++ .../nl/devtools/client/styleeditor.ftl | 56 ++ .../nl/devtools/client/toolbox-options.ftl | 154 ++++ .../nl/localization/nl/devtools/client/toolbox.ftl | 55 ++ .../localization/nl/devtools/client/tooltips.ftl | 101 +++ .../nl/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl | 87 +++ .../nl/devtools/shared/highlighters.ftl | 67 ++ .../nl/devtools/shared/webconsole-commands.ftl | 34 + .../nl/devtools/startup/key-shortcuts.ftl | 38 + .../nl/localization/nl/dom/XMLPrettyPrint.ftl | 5 + thunderbird-l10n/nl/localization/nl/dom/media.ftl | 6 + .../nl/locales-preview/aboutTranslations.ftl | 28 + .../nl/localization/nl/messenger/about3Pane.ftl | 421 +++++++++++ .../localization/nl/messenger/aboutAddonsExtra.ftl | 12 + .../nl/localization/nl/messenger/aboutDialog.ftl | 66 ++ .../nl/localization/nl/messenger/aboutImport.ftl | 283 ++++++++ .../nl/messenger/aboutProfilesExtra.ftl | 5 + .../nl/localization/nl/messenger/aboutRights.ftl | 30 + .../nl/messenger/aboutSupportCalendar.ftl | 33 + .../localization/nl/messenger/aboutSupportChat.ftl | 11 + .../localization/nl/messenger/aboutSupportMail.ftl | 31 + .../localization/nl/messenger/accountCentral.ftl | 65 ++ .../localization/nl/messenger/accountManager.ftl | 18 + .../nl/messenger/accountProvisioner.ftl | 78 ++ .../nl/messenger/accountcreation/accountHub.ftl | 83 +++ .../nl/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl | 294 ++++++++ .../nl/messenger/addonNotifications.ftl | 122 ++++ .../nl/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl | 26 + .../messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl | 33 + .../nl/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl | 323 +++++++++ .../nl/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl | 12 + .../nl/messenger/addressbook/vcard.ftl | 193 +++++ .../nl/localization/nl/messenger/appmenu.ftl | 210 ++++++ .../nl/messenger/chat-verifySession.ftl | 17 + .../nl/localization/nl/messenger/chat.ftl | 47 ++ .../nl/messenger/compactFoldersDialog.ftl | 20 + .../nl/localization/nl/messenger/exportDialog.ftl | 22 + .../nl/messenger/extensionPermissions.ftl | 27 + .../localization/nl/messenger/extensions/popup.ftl | 14 + .../nl/localization/nl/messenger/extensionsUI.ftl | 9 + .../localization/nl/messenger/firefoxAccounts.ftl | 32 + .../nl/localization/nl/messenger/flatpak.ftl | 24 + .../nl/localization/nl/messenger/folderprops.ftl | 10 + .../nl/localization/nl/messenger/importDialog.ftl | 30 + .../nl/localization/nl/messenger/mailWidgets.ftl | 15 + .../nl/localization/nl/messenger/menubar.ftl | 135 ++++ .../nl/messenger/messageheader/headerFields.ftl | 49 ++ .../nl/localization/nl/messenger/messenger.ftl | 411 +++++++++++ .../messengercompose/messengercompose.ftl | 424 +++++++++++ .../nl/localization/nl/messenger/migration.ftl | 15 + .../localization/nl/messenger/multimessageview.ftl | 14 + .../nl/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl | 17 + .../nl/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl | 22 + .../nl/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl | 24 + .../nl/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl | 123 ++++ .../nl/messenger/openpgp/keyWizard.ftl | 140 ++++ .../nl/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl | 86 +++ .../nl/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl | 50 ++ .../nl/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 52 ++ .../localization/nl/messenger/openpgp/openpgp.ftl | 780 ++++++++++++++++++++ .../localization/nl/messenger/otr/add-finger.ftl | 16 + .../nl/localization/nl/messenger/otr/am-im-otr.ftl | 26 + .../nl/localization/nl/messenger/otr/auth.ftl | 60 ++ .../nl/localization/nl/messenger/otr/chat.ftl | 19 + .../localization/nl/messenger/otr/finger-sync.ftl | 12 + .../nl/localization/nl/messenger/otr/finger.ftl | 20 + .../nl/localization/nl/messenger/otr/otr.ftl | 97 +++ .../nl/localization/nl/messenger/otr/otrUI.ftl | 87 +++ .../nl/messenger/policies/aboutPolicies.ftl | 17 + .../messenger/policies/policies-descriptions.ftl | 159 ++++ .../nl/messenger/preferences/am-copies.ftl | 5 + .../nl/messenger/preferences/am-im.ftl | 23 + .../messenger/preferences/application-manager.ftl | 10 + .../messenger/preferences/attachment-reminder.ftl | 21 + .../nl/messenger/preferences/colors.ftl | 36 + .../nl/messenger/preferences/connection.ftl | 88 +++ .../nl/messenger/preferences/cookies.ftl | 44 ++ .../nl/messenger/preferences/dock-options.ftl | 31 + .../nl/messenger/preferences/fonts.ftl | 134 ++++ .../nl/messenger/preferences/languages.ftl | 33 + .../nl/messenger/preferences/new-tag.ftl | 13 + .../nl/messenger/preferences/notifications.ftl | 29 + .../nl/messenger/preferences/offline.ftl | 43 ++ .../nl/messenger/preferences/passwordManager.ftl | 83 +++ .../nl/messenger/preferences/permissions.ftl | 43 ++ .../nl/messenger/preferences/preferences.ftl | 801 +++++++++++++++++++++ .../nl/messenger/preferences/receipts.ftl | 39 + .../nl/messenger/preferences/sync-dialog.ftl | 11 + .../messenger/preferences/system-integration.ftl | 39 + .../nl/localization/nl/messenger/shortcuts.ftl | 113 +++ .../nl/localization/nl/messenger/syncAccounts.ftl | 28 + .../nl/localization/nl/messenger/treeView.ftl | 65 ++ .../localization/nl/messenger/troubleshootMode.ftl | 33 + .../localization/nl/messenger/unifiedToolbar.ftl | 100 +++ .../nl/messenger/unifiedToolbarItems.ftl | 165 +++++ .../nl/localization/nl/messenger/viewSource.ftl | 19 + .../nl/security/certificates/certManager.ftl | 228 ++++++ .../nl/security/certificates/deviceManager.ftl | 133 ++++ .../nl/localization/nl/security/pippki/pippki.ftl | 106 +++ .../nl/localization/nl/services/accounts.ftl | 8 + .../localization/nl/toolkit/about/aboutAbout.ftl | 9 + .../localization/nl/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 502 +++++++++++++ .../localization/nl/toolkit/about/aboutCompat.ftl | 22 + .../localization/nl/toolkit/about/aboutGlean.ftl | 107 +++ .../nl/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl | 30 + .../localization/nl/toolkit/about/aboutLogging.ftl | 71 ++ .../localization/nl/toolkit/about/aboutMozilla.ftl | 11 + .../nl/toolkit/about/aboutNetworking.ftl | 68 ++ .../nl/toolkit/about/aboutPerformance.ftl | 67 ++ .../localization/nl/toolkit/about/aboutPlugins.ftl | 43 ++ .../nl/toolkit/about/aboutProcesses.ftl | 189 +++++ .../nl/toolkit/about/aboutProfiles.ftl | 74 ++ .../localization/nl/toolkit/about/aboutReader.ftl | 52 ++ .../localization/nl/toolkit/about/aboutRights.ftl | 36 + .../nl/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl | 40 + .../localization/nl/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 429 +++++++++++ .../nl/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl | 136 ++++ .../nl/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl | 85 +++ .../nl/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl | 130 ++++ .../localization/nl/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl | 327 +++++++++ .../nl/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl | 20 + .../localization/nl/toolkit/about/abuseReports.ftl | 112 +++ .../localization/nl/toolkit/about/certviewer.ftl | 122 ++++ .../nl/localization/nl/toolkit/about/config.ftl | 55 ++ .../nl/toolkit/about/url-classifier.ftl | 58 ++ .../localization/nl/toolkit/branding/accounts.ftl | 7 + .../localization/nl/toolkit/branding/brandings.ftl | 45 ++ .../nl/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 25 + .../nl/toolkit/downloads/downloadUI.ftl | 51 ++ .../nl/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl | 106 +++ .../nl/toolkit/featuregates/features.ftl | 58 ++ .../nl/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 26 + .../nl/localization/nl/toolkit/global/alert.ftl | 12 + .../localization/nl/toolkit/global/appPicker.ftl | 10 + .../nl/toolkit/global/browser-utils.ftl | 11 + .../nl/toolkit/global/commonDialog.ftl | 21 + .../nl/toolkit/global/contextual-identity.ftl | 29 + .../nl/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl | 5 + .../nl/toolkit/global/createProfileWizard.ftl | 53 ++ .../localization/nl/toolkit/global/cspErrors.ftl | 32 + .../localization/nl/toolkit/global/datepicker.ftl | 50 ++ .../localization/nl/toolkit/global/datetimebox.ftl | 42 ++ .../nl/toolkit/global/extensionPermissions.ftl | 33 + .../localization/nl/toolkit/global/extensions.ftl | 112 +++ .../nl/toolkit/global/handlerDialog.ftl | 70 ++ .../nl/localization/nl/toolkit/global/htmlForm.ftl | 14 + .../nl/localization/nl/toolkit/global/mozCard.ftl | 3 + .../localization/nl/toolkit/global/mozFiveStar.ftl | 9 + .../nl/toolkit/global/mozMessageBar.ftl | 15 + .../nl/toolkit/global/mozSupportLink.ftl | 5 + .../nl/toolkit/global/notification.ftl | 16 + .../nl/toolkit/global/popupnotification.ftl | 10 + .../nl/toolkit/global/processTypes.ftl | 61 ++ .../nl/toolkit/global/profileDowngrade.ftl | 18 + .../nl/toolkit/global/profileSelection.ftl | 38 + .../nl/toolkit/global/resetProfile.ftl | 15 + .../nl/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl | 6 + .../nl/toolkit/global/run-from-dmg.ftl | 28 + .../localization/nl/toolkit/global/tabprompts.ftl | 13 + .../localization/nl/toolkit/global/textActions.ftl | 64 ++ .../localization/nl/toolkit/global/timepicker.ftl | 3 + .../nl/localization/nl/toolkit/global/tree.ftl | 6 + .../nl/toolkit/global/unknownContentType.ftl | 42 ++ .../nl/toolkit/global/videocontrols.ftl | 71 ++ .../nl/localization/nl/toolkit/global/wizard.ftl | 37 + .../localization/nl/toolkit/intl/languageNames.ftl | 215 ++++++ .../localization/nl/toolkit/intl/regionNames.ftl | 280 +++++++ .../nl/toolkit/main-window/autocomplete.ftl | 23 + .../nl/toolkit/main-window/findbar.ftl | 76 ++ .../localization/nl/toolkit/neterror/certError.ftl | 141 ++++ .../localization/nl/toolkit/neterror/netError.ftl | 149 ++++ .../localization/nl/toolkit/neterror/nsserrors.ftl | 349 +++++++++ .../nl/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl | 39 + .../localization/nl/toolkit/payments/payments.ftl | 51 ++ .../localization/nl/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 384 ++++++++++ .../toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl | 86 +++ .../nl/toolkit/preferences/preferences.ftl | 39 + .../nl/toolkit/printing/printDialogs.ftl | 112 +++ .../nl/toolkit/printing/printPreview.ftl | 73 ++ .../localization/nl/toolkit/printing/printUI.ftl | 148 ++++ .../toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl | 3 + .../nl/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl | 5 + .../localization/nl/toolkit/updates/elevation.ftl | 22 + .../nl/localization/nl/toolkit/updates/history.ftl | 29 + 212 files changed, 16743 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/branding/brand.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/browser/appExtensionFields.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/browser/branding/brandings.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/browser/components/mozFiveStar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/browser/components/mozSupportLink.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-context-menus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-delete-prompt.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-editable-item.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-event-listing.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-invitation-panel.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-print.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-summary-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-widgets.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/category-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/chat/matrix.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/crashreporter/aboutcrashes.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/client/aboutdebugging.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/client/accessibility.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/client/application.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/client/compatibility.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/client/perftools.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/client/storage.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/client/styleeditor.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/client/toolbox-options.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/client/toolbox.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/client/tooltips.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/shared/highlighters.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/shared/webconsole-commands.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/startup/key-shortcuts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/dom/XMLPrettyPrint.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/dom/media.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/locales-preview/aboutTranslations.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/about3Pane.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/aboutAddonsExtra.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/aboutDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/aboutImport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/aboutProfilesExtra.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/aboutRights.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/aboutSupportCalendar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/aboutSupportChat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/aboutSupportMail.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/accountCentral.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/accountManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/accountProvisioner.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/accountcreation/accountHub.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/addonNotifications.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/addressbook/vcard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/appmenu.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/chat-verifySession.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/chat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/compactFoldersDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/exportDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/extensionPermissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/extensions/popup.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/extensionsUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/firefoxAccounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/flatpak.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/folderprops.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/importDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/mailWidgets.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/menubar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/messageheader/headerFields.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/messenger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/migration.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/multimessageview.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/keyWizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/openpgp/openpgp.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/otr/add-finger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/otr/am-im-otr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/otr/auth.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/otr/chat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/otr/finger-sync.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/otr/finger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/otr/otr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/otr/otrUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/policies/aboutPolicies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/policies/policies-descriptions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/am-copies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/am-im.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/application-manager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/colors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/connection.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/cookies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/dock-options.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/fonts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/languages.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/new-tag.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/notifications.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/offline.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/passwordManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/permissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/receipts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/sync-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/system-integration.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/shortcuts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/syncAccounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/treeView.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/troubleshootMode.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/unifiedToolbar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/unifiedToolbarItems.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/viewSource.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/security/certificates/certManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/security/certificates/deviceManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/security/pippki/pippki.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/services/accounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/about/aboutAbout.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/about/aboutAddons.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/about/aboutCompat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/about/aboutGlean.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/about/aboutLogging.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/about/aboutMozilla.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/about/aboutNetworking.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/about/aboutPerformance.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/about/aboutPlugins.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/about/aboutProcesses.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/about/aboutProfiles.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/about/aboutReader.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/about/aboutRights.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/about/aboutSupport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/about/abuseReports.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/about/certviewer.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/about/config.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/about/url-classifier.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/branding/accounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/branding/brandings.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/downloads/downloadUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/featuregates/features.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/alert.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/appPicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/browser-utils.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/commonDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/contextual-identity.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/createProfileWizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/cspErrors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/datepicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/datetimebox.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/extensionPermissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/extensions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/handlerDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/htmlForm.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/mozCard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/mozFiveStar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/mozMessageBar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/mozSupportLink.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/notification.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/popupnotification.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/processTypes.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/profileDowngrade.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/profileSelection.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/resetProfile.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/run-from-dmg.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/tabprompts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/textActions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/timepicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/tree.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/unknownContentType.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/videocontrols.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/global/wizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/intl/languageNames.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/intl/regionNames.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/main-window/autocomplete.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/main-window/findbar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/neterror/certError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/neterror/netError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/neterror/nsserrors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/payments/payments.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/preferences/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/printing/printDialogs.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/printing/printPreview.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/printing/printUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/updates/elevation.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/nl/localization/nl/toolkit/updates/history.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/nl/localization') diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/branding/brand.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/branding/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d7dda8a71e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/branding/brand.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Thunderbird Brand +## +## Thunderbird must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +-brand-shorter-name = Thunderbird +-brand-short-name = Thunderbird +-brand-full-name = Mozilla Thunderbird +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Daily, Beta, etc.). +-brand-product-name = Thunderbird +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Mozilla Thunderbird en de Thunderbird-logo’s zijn handelsmerken van de Mozilla Foundation. diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/browser/appExtensionFields.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5daaa4381b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons + +# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations. +extension-default-theme-name-auto = Systeemthema – automatisch +extension-default-theme-description = De instelling van het besturingssysteem voor knoppen, menu’s en vensters volgen. + +extension-thunderbird-compact-light-name = Licht +extension-thunderbird-compact-light-description = Een thema met een licht kleurenschema. + +extension-thunderbird-compact-dark-name = Donker +extension-thunderbird-compact-dark-description = Een thema met een donker kleurenschema. diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/browser/branding/brandings.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/browser/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9ada8da73a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/browser/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-profiler-brand-name = Firefox Profiler diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/browser/components/mozFiveStar.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/browser/components/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..11a6e69a99 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/browser/components/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The rating out of 5 stars. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +moz-five-star-rating = + .title = Beoordeeld met { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } van de 5 diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/browser/components/mozSupportLink.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/browser/components/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1c1c11b72a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/browser/components/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = Meer info diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-context-menus.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-context-menus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4cf8794135 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-context-menus.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +list-calendar-context-reload-menuitem = + .label = Synchroniseren + .accesskey = S +calendar-item-context-menu-modify-menuitem = + .label = Bewerken + .accesskey = w diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-delete-prompt.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-delete-prompt.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ab0b308ed0 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-delete-prompt.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-delete-event-prompt-title = + { $count -> + [one] Gebeurtenis verwijderen + *[other] Gebeurtenissen verwijderen + } +calendar-delete-event-prompt-message = + { $count -> + [one] Wilt u deze gebeurtenis echt verwijderen? + *[other] Wilt u deze { $count } gebeurtenissen echt verwijderen? + } +calendar-delete-task-prompt-title = + { $count -> + [one] Taak verwijderen + *[other] Taken verwijderen + } +calendar-delete-task-prompt-message = + { $count -> + [one] Wilt u deze taak echt verwijderen? + *[other] Wilt u deze { $count } taken echt verwijderen? + } +calendar-delete-item-prompt-title = + { $count -> + [one] Item verwijderen + *[other] Items verwijderen + } +calendar-delete-item-prompt-message = + { $count -> + [one] Wilt u dit item echt verwijderen? + *[other] Wilt u deze { $count } items echt verwijderen? + } +calendar-delete-prompt-disable-message = Dit niet meer vragen. diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-editable-item.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-editable-item.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4643e4b8ec --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-editable-item.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-editable-item-privacy-icon-private = + .alt = Privacy: privéafspraak +calendar-editable-item-privacy-icon-confidential = + .alt = Privacy: alleen tijd en datum tonen +calendar-editable-item-recurrence = + .alt = Periodiek +calendar-editable-item-recurrence-exception = + .alt = Uitzondering voor periodiek +calendar-editable-item-todo-icon-task = + .alt = Taak +calendar-editable-item-todo-icon-completed-task = + .alt = Voltooide taak +calendar-editable-item-multiday-event-icon-start = + .alt = Meerdaagse afspraak begint +calendar-editable-item-multiday-event-icon-continue = + .alt = Meerdaagse afspraak continueert +calendar-editable-item-multiday-event-icon-end = + .alt = Meerdaagse afspraak eindigt +calendar-editable-item-reminder-icon-alarm = + .alt = Er is een herinneringsbericht ingepland +calendar-editable-item-reminder-icon-suppressed-alarm = + .alt = Er is een herinneringsbericht ingepland, maar dit wordt momenteel onderdrukt +calendar-editable-item-reminder-icon-email = + .alt = Er is een herinnerings-e-mail ingepland +calendar-editable-item-reminder-icon-audio = + .alt = Er is een herinnerings-audiobericht ingepland diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d8791ce8ec --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-event-reminder-icon-display = + .alt = Een waarschuwing tonen +calendar-event-reminder-icon-email = + .alt = Een e-mail sturen +calendar-event-reminder-icon-audio = + .alt = Een audiobericht afspelen diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-event-listing.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-event-listing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..29b80498e9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-event-listing.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-event-listing-close = + .tooltiptext = Gebeurtenissen zoeken en gebeurtenissenlijst sluiten + +## Listing columns + +calendar-event-listing-column-calendar-name = + .label = Agendanaam + .tooltiptext = Sorteren op agendanaam +calendar-event-listing-column-category = + .label = Categorie + .tooltiptext = Sorteren op categorie +# This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the task +# tree view, which indicates whether a task has been marked as completed. +calendar-event-listing-column-completed = + .label = Gereed + .tooltiptext = Sorteren op voltooiing +calendar-event-listing-column-completed-date = + .label = Voltooid + .tooltiptext = Sorteren op voltooiingsdatum +calendar-event-listing-column-due-date = + .label = Einddatum + .tooltiptext = Sorteren op einddatum +calendar-event-listing-column-end-date = + .label = Einde + .tooltiptext = Sorteren op einde +calendar-event-listing-column-location = + .label = Locatie + .tooltiptext = Sorteren op locatie +calendar-event-listing-column-percent-complete = + .label = % voltooid + .tooltiptext = Sorteren op % voltooid +calendar-event-listing-column-priority = + .label = Prioriteit + .tooltiptext = Sorteren op prioriteit +calendar-event-listing-column-start-date = + .label = Begin + .tooltiptext = Sorteren op begindatum +calendar-event-listing-column-status = + .label = Status + .tooltiptext = Sorteren op status +calendar-event-listing-column-time-until-due = + .label = Einddatum over + .tooltiptext = Sorteren op tijd tot einddatum +calendar-event-listing-column-title = + .label = Titel + .tooltiptext = Sorteren op titel + +## Interval dropdown options + +calendar-event-listing-interval-calendar-month = + .label = Gebeurtenissen in deze kalendermaand +calendar-event-listing-interval-current-view = + .label = Gebeurtenissen in huidige overzicht +calendar-event-listing-interval-next-7-days = + .label = Gebeurtenissen in de komende 7 dagen +calendar-event-listing-interval-next-14-days = + .label = Gebeurtenissen in de komende 14 dagen +calendar-event-listing-interval-next-31-days = + .label = Gebeurtenissen in de komende 31 dagen +calendar-event-listing-interval-next-6-months = + .label = Gebeurtenissen in de komende 6 maanden +calendar-event-listing-interval-next-12-months = + .label = Gebeurtenissen in de komende 12 maanden +calendar-event-listing-interval-selected-day = + .label = Momenteel geselecteerde dag +calendar-event-listing-interval-today = + .label = Gebeurtenissen van vandaag diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..95a974fe50 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-ics-file-window-2 = + .title = Afspraken en taken importeren +calendar-ics-file-window-title = Afspraken en taken importeren +calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Afspraak importeren +calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Taak importeren +calendar-ics-file-dialog-2 = + .buttonlabelaccept = Alles importeren +calendar-ics-file-accept-button-ok-label = OK +calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Sluiten +calendar-ics-file-dialog-message-2 = Uit bestand importeren: +calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = In agenda importeren: +calendar-ics-file-dialog-items-loading-message = + .value = Items laden… +calendar-ics-file-dialog-search-input = + .placeholder = Items filteren… +calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending = + .label = Sorteren op startdatum (eerste tot laatste) +calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending = + .label = Sorteer op startdatum (laatste tot eerste) +# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending = + .label = Sorteren op titel (A > Z) +# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending = + .label = Sorteren op titel (Z > A) +calendar-ics-file-dialog-progress-message = Importeren… +calendar-ics-file-import-success = Met succes geïmporteerd! +calendar-ics-file-import-error = Er is een fout opgetreden en het importeren is mislukt. +calendar-ics-file-import-complete = Importeren voltooid. +calendar-ics-file-import-duplicates = + { $duplicatesCount -> + [one] Een item werd genegeerd omdat dit al in de doelagenda bestaat. + *[other] { $duplicatesCount } items werden genegeerd omdat ze al in de doelagenda bestaan. + } +calendar-ics-file-import-errors = + { $errorsCount -> + [one] Een item kan niet worden geïmporteerd. Raadpleeg de foutconsole voor details. + *[other] { $errorsCount } items kunnen niet worden geïmporteerd. Raadpleeg de foutconsole voor details. + } +calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Er zijn geen agenda’s die afspraken of taken kunnen importeren. diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-invitation-panel.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-invitation-panel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4fc477b23a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-invitation-panel.ftl @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $organizer (String) - The participant that created the original invitation. +calendar-invitation-panel-intro = { $organizer } heeft u uitgenodigd voor: +calendar-invitation-panel-status-new = U bent uitgenodigd voor deze gebeurtenis. +calendar-invitation-panel-status-processed = Deze gebeurtenis is al aan uw agenda toegevoegd. +calendar-invitation-panel-status-updateminor = Dit bericht bevat een update voor deze gebeurtenis. +calendar-invitation-panel-status-updatemajor = Dit bericht bevat een update voor deze gebeurtenis. U dient uw aanwezigheid opnieuw te bevestigen. +calendar-invitation-panel-status-cancelled = Dit bericht bevat een annulering voor deze gebeurtenis. +calendar-invitation-panel-status-cancelled-notfound = Dit bericht bevat een annulering voor een gebeurtenis die niet in uw agenda staat. +# Variables: +# $organizer (String) - The participant that cancelled the invitation. +calendar-invitation-panel-intro-cancel = { $organizer } heeft geannuleerd: +# Variables: +# $summary (String) - A short summary or title of the event. +calendar-invitation-panel-title = { $summary } +calendar-invitation-panel-action-button = Opslaan +calendar-invitation-panel-view-button = Weergeven +calendar-invitation-panel-update-button = Bijwerken +calendar-invitation-panel-delete-button = Verwijderen +calendar-invitation-panel-accept-button = Ja +calendar-invitation-panel-decline-button = Nee +calendar-invitation-panel-tentative-button = Misschien +calendar-invitation-panel-reply-status = * U hebt nog niet besloten of gereageerd +calendar-invitation-panel-more-button = Meer +calendar-invitation-panel-menu-item-save = + .label = In agenda opslaan +calendar-invitation-panel-menu-item-save-copy = + .label = Een kopie opslaan +calendar-invitation-panel-menu-item-toggle-changes = + .label = Wijzigingen tonen +calendar-invitation-panel-prop-title-when = Wanneer: +calendar-invitation-panel-prop-title-location = Locatie: +# Variables: +# $dayOfWeek (String) - The day of the week for a given date. +# $date (String) - The date example: Tuesday, February 24, 2022. +calendar-invitation-datetime-date = { $dayOfWeek }, { $date } +# Variables: +# $time (String) - The time part of a datetime using the "short" timeStyle. +# $timezone (String) - The timezone info for the datetime. +calendar-invitation-datetime-time = { $time } ({ $timezone }) +# Example: Friday, September 16, 2022 +# Variables: +# $startDate (String) - The date (without time) the event starts on. +calendar-invitation-interval-all-day = { $startDate } +# Example: September 16, 2022 – September 16, 2023 +# Variables: +# $startMonth (String) - The month the interval starts. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $startYear (String) - The year the interval starts. +# $endMonth (String) - The month the interval ends. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $endYear (String) - The year the interval ends. +calendar-invitation-interval-all-day-between-years = { $startDay } { $startMonth } { $startYear } – { $endDay } { $endMonth } { $endYear } +# Example: September 16 – 20, 2022 +# Variables: +# $month (String) - The month the interval is in. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $year (String) - The year the interval is in. +calendar-invitation-interval-all-day-in-month = { $startDay } – { $endDay } { $month } { $year } +# Example: September 16 – October 20, 2022 +# Variables: +# $startMonth (String) - The month the interval starts. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $endMonth (String) - The month the interval ends. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $year (String) - The year the interval is in. +calendar-invitation-interval-all-day-between-months = { $startDay } { $startMonth } – { $endDay } { $endMonth } { $year } +# Example: Friday, September 16, 2022 15:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-same-date-time = { $startDate } { $startTime } { $timezone } +# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – 16:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $endTime (String) - The time the interval ends. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-same-day = { $startDate } { $startTime }{ $endTime } { $timezone } +# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – Tuesday, September 20, 2022 16:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $endDate (String) - The date the interval ends. +# $endTime (String) - The time the interval ends. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-several-days = { $startDate } { $startTime } – { $endDate } { $endTime } { $timezone } +calendar-invitation-panel-prop-title-recurrence = Herhalingen: +calendar-invitation-panel-prop-title-attendees = Genodigden: +calendar-invitation-panel-prop-title-description = Beschrijving: +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "ACCEPTED" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-accepted = { $count } ja +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "DECLINED" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-declined = { $count } nee +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "TENTATIVE" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-tentative = { $count } misschien +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "NEEDS-ACTION" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-needs-action = { $count } in behandeling +# Variables: +# $count (Number) - The total number of attendees. +calendar-invitation-panel-partstat-total = { $count } deelnemers +calendar-invitation-panel-prop-title-attachments = Bijlagen: +calendar-invitation-change-indicator-removed = Verwijderd +calendar-invitation-change-indicator-added = Nieuw +calendar-invitation-change-indicator-modified = Gewijzigd diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7a0ccc44af --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-invitation-current-participation-status-icon-accepted = + .alt = Momenteel geaccepteerd +calendar-invitation-current-participation-status-icon-declined = + .alt = Momenteel geweigerd +calendar-invitation-current-participation-status-icon-needs-action = + .alt = Momenteel niet besloten diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3084a3340a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-itip-identity-dialog-title = Feestje verstoren? +calendar-itip-identity-warning = U staat nog niet op de gastenlijst. +calendar-itip-identity-label = Reageren als: +calendar-itip-identity-label-none = Deze gebeurtenis koppelen aan: diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-print.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-print.ftl new file mode 100644 index 0000000000..271f6c8bac --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-print.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-print-layout-label = Vormgeving +calendar-print-layout-list = Lijst +calendar-print-layout-month-grid = Maandoverzicht +calendar-print-layout-week-planner = Weekoverzicht +calendar-print-filter-label = Af te drukken +calendar-print-filter-events = Gebeurtenissen +calendar-print-filter-tasks = Taken +calendar-print-filter-completedtasks = Voltooide taken +calendar-print-filter-taskswithnoduedate = Taken zonder einddatum +calendar-print-range-from = Van +calendar-print-range-to = Aan +calendar-print-back-button = Terug +calendar-print-next-button = Volgende diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a79d8bf8f9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-recurrence-preview-label = Voorbeeld +calendar-recurrence-next = Volgende maand +calendar-recurrence-previous = Vorige maand +calendar-recurrence-today = Vandaag diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-summary-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-summary-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0d2bc061c3 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-summary-dialog.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-summary-dialog-edit-button = + .label = Bewerken + .accesskey = w +calendar-summary-dialog-edit-menu-button = + .label = Bewerken +edit-button-context-menu-this-occurrence = + .label = Alleen deze herhaling bewerken + .accesskey = k +edit-button-context-menu-all-occurrences = + .label = Alle herhalingen bewerken + .accesskey = A +description-context-menu-copy-link-text = + .label = Koppelingstekst kopiëren diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ef8ac96bfb --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-uri-redirect-window = + .title = Omleiding agenda-URI +calendar-uri-redirect-window-title = Omleiding agenda-URI +calendar-uri-redirect-description = + De server leidt de URI voor de agenda ‘{ $calendarName }’ om. + Deze omleiding accepteren en de nieuwe URI voor deze agenda gebruiken? +calendar-uri-redirect-original-uri-label = Huidige URI: +calendar-uri-redirect-target-uri-label = Omleiden naar nieuwe URI: diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-widgets.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-widgets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..df74fbba23 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/calendar-widgets.ftl @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-deactivated-notification-events = Alle agenda’s zijn momenteel uitgeschakeld. Schakel een bestaande agenda in of voeg een nieuwe toe om afspraken te maken en te bewerken. +calendar-deactivated-notification-tasks = Alle agenda’s zijn momenteel uitgeschakeld. Schakel een bestaande agenda in of voeg een nieuwe toe om taken te maken en te bewerken. +calendar-notifications-label = Meldingen tonen voor aankomende afspraken +calendar-add-notification-button = + .label = Melding toevoegen + +## Side panel + +calendar-list-header = Agenda’s +# Variables: +# $calendarName (String) - Calendar name as given by the user +calendar-no-reminders-tooltip = + .title = { $calendarName }-agenda is gedempt +calendar-enable-button = Inschakelen +# Variables: +# $calendarName (String) - Calendar name as given by the user +calendar-list-item-context-button = + .title = { $calendarName }-agendaopties +calendar-import-new-calendar = Nieuwe agenda… + .title = Een nieuwe agenda aanmaken of erop abonneren +calendar-refresh-calendars = + .title = Alle agenda’s opnieuw laden en wijzigingen synchroniseren +calendar-new-event-primary-button = Nieuwe gebeurtenis +calendar-new-task-primary-button = Nieuwe taak + +## Calendar navigation + +calendar-nav-button-prev-tooltip-day = + .title = Vorige dag + .accesskey = r +calendar-nav-button-prev-tooltip-week = + .title = Vorige week + .accesskey = r +calendar-nav-button-prev-tooltip-multiweek = + .title = Vorige week + .accesskey = r +calendar-nav-button-prev-tooltip-month = + .title = Vorige maand + .accesskey = r +calendar-nav-button-prev-tooltip-year = + .title = Vorig jaar + .accesskey = r +calendar-nav-button-next-tooltip-day = + .title = Volgende dag + .accesskey = l +calendar-nav-button-next-tooltip-week = + .title = Volgende week + .accesskey = l +calendar-nav-button-next-tooltip-multiweek = + .title = Volgende week + .accesskey = l +calendar-nav-button-next-tooltip-month = + .title = Volgende maand + .accesskey = l +calendar-nav-button-next-tooltip-year = + .title = Volgend jaar + .accesskey = l +calendar-today-button-tooltip = + .title = Naar vandaag gaan +calendar-view-toggle-day = Dag + .title = Wisselen naar dagoverzicht +calendar-view-toggle-week = Week + .title = Wisselen naar weekoverzicht +calendar-view-toggle-multiweek = Meerdere weken + .title = Wisselen naar overzicht van meerdere weken +calendar-view-toggle-month = Maand + .title = Wisselen naar maandoverzicht + +## Menu on calendar control bar + +calendar-control-bar-menu-button = + .title = Kalenderopmaakopties +calendar-find-events-menu-option = + .label = Paneel Evenementen zoeken +calendar-hide-weekends-option = + .label = Alleen werkdagen +calendar-define-workweek-option = + .label = Werkdagen definiëren +calendar-show-tasks-calendar-option = + .label = Taken in agenda tonen + +## Calendar Context Menu + +calendar-context-menu-previous-day = + .label = Vorige dag + .accesskey = o +calendar-context-menu-previous-week = + .label = Vorige week + .accesskey = o +calendar-context-menu-previous-multiweek = + .label = Vorige week + .accesskey = o +calendar-context-menu-previous-month = + .label = Vorige maand + .accesskey = o +calendar-context-menu-next-day = + .label = Volgende dag + .accesskey = V +calendar-context-menu-next-week = + .label = Volgende week + .accesskey = V +calendar-context-menu-next-multiweek = + .label = Volgende week + .accesskey = V +calendar-context-menu-next-month = + .label = Volgende maand + .accesskey = V diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/category-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/category-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9f19145971 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/category-dialog.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +category-name-label = Naam +category-color-label = + .label = Kleur gebruiken diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..44bb8a9c00 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/calendar/preferences.ftl @@ -0,0 +1,192 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-title = Agenda +calendar-title-reminder = Herinneringen +calendar-title-notification = Meldingen +calendar-title-category = Categorieën +dateformat-label = + .value = Datumtekstnotatie: + .accesskey = n +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-long = + .label = Lang: { $date } +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-short = + .label = Kort: { $date } +use-system-timezone-radio-button = + .label = Systeemtijdzone gebruiken +set-timezone-manually-radio-button = + .label = Tijdzone handmatig instellen +timezone-label = + .value = Tijdzone: +weekstart-label = + .value = Eerste dag van de week: + .accesskey = E +day-1-name = + .label = zondag +day-2-name = + .label = maandag +day-3-name = + .label = dinsdag +day-4-name = + .label = woensdag +day-5-name = + .label = donderdag +day-6-name = + .label = vrijdag +day-7-name = + .label = zaterdag +show-weeknumber-label = + .label = Weeknummer tonen in overzichten en minimaand + .accesskey = k +workdays-label = + .value = Dagen werkweek: +day-1-checkbox = + .label = zo + .accesskey = z +day-2-checkbox = + .label = ma + .accesskey = m +day-3-checkbox = + .label = di + .accesskey = d +day-4-checkbox = + .label = wo + .accesskey = w +day-5-checkbox = + .label = do + .accesskey = o +day-6-checkbox = + .label = vr + .accesskey = v +day-7-checkbox = + .label = za + .accesskey = a +dayweek-legend = Dag- en weekoverzichten +visible-hours-label = + .value = Tonen: + .accesskey = T +visible-hours-end-label = + .value = uur per overzicht +day-start-label = + .value = Dag begint om: + .accesskey = b +day-end-label = + .value = Dag eindigt om: + .accesskey = i +midnight-label = + .label = Middernacht +noon-label = + .label = Middag +location-checkbox = + .label = Locatie tonen + .accesskey = L +multiweek-legend = Overzicht van meerdere weken +number-of-weeks-label = + .value = Aantal weken (voorgaande weken inbegrepen): + .accesskey = n +week-0-label = + .label = geen +week-1-label = + .label = 1 week +week-2-label = + .label = 2 weken +week-3-label = + .label = 3 weken +week-4-label = + .label = 4 weken +week-5-label = + .label = 5 weken +week-6-label = + .label = 6 weken +previous-weeks-label = + .value = Aantal voorgaande weken: + .accesskey = r +todaypane-legend = Paneel Vandaag +agenda-days = + .value = Op de agenda staat: + .accesskey = g +event-task-legend = Gebeurtenissen en taken +default-length-label = + .value = Standaardlengte gebeurtenissen en taken: + .accesskey = e +task-start-label = + .value = Begindatum: +task-start-1-label = + .label = Geen +task-start-2-label = + .label = Begin van dag +task-start-3-label = + .label = Einde van dag +task-start-4-label = + .label = Morgen +task-start-5-label = + .label = Volgende week +task-start-6-label = + .label = Relatief t.o.v. huidige tijd +task-start-7-label = + .label = Relatief t.o.v. begin +task-start-8-label = + .label = Relatief t.o.v. volgend uur +task-due-label = + .value = Einddatum: +edit-intab-label = + .label = Gebeurtenissen en taken in een tabblad bewerken in plaats van in een dialoogvenster + .accesskey = t +prompt-delete-label = + .label = Vragen voordat gebeurtenissen en taken worden verwijderd. + .accesskey = V +accessibility-legend = Toegankelijkheid +accessibility-colors-label = + .label = Kleuren optimaliseren voor toegankelijkheid + .accesskey = o +reminder-legend = Als een herinnering plaatsvindt: +reminder-play-checkbox = + .label = Een geluid afspelen + .accesskey = u +reminder-play-alarm-button = + .label = Afspelen + .accesskey = A +reminder-default-sound-label = + .label = Standaardgeluid gebruiken + .accesskey = S +reminder-custom-sound-label = + .label = Het volgende geluidsbestand gebruiken + .accesskey = v +reminder-browse-sound-label = + .label = Bladeren… + .accesskey = B +reminder-dialog-label = + .label = Het herinneringsvenster tonen + .accesskey = r +missed-reminder-label = + .label = Gemiste herinneringen voor schrijfbare agenda’s tonen + .accesskey = G +reminder-default-legend = Standaard herinneringsinstellingen +default-snooze-label = + .value = Standaard sluimerduur: + .accesskey = d +event-alarm-label = + .value = Standaard herinneringsinstelling voor gebeurtenissen: + .accesskey = l +alarm-on-label = + .label = Aan +alarm-off-label = + .label = Uit +task-alarm-label = + .value = Standaard herinneringsinstelling voor taken: + .accesskey = k +event-alarm-time-label = + .value = Standaard tijd voorafgaand aan een gebeurtenis waarop een herinnering verschijnt: + .accesskey = c +task-alarm-time-label = + .value = Standaard tijd voorafgaand aan een taak waarop een herinnering verschijnt: + .accesskey = h +calendar-notifications-customize-label = Meldingen kunnen voor elke agenda worden aangepast in het eigenschappenvenster van de agenda. +category-new-label = Nieuwe categorie +category-edit-label = Categorie bewerken +category-overwrite-title = Waarschuwing: dubbele naam +category-overwrite = Er bestaat al een categorie met deze naam. Wilt u deze overschrijven? +category-blank-warning = U moet een categorienaam invoeren. diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/chat/matrix.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/chat/matrix.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a42a4f5e7f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/chat/matrix.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Matrix Protocol strings + + +## Conversation names when a room has no user readable name. + +room-name-empty = Leeg gesprek +# Variables: +# $oldName (String) - The previous name the conversation had before it was +# removed. +room-name-empty-had-name = Leeg gesprek (was { $oldName }) +# Variables: +# $participant (String) - The name of one participant that isn't the user. +# $otherParticipantsCount (Number) - The count of other participants apart from +# the user and $participant. +room-name-others = + { $otherParticipantsCount -> + [one] { $participant } en { $otherParticipantCount } ander + *[other] { $participant } en { $otherParticipantCount } anderen + } +# Variables: +# $participant (String) - The name of one participant that isn't the user. +# $otherParticipantCount (Number) - The count of other participants apart from +# the user and $participant. +room-name-others2 = + { $otherParticipantCount -> + [one] { $participant } en { $otherParticipantCount } ander + *[other] { $participant } en { $otherParticipantCount } anderen + } diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8378f4c6fb --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Crashrapporten + +submit-all-button-label = Alles indienen +delete-button-label = Alles wissen +delete-confirm-title = Weet u het zeker? +delete-unsubmitted-description = Dit zal alle niet-verzonden crashrapporten verwijderen en kan niet ongedaan worden gemaakt. +delete-submitted-description = Dit zal de lijst van verzonden crashrapporten verwijderen, maar niet de verzonden gegevens. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt. + +crashes-unsubmitted-label = Niet-verzonden crashrapporten +id-heading = Rapport-ID +date-crashed-heading = Crashdatum +submit-crash-button-label = Verzenden +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Mislukt + +crashes-submitted-label = Verzonden crashrapporten +date-submitted-heading = Verzenddatum +view-crash-button-label = Weergeven + +no-reports-label = Er zijn geen crashrapporten verzonden. +no-config-label = Deze toepassing is niet geconfigureerd om crashrapporten weer te geven. De voorkeursinstelling breakpad.reportURL moet worden ingesteld. diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..568aa74644 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,400 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + +# Page title (ie tab title) for the Setup page +about-debugging-page-title-setup-page = Debugging - Configuratie + +# Page title (ie tab title) for the Runtime page +# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ... +about-debugging-page-title-runtime-page = Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId } + +# Sidebar strings + +# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the +# Sidebar and in the Setup page. +about-debugging-this-firefox-runtime-name = Deze { -brand-shorter-name } + +# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +about-debugging-sidebar-this-firefox = + .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } + +# Sidebar heading for connecting to some remote source +about-debugging-sidebar-setup = + .name = Configuratie + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB ingeschakeld + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB uitgeschakeld + +# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Verbonden +# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Niet verbonden + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = Geen apparaten ontdekt + +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = Verbinden + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Verbinden… + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Verbinding mislukt + +# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to +# the runtime is taking too much time. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Verbinding nog in behandeling, controleer op berichten in de doelbrowser + +# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Wachttijd voor verbinding verstreken + +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Wachten op browser… + +# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the +# computer. +about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Ontkoppeld + +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName } ({ $deviceName }) +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } + +# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page +# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/) +about-debugging-sidebar-support = Ondersteuning bij debugging + +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = Hulppictogram + +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = Apparaten vernieuwen + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = Configuratie + +# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. +about-debugging-setup-intro = Configureer de verbindingsmethode waarmee u uw apparaat extern wilt debuggen. + +# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for +about-debugging-setup-this-firefox2 = Gebruik { about-debugging-this-firefox-runtime-name } om extensies en service workers op deze versie van { -brand-shorter-name } te debuggen. + +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = Een apparaat verbinden + +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB + +# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled +about-debugging-setup-usb-disabled = Door dit in te schakelen, worden de vereiste onderdelen voor Android-USB-debugging gedownload en aan { -brand-shorter-name } toegevoegd. + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = USB-apparaten inschakelen + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = USB-apparaten uitschakelen + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging +# components are downloaded and installed. +about-debugging-setup-usb-updating-button = Bijwerken… + +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = Ingeschakeld +about-debugging-setup-usb-status-disabled = Uitgeschakeld +about-debugging-setup-usb-status-updating = Bijwerken… + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Ontwikkelaarsmenu inschakelen op uw Android-apparaat. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = USB-foutopsporing in het Android-ontwikkelaarsmenu inschakelen. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = USB-foutopsporing in Firefox op het Android-apparaat inschakelen. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Verbind het Android-apparaat met uw computer. + +# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device +about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problemen met aansluiten van het USB-apparaat? Problemen oplossen + +# Network section of the Setup page +about-debugging-setup-network = + .title = Netwerklocatie + +# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network +about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problemen met verbinden via een netwerklocatie? Problemen oplossen + +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = Toevoegen + +# Text to display when there are no locations to show. +about-debugging-network-locations-empty-text = Er zijn nog geen netwerklocaties toegevoegd. + +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = Host + +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = Verwijderen + +# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-invalid = Ongeldige host ‘{ $host-value }’. De verwachte notatie is ‘hostnaam:poortnummer’. + +# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-duplicate = De host ‘{ $host-value }’ is al geregistreerd + +# Runtime Page strings + +# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found +# on "runtime" pages of about:debugging. +# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +about-debugging-runtime-temporary-extensions = + .name = Tijdelijke extensies +# Title of the extensions category. +about-debugging-runtime-extensions = + .name = Extensies +# Title of the tabs category. +about-debugging-runtime-tabs = + .name = Tabbladen +# Title of the service workers category. +about-debugging-runtime-service-workers = + .name = Service Workers +# Title of the shared workers category. +about-debugging-runtime-shared-workers = + .name = Shared Workers +# Title of the other workers category. +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = Andere Workers +# Title of the processes category. +about-debugging-runtime-processes = + .name = Processen + +# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote +# runtimes. +about-debugging-runtime-profile-button2 = Prestaties profileren + +# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the +# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible +about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Uw browserconfiguratie is niet compatibel met Service Workers. Meer info + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) +about-debugging-browser-version-too-old = De verbonden browser heeft een oude versie ({ $runtimeVersion }). De minimaal ondersteunde versie is ({ $minVersion }). Deze configuratie wordt niet ondersteund en kan ervoor zorgen dat DevTools niet goed werkt. Werk de verbonden browser bij. Probleemoplossing + +# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting: +# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68. +about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Deze versie van Firefox kan Firefox voor Android (68) niet debuggen. We raden u aan om voor testdoeleinden Firefox voor Android Nightly op uw telefoon te installeren. Meer info + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd) +# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format) +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $localVersion } is the version of your current browser (same format) +about-debugging-browser-version-too-recent = De verbonden browser is recenter ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) dan uw { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Deze configuratie wordt niet ondersteund en kan ervoor zorgen dat DevTools niet goed werkt. Werk Firefox bij. Probleemoplossing + +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) + +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = Verbreken + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-enable-button = Verbindingsprompt inschakelen + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-disable-button = Verbindingsprompt uitschakelen + +# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. +about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profiler + +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Samenvouwen / uitvouwen + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = Nog niets. + +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = Inspecteren + +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = Tijdelijke add-on laden… + +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = Er is een fout opgetreden tijdens de installatie van de tijdelijke add-on. + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = Opnieuw laden + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = Verwijderen + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button +# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an +# event page or a background service worker). +about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Achtergrondscript beëindigen + +# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load +# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") +# manifest.json .xpi and .zip should not be localized. +# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. +about-debugging-tmp-extension-install-message = Selecteer manifest.json-bestand of .xpi-/.zip-archief + +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Deze WebExtension heeft een tijdelijke ID. Meer info + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's +# manifest URL. +about-debugging-extension-manifest-url = + .label = Manifest-URL + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. +# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 +about-debugging-extension-uuid = + .label = Interne UUID + +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = Locatie + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. +# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". +about-debugging-extension-id = + .label = Extensie-ID + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the +# extension background script. +about-debugging-extension-backgroundscript = + .label = Achtergrondscript + +# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or +# background service worker) when the background script is currently running. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Actief + +# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Gestopt + +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is +# probably better to not localize it. +about-debugging-worker-action-push2 = Push + .disabledTitle = Service Worker-push is momenteel uitgeschakeld voor multiproces-{ -brand-shorter-name } + +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +about-debugging-worker-action-start2 = Starten + .disabledTitle = Service Worker-starten is momenteel uitgeschakeld voor multiproces-{ -brand-shorter-name } + +# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. +about-debugging-worker-action-unregister = Registratie opheffen + +# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-listening = + .label = Fetch + .value = Er wordt naar fetch-gebeurtenissen geluisterd + +# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-not-listening = + .label = Fetch + .value = Er wordt niet naar fetch-gebeurtenissen geluisterd + +# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service +# worker instance is active). +about-debugging-worker-status-running = Actief + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. +about-debugging-worker-status-stopped = Gestopt + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registering. +about-debugging-worker-status-registering = Registreren + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker +about-debugging-worker-scope = + .label = Scope + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) +# of a worker +about-debugging-worker-push-service = + .label = Push-service + +# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled. +about-debugging-worker-inspect-action-disabled = + .title = Service Worker-inspectie is momenteel uitgeschakeld voor multiproces-{ -brand-shorter-name } + +# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). +about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = + .title = Tabblad is niet volledig geladen en kan niet worden geïnspecteerd + +# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference +# `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Multiprocess-werkset + +# Description for the Multiprocess Toolbox target. +about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Hoofdproces en inhoudsprocessen voor de doelbrowser + +# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). +about-debugging-message-close-icon = + .alt = Bericht sluiten + +# Label text used for the error details of message component. +about-debugging-message-details-label-error = Foutdetails + +# Label text used for the warning details of message component. +about-debugging-message-details-label-warning = Waarschuwingsdetails + +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = Details diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/client/accessibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a9dee5b096 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/client/accessibility.ftl @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Accessibility panel. + +accessibility-learn-more = Meer info + +accessibility-text-label-header = Tekstlabels en -namen + +accessibility-keyboard-header = Toetsenbord + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses. + + +## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel + +accessibility-progress-initializing = Initialiseren… + .aria-valuetext = Initialiseren… + +# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel. +# Variables: +# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far. +accessibility-progress-progressbar = + { $nodeCount -> + [one] Controleren { $nodeCount } node + *[other] Controleren { $nodeCount } nodes + } + +accessibility-progress-finishing = Afronden… + .aria-valuetext = Afronden… + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues. + +accessibility-warning = + .alt = Waarschuwing + +accessibility-fail = + .alt = Fout + +accessibility-best-practices = + .alt = Goede voorbeelden + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue +## with its text label or accessible name. + +accessibility-text-label-issue-area = Gebruik het attribuut alt om
area
-elementen die het attribuut href hebben te labelen. Meer info + +accessibility-text-label-issue-dialog = Dialogen zouden gelabeld moeten zijn. Meer info + +accessibility-text-label-issue-document-title = Documenten moeten een title hebben. Meer info + +accessibility-text-label-issue-embed = Ingesloten inhoud moet worden gelabeld. Meer info + +accessibility-text-label-issue-figure = Afbeeldingen met optionele bijschriften moeten worden gelabeld. Meer info + +accessibility-text-label-issue-fieldset = fieldset-elementen moeten worden gelabeld. Meer info + +accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Gebruik een element legend om een fieldset te labelen. Meer info + +accessibility-text-label-issue-form = Formulierelementen moeten worden gelabeld. Meer info + +accessibility-text-label-issue-form-visible = Formulierelementen moeten een zichtbaar tekstlabel hebben. Meer info + +accessibility-text-label-issue-frame = frame-elementen moeten worden gelabeld. Meer info + +accessibility-text-label-issue-glyph = Gebruik het attribuut alt om mglyph-elementen te labelen. Meer info + +accessibility-text-label-issue-heading = Kopteksten moeten worden gelabeld. Meer info + +accessibility-text-label-issue-heading-content = Kopteksten moeten zichtbare tekstinhoud hebben. Meer info + +accessibility-text-label-issue-iframe = Gebruik het attribuut title om iframe-inhoud te beschrijven. Meer info + +accessibility-text-label-issue-image = Inhoud met afbeeldingen moet worden gelabeld. Meer info + +accessibility-text-label-issue-interactive = Interactieve elementen moeten worden gelabeld. Meer info + +accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Gebruik een attribuut label om een optgroup te labelen. Meer info + +accessibility-text-label-issue-toolbar = Werkbalken moeten worden gelabeld als er meer dan een werkbalk is. Meer info + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility +## issue. + +accessibility-keyboard-issue-semantics = Focusbare elementen moeten interactieve semantiek hebben. Meer info + +accessibility-keyboard-issue-tabindex = Vermijd het gebruik van een tabindex-attribuut groter dan nul. Meer info + +accessibility-keyboard-issue-action = Interactieve elementen moeten geactiveerd kunnen worden met behulp van een toetsenbord. Meer info + +accessibility-keyboard-issue-focusable = Interactieve elementen moeten een focus kunnen krijgen. Meer info + +accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Een element dat een focus kan krijgen mist mogelijk de focusstijl. Meer info + +accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Klikbare elementen moeten focus kunnen krijgen en interactieve semantiek hebben. Meer info diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8bb39ec01f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. +serviceworker-list-header = Service Workers + +# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out +# about:debugging to see all registered Service Workers. +serviceworker-list-aboutdebugging = Open about:debugging voor Service Workers van andere domeinen + +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = Registratie opheffen + +# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the +# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only +# displayed when the link is disabled. +serviceworker-worker-debug = Debuggen + .title = Debugging is alleen mogelijk bij actieve service workers + +# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker. +serviceworker-worker-inspect-icon = + .alt = Inspecteren + +# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker. +# Clicking on the link will attempt to start the service worker. +serviceworker-worker-start3 = Starten + +# Text displayed for the updated time of the service worker. The