From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../rm/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl | 46 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 46 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/rm/localization/rm/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/rm/localization/rm/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl') diff --git a/thunderbird-l10n/rm/localization/rm/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/rm/localization/rm/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..db307516c2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/rm/localization/rm/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-ics-file-window-2 = + .title = Importar eveniments ed incumbensas da chalender +calendar-ics-file-window-title = Importar eveniments ed incumbensas da chalender +calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Importar in eveniment +calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Importar ina incumbensa +calendar-ics-file-dialog-2 = + .buttonlabelaccept = Importar tut +calendar-ics-file-accept-button-ok-label = OK +calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Serrar +calendar-ics-file-dialog-message-2 = Importar da la datoteca: +calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Importar en il chalender: +calendar-ics-file-dialog-items-loading-message = + .value = Chargiar ils elements… +calendar-ics-file-dialog-search-input = + .placeholder = Filtrar ils elements… +calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending = + .label = Zavrar tenor data d'entschatta (emprim enfin ultim) +calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending = + .label = Zavrar tenor data d'entschatta (ultim enfin emprim) +# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending = + .label = Zavrar tenor titel (A > Z) +# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending = + .label = Zavrar tenor titel (Z > A) +calendar-ics-file-dialog-progress-message = Importar… +calendar-ics-file-import-success = Importà cun success! +calendar-ics-file-import-error = Ina errur è capitada e l'import n'è betg reussì. +calendar-ics-file-import-complete = L'import è cumplet. +calendar-ics-file-import-duplicates = + { $duplicatesCount -> + [one] Ignorà in element perquai ch'el exista gia en il chalender da destinaziun. + *[other] Ignorà { $duplicatesCount } elements perquai ch'els existan gia en il chalender da destinaziun. + } +calendar-ics-file-import-errors = + { $errorsCount -> + [one] I n'è betg reussì dad importar in element. Consultescha la consola d'errurs per detagls. + *[other] I n'è betg reussì dad importar { $errorsCount } elements. Consultescha la consola d'errurs per detagls. + } +calendar-ics-file-dialog-no-calendars = I na dat nagins chalenders che pon importar eveniments u incumbensas. -- cgit v1.2.3