From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../rm/localization/rm/messenger/aboutImport.ftl | 283 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 283 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/rm/localization/rm/messenger/aboutImport.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/rm/localization/rm/messenger/aboutImport.ftl') diff --git a/thunderbird-l10n/rm/localization/rm/messenger/aboutImport.ftl b/thunderbird-l10n/rm/localization/rm/messenger/aboutImport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a042c3f3ff --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/rm/localization/rm/messenger/aboutImport.ftl @@ -0,0 +1,283 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +import-page-title = Importar + +export-page-title = Exportar + +## Header + +import-start = Utensil per importar + +import-start-title = Importar parameters u datas dad ina applicaziun u datoteca. + +import-start-description = Tscherna la funtauna da la quala ti vuls importar. Ti vegns pli tard anc dumandà da tscherner las datas che duain vegnir importadas. + +import-from-app = Importar dad ina applicaziun + +import-file = Importar dad ina datoteca + +import-file-title = Tscherna ina datoteca per importar ses cuntegn. + +import-file-description = Tscherna dad importar in profil segirà pli baud, cudeschets d'adressas u chalenders. + +import-address-book-title = Importar la datoteca dad in cudeschet d'adressas + +import-calendar-title = Importar ina datoteca da chalender + +export-profile = Exportar + +## Buttons + +button-back = Enavos + +button-continue = Cuntinuar + +button-export = Exportar + +button-finish = Finir + +## Import from app steps + +app-name-thunderbird = Thunderbird + +app-name-seamonkey = SeaMonkey + +app-name-outlook = Outlook + +app-name-becky = Becky! Internet Mail + +app-name-apple-mail = Apple Mail + +source-thunderbird = Importar dad in'autra installaziun da { app-name-thunderbird } + +source-thunderbird-description = Importar parameters, filters, messadis ed autras datas dad in profil da { app-name-thunderbird }. + +source-seamonkey = Importar dad ina installaziun da { app-name-seamonkey } + +source-seamonkey-description = Importar parameters, filters, messadis ed autras datas dad in profil da { app-name-seamonkey }. + +source-outlook = Importar da { app-name-outlook } + +source-outlook-description = Importar contos, cudeschets d'adressas e messadis dad { app-name-outlook }. + +source-becky = Importar da { app-name-becky } + +source-becky-description = Importar cudeschets d'adressas e messadis da { app-name-becky }. + +source-apple-mail = Importar da { app-name-apple-mail } + +source-apple-mail-description = Importar messadis dad { app-name-apple-mail }. + +source-file2 = Importar dad ina datoteca + +source-file-description = Tscherna ina datoteca per importar cudeschets d'adressas, chalenders u ina copia da segirezza dad in profil (datoteca ZIP). + +## Import from file selections + +file-profile2 = Importar in profil segirà + +file-profile-description = Tscherna in profil da Thunderbird segirà pli baud (.zip) + +file-calendar = Importar chalenders + +file-calendar-description = Tscherna ina datoteca che cuntegna chalenders exportads u eveniments (.ics) + +file-addressbook = Importar cudeschets d'adressas + +file-addressbook-description = Tscherna ina datoteca che cuntegna cudeschets d'adressas e contacts exportads + +## Import from app profile steps + +from-app-thunderbird = Importar dad in profil da { app-name-thunderbird } + +from-app-seamonkey = Importar dad in profil da { app-name-seamonkey } + +from-app-outlook = Importar dad { app-name-outlook } + +from-app-becky = Importar da { app-name-becky } + +from-app-apple-mail = Importar dad { app-name-apple-mail } + +profiles-pane-title-thunderbird = Importar parameters e datas dad in profil da { app-name-thunderbird }. + +profiles-pane-title-seamonkey = Importar parameters e datas da in profil da { app-name-seamonkey }. + +profiles-pane-title-outlook = Importar datas dad { app-name-outlook }. + +profiles-pane-title-becky = Importar datas da { app-name-becky }. + +profiles-pane-title-apple-mail = Importar messadis dad { app-name-apple-mail }. + +profile-source = Importar dad in profil + +# $profileName (string) - name of the profile +profile-source-named = Importar dal profil "{ $profileName }" + +profile-file-picker-directory = Tscherner in ordinatur da profil + +profile-file-picker-archive = Tscherna ina datoteca ZIP + +profile-file-picker-archive-description = La datoteca ZIP sto esser pli pitschna che 2GB. + +profile-file-picker-archive-title = Tscherna ina datoteca ZIP (pli pitschna che 2GB) + +items-pane-title2 = Tscherna tge importar: + +items-pane-directory = Ordinatur: + +items-pane-profile-name = Num dal profil: + +items-pane-checkbox-accounts = Contos e parameters + +items-pane-checkbox-address-books = Cudeschets d'adressas + +items-pane-checkbox-calendars = Chalenders + +items-pane-checkbox-mail-messages = Messadis dad e-mail + +items-pane-override = Eventualas datas existentas u identicas na vegnan betg recuvertas. + +## Import from address book file steps + +import-from-addr-book-file-description = Tscherna il format da la datoteca che cuntegna tias datas dal cudeschet d'adressas. + +addr-book-csv-file = Datoteca separada cun commas u tabulaturs (.csv, .tsv) + +addr-book-ldif-file = Datoteca LDIF (.ldif) + +addr-book-vcard-file = Datoteca vCard (.vcf, .vcard) + +addr-book-sqlite-file = Datoteca da banca da datas SQLite (.sqlite) + +addr-book-mab-file = Datoteca da la banca da datas Mork (.mab) + +addr-book-file-picker = Tscherna ina datoteca da cudeschet d'adressas + +addr-book-csv-field-map-title = Attribuir ils nums dals champs + +addr-book-csv-field-map-desc = Tscherna ils champs dal cudeschet d'adressas che correspundan als champs da la funtauna. Champs betg selecziunads na vegnan betg importads. + +addr-book-directories-title = Tscherna nua importar las datas tschernidas + +addr-book-directories-pane-source = Datoteca da funtauna: + +# $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created. +addr-book-import-into-new-directory2 = Crear in nov ordinatur cun il num "{ $addressBookName }" + +# $addressBookName (string) - name of the address book to import into +addr-book-summary-title = Importar las datas tschernidas en l'ordinatur «{ $addressBookName }» + +# $addressBookName (string) - name of the address book that will be created. +addr-book-summary-description = In nov cudeschet d'adressas cun il num «{ $addressBookName }» vegn a vegnir creà. + +## Import from calendar file steps + +import-from-calendar-file-desc = Tscherna la datoteca iCalendar (.ics) che ti vuls importar. + +calendar-items-title = Tscherna ils elements che duain vegnir importads. + +calendar-items-loading = Chargiar ils elements… + +calendar-items-filter-input = + .placeholder = Filtrar ils elements… + +calendar-select-all-items = Selecziunar tut + +calendar-deselect-all-items = Deselecziunar tut + +calendar-target-title = Tscherna nua importar ils elements tschernids. + +# $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created +calendar-import-into-new-calendar2 = Crear in nov chalender cun il num «{ $targetCalendar }» + +# $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported +# $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into +calendar-summary-title = + { $itemCount -> + [one] Importar in element en il chalender «{ $targetCalendar }» + *[other] Importar { $itemCount } elements en il chalender «{ $targetCalendar }» + } + +# $targetCalendar (string) - name of the calendar that will be created +calendar-summary-description = In nov chalender cun il num «{ $targetCalendar }» vegn creà. + +## Import dialog + +# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") +progress-pane-importing2 = Importaziun… { $progressPercent } + +# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") +progress-pane-exporting2 = Exportaziun… { $progressPercent } + +progress-pane-finished-desc2 = Cumplet. + +error-pane-title = Errur + +error-message-zip-file-too-big2 = La datoteca ZIP tschernida surpassa 2GB. L'extira l'emprim ed importescha lura ord l'ordinatur extratg. + +error-message-extract-zip-file-failed2 = I n'è betg reussì dad extrair la datoteca ZIP. L'extira per plaschair manualmain ed importescha lura ord l'ordinatur extratg. + +error-message-failed = L'import n'è betg reussì nunspetgadamain. Ulteriuras infurmaziuns stattan eventualmain a disposiziun en la consola d'errurs. + +error-failed-to-parse-ics-file = Na chattà nagins elements en la datoteca che sa laschan importar. + +error-export-failed = L'export n'è nunspetgadamain betg reussì. Ulteriuras infurmaziuns stattan eventualmain a disposiziun en la consola d'errurs. + +error-message-no-profile = Na chatta nagin profil. + +## element + +csv-first-row-contains-headers = L'emprima lingia cuntegna ils nums dals champs + +csv-source-field = Champ da funtauna + +csv-source-first-record = Emprima endataziun + +csv-source-second-record = Segunda endataziun + +csv-target-field = Champ dal cudeschet d'adressas + +## Export tab + +export-profile-title = Exportar contos, messadis, cudeschets d'adressas e parameters en ina datoteca ZIP. + +export-profile-description = Sche tes profil actual è pli grond che 2GB, ta recumandain nus da far manualmain la copia da segirezza. + +export-open-profile-folder = Avrir l'ordinatur dal profil + +export-file-picker2 = Exportar en ina datoteca ZIP + +export-brand-name = { -brand-product-name } + +## Summary pane + +summary-pane-title = Datas dad importar + +summary-pane-start = Lantschar l'import + +summary-pane-warning = { -brand-product-name } sto vegnir reavià cura che l'importaziun è cumpletta. + +summary-pane-start-over = Reaviar l'utensil dad importaziun + +## Footer area + +footer-help = Dovras agid? + +footer-import-documentation = Documentaziun da l'import + +footer-export-documentation = Documentaziun da l'export + +footer-support-forum = Forum da support + +## Step navigation on top of the wizard pages + +step-list = + .aria-label = Pass da l'import + +step-confirm = Confermar + +# Variables: +# $number (number) - step number +step-count = { $number } -- cgit v1.2.3