From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../localization/rm/toolkit/about/aboutPlugins.ftl | 43 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 43 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/rm/localization/rm/toolkit/about/aboutPlugins.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/rm/localization/rm/toolkit/about/aboutPlugins.ftl') diff --git a/thunderbird-l10n/rm/localization/rm/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/thunderbird-l10n/rm/localization/rm/toolkit/about/aboutPlugins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..27dd053016 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/rm/localization/rm/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title-label = Davart ils plug-ins +installed-plugins-label = Plug-ins installads +no-plugins-are-installed-label = Chattà nagins plug-ins installads +deprecation-description = Manca insatge? Il program na sustegna betg pli tut ils plug-ins. Ulteriuras infurmaziuns. +deprecation-description2 = + .message = Manca insatge? Il program na sustegna betg pli tut ils plug-ins. + +## The information of plugins +## +## Variables: +## $pluginLibraries: the plugin library +## $pluginFullPath: path of the plugin +## $version: version of the plugin + +file-dd = Datoteca: { $pluginLibraries } +path-dd = Percurs: { $pluginFullPath } +version-dd = Versiun: { $version } + +## These strings describe the state of plugins +## +## Variables: +## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated + +state-dd-enabled = Status: Activà +state-dd-enabled-block-list-state = Status: Activà ({ $blockListState }) +state-dd-Disabled = Status: Deactivà +state-dd-Disabled-block-list-state = Status: Deactivà ({ $blockListState }) +mime-type-label = Tip MIME +description-label = Descripziun +suffixes-label = Finiziuns + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = Infurmaziuns da licenza +plugins-gmp-privacy-info = Infurmaziuns davart la protecziun da datas +plugins-openh264-name = Codec da video OpenH264, purschì da Cisco Systems, Inc. +plugins-openh264-description = Quest plug-in è vegnì installà automaticamain da Mozilla per ademplir la specificaziun da WebRTC e per pussibilitar la videotelefonia da WebRTC cun apparats che basegnan il codec da video H.264. Visita http://www.openh264.org/ per studegiar il code da funtauna dal codec e per emprender dapli davart l'implementaziun. +plugins-widevine-name = Modul «Widevine Content Decryption», purschì da Google Inc. +plugins-widevine-description = Quest plug-in pussibilitescha la lectura da medias criptadas tenor la specificaziun Encrypted Media Extensions. Websites utiliseschan per il pli medias criptadas per evitar che products da multimedia mess en vendita vegnian copiads. Visitescha https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ per ulteriuras infurmaziuns davart medias criptadas. -- cgit v1.2.3