From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../ru/localization/ru/branding/brand.ftl | 22 + .../localization/ru/browser/appExtensionFields.ftl | 16 + .../localization/ru/browser/branding/brandings.ftl | 18 + .../ru/browser/components/mozFiveStar.ftl | 9 + .../ru/browser/components/mozSupportLink.ftl | 5 + .../ru/calendar/calendar-context-menus.ftl | 10 + .../ru/calendar/calendar-delete-prompt.ftl | 41 ++ .../ru/calendar/calendar-editable-item.ftl | 30 + .../ru/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl | 10 + .../ru/calendar/calendar-event-listing.ftl | 71 ++ .../ru/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl | 50 ++ .../ru/calendar/calendar-invitation-panel.ftl | 115 +++ .../ru/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl | 10 + .../ru/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl | 8 + .../ru/localization/ru/calendar/calendar-print.ftl | 17 + .../ru/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl | 8 + .../ru/calendar/calendar-summary-dialog.ftl | 17 + .../ru/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl | 12 + .../localization/ru/calendar/calendar-widgets.ftl | 111 +++ .../localization/ru/calendar/category-dialog.ftl | 7 + .../ru/localization/ru/calendar/preferences.ftl | 192 +++++ .../ru/localization/ru/chat/matrix.ftl | 36 + .../localization/ru/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 31 + .../ru/devtools/client/aboutdebugging.ftl | 400 +++++++++++ .../ru/devtools/client/accessibility.ftl | 100 +++ .../ru/devtools/client/application.ftl | 147 ++++ .../ru/devtools/client/compatibility.ftl | 55 ++ .../localization/ru/devtools/client/perftools.ftl | 162 +++++ .../ru/localization/ru/devtools/client/storage.ftl | 109 +++ .../ru/devtools/client/styleeditor.ftl | 57 ++ .../ru/devtools/client/toolbox-options.ftl | 154 ++++ .../ru/localization/ru/devtools/client/toolbox.ftl | 55 ++ .../localization/ru/devtools/client/tooltips.ftl | 102 +++ .../ru/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl | 87 +++ .../ru/devtools/shared/highlighters.ftl | 67 ++ .../ru/devtools/shared/webconsole-commands.ftl | 34 + .../ru/devtools/startup/key-shortcuts.ftl | 38 + .../ru/localization/ru/dom/XMLPrettyPrint.ftl | 5 + thunderbird-l10n/ru/localization/ru/dom/media.ftl | 6 + .../ru/locales-preview/aboutTranslations.ftl | 28 + .../ru/localization/ru/messenger/about3Pane.ftl | 426 +++++++++++ .../localization/ru/messenger/aboutAddonsExtra.ftl | 12 + .../ru/localization/ru/messenger/aboutDialog.ftl | 48 ++ .../ru/localization/ru/messenger/aboutImport.ftl | 284 ++++++++ .../ru/messenger/aboutProfilesExtra.ftl | 5 + .../ru/localization/ru/messenger/aboutRights.ftl | 30 + .../ru/messenger/aboutSupportCalendar.ftl | 33 + .../localization/ru/messenger/aboutSupportChat.ftl | 11 + .../localization/ru/messenger/aboutSupportMail.ftl | 31 + .../localization/ru/messenger/accountCentral.ftl | 65 ++ .../localization/ru/messenger/accountManager.ftl | 18 + .../ru/messenger/accountProvisioner.ftl | 79 +++ .../ru/messenger/accountcreation/accountHub.ftl | 83 +++ .../ru/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl | 298 ++++++++ .../ru/messenger/addonNotifications.ftl | 130 ++++ .../ru/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl | 26 + .../messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl | 35 + .../ru/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl | 278 ++++++++ .../ru/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl | 12 + .../ru/messenger/addressbook/vcard.ftl | 138 ++++ .../ru/localization/ru/messenger/appmenu.ftl | 210 ++++++ .../ru/messenger/chat-verifySession.ftl | 17 + .../ru/localization/ru/messenger/chat.ftl | 47 ++ .../ru/messenger/compactFoldersDialog.ftl | 20 + .../ru/localization/ru/messenger/exportDialog.ftl | 22 + .../ru/messenger/extensionPermissions.ftl | 27 + .../localization/ru/messenger/extensions/popup.ftl | 14 + .../ru/localization/ru/messenger/extensionsUI.ftl | 9 + .../localization/ru/messenger/firefoxAccounts.ftl | 32 + .../ru/localization/ru/messenger/flatpak.ftl | 24 + .../ru/localization/ru/messenger/folderprops.ftl | 10 + .../ru/localization/ru/messenger/importDialog.ftl | 30 + .../ru/localization/ru/messenger/mailWidgets.ftl | 15 + .../ru/localization/ru/messenger/menubar.ftl | 144 ++++ .../ru/messenger/messageheader/headerFields.ftl | 49 ++ .../ru/localization/ru/messenger/messenger.ftl | 422 +++++++++++ .../messengercompose/messengercompose.ftl | 434 ++++++++++++ .../ru/localization/ru/messenger/migration.ftl | 15 + .../localization/ru/messenger/multimessageview.ftl | 14 + .../ru/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl | 17 + .../ru/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl | 22 + .../ru/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl | 25 + .../ru/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl | 130 ++++ .../ru/messenger/openpgp/keyWizard.ftl | 141 ++++ .../ru/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl | 86 +++ .../ru/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl | 52 ++ .../ru/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 52 ++ .../localization/ru/messenger/openpgp/openpgp.ftl | 787 ++++++++++++++++++++ .../localization/ru/messenger/otr/add-finger.ftl | 16 + .../ru/localization/ru/messenger/otr/am-im-otr.ftl | 23 + .../ru/localization/ru/messenger/otr/auth.ftl | 60 ++ .../ru/localization/ru/messenger/otr/chat.ftl | 19 + .../localization/ru/messenger/otr/finger-sync.ftl | 12 + .../ru/localization/ru/messenger/otr/finger.ftl | 20 + .../ru/localization/ru/messenger/otr/otr.ftl | 97 +++ .../ru/localization/ru/messenger/otr/otrUI.ftl | 87 +++ .../ru/messenger/policies/aboutPolicies.ftl | 17 + .../messenger/policies/policies-descriptions.ftl | 159 +++++ .../ru/messenger/preferences/am-copies.ftl | 5 + .../ru/messenger/preferences/am-im.ftl | 23 + .../messenger/preferences/application-manager.ftl | 10 + .../messenger/preferences/attachment-reminder.ftl | 21 + .../ru/messenger/preferences/colors.ftl | 36 + .../ru/messenger/preferences/connection.ftl | 88 +++ .../ru/messenger/preferences/cookies.ftl | 44 ++ .../ru/messenger/preferences/dock-options.ftl | 23 + .../ru/messenger/preferences/fonts.ftl | 134 ++++ .../ru/messenger/preferences/languages.ftl | 33 + .../ru/messenger/preferences/new-tag.ftl | 13 + .../ru/messenger/preferences/notifications.ftl | 29 + .../ru/messenger/preferences/offline.ftl | 43 ++ .../ru/messenger/preferences/passwordManager.ftl | 83 +++ .../ru/messenger/preferences/permissions.ftl | 43 ++ .../ru/messenger/preferences/preferences.ftl | 789 +++++++++++++++++++++ .../ru/messenger/preferences/receipts.ftl | 39 + .../ru/messenger/preferences/sync-dialog.ftl | 11 + .../messenger/preferences/system-integration.ftl | 39 + .../ru/localization/ru/messenger/shortcuts.ftl | 113 +++ .../ru/localization/ru/messenger/syncAccounts.ftl | 28 + .../ru/localization/ru/messenger/treeView.ftl | 65 ++ .../localization/ru/messenger/troubleshootMode.ftl | 33 + .../localization/ru/messenger/unifiedToolbar.ftl | 100 +++ .../ru/messenger/unifiedToolbarItems.ftl | 165 +++++ .../ru/localization/ru/messenger/viewSource.ftl | 19 + .../ru/security/certificates/certManager.ftl | 228 ++++++ .../ru/security/certificates/deviceManager.ftl | 133 ++++ .../ru/localization/ru/security/pippki/pippki.ftl | 106 +++ .../ru/localization/ru/services/accounts.ftl | 8 + .../localization/ru/toolkit/about/aboutAbout.ftl | 9 + .../localization/ru/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 500 +++++++++++++ .../localization/ru/toolkit/about/aboutCompat.ftl | 22 + .../localization/ru/toolkit/about/aboutGlean.ftl | 105 +++ .../ru/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl | 30 + .../localization/ru/toolkit/about/aboutLogging.ftl | 69 ++ .../localization/ru/toolkit/about/aboutMozilla.ftl | 11 + .../ru/toolkit/about/aboutNetworking.ftl | 68 ++ .../ru/toolkit/about/aboutPerformance.ftl | 65 ++ .../localization/ru/toolkit/about/aboutPlugins.ftl | 43 ++ .../ru/toolkit/about/aboutProcesses.ftl | 192 +++++ .../ru/toolkit/about/aboutProfiles.ftl | 74 ++ .../localization/ru/toolkit/about/aboutReader.ftl | 53 ++ .../localization/ru/toolkit/about/aboutRights.ftl | 36 + .../ru/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl | 40 ++ .../localization/ru/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 431 +++++++++++ .../ru/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl | 137 ++++ .../ru/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl | 72 ++ .../ru/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl | 131 ++++ .../localization/ru/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl | 332 +++++++++ .../ru/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl | 20 + .../localization/ru/toolkit/about/abuseReports.ftl | 116 +++ .../localization/ru/toolkit/about/certviewer.ftl | 122 ++++ .../ru/localization/ru/toolkit/about/config.ftl | 55 ++ .../ru/toolkit/about/url-classifier.ftl | 62 ++ .../localization/ru/toolkit/branding/accounts.ftl | 15 + .../localization/ru/toolkit/branding/brandings.ftl | 53 ++ .../ru/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 31 + .../ru/toolkit/downloads/downloadUI.ftl | 51 ++ .../ru/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl | 111 +++ .../ru/toolkit/featuregates/features.ftl | 58 ++ .../ru/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 49 ++ .../ru/localization/ru/toolkit/global/alert.ftl | 12 + .../localization/ru/toolkit/global/appPicker.ftl | 10 + .../ru/toolkit/global/browser-utils.ftl | 11 + .../ru/toolkit/global/commonDialog.ftl | 21 + .../ru/toolkit/global/contextual-identity.ftl | 29 + .../ru/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl | 5 + .../ru/toolkit/global/createProfileWizard.ftl | 53 ++ .../localization/ru/toolkit/global/cspErrors.ftl | 32 + .../localization/ru/toolkit/global/datepicker.ftl | 50 ++ .../localization/ru/toolkit/global/datetimebox.ftl | 42 ++ .../ru/toolkit/global/extensionPermissions.ftl | 33 + .../localization/ru/toolkit/global/extensions.ftl | 114 +++ .../ru/toolkit/global/handlerDialog.ftl | 70 ++ .../ru/localization/ru/toolkit/global/htmlForm.ftl | 15 + .../ru/localization/ru/toolkit/global/mozCard.ftl | 3 + .../localization/ru/toolkit/global/mozFiveStar.ftl | 9 + .../ru/toolkit/global/mozMessageBar.ftl | 15 + .../ru/toolkit/global/mozSupportLink.ftl | 5 + .../ru/toolkit/global/notification.ftl | 16 + .../ru/toolkit/global/popupnotification.ftl | 10 + .../ru/toolkit/global/processTypes.ftl | 61 ++ .../ru/toolkit/global/profileDowngrade.ftl | 18 + .../ru/toolkit/global/profileSelection.ftl | 38 + .../ru/toolkit/global/resetProfile.ftl | 15 + .../ru/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl | 6 + .../ru/toolkit/global/run-from-dmg.ftl | 28 + .../localization/ru/toolkit/global/tabprompts.ftl | 13 + .../localization/ru/toolkit/global/textActions.ftl | 64 ++ .../localization/ru/toolkit/global/timepicker.ftl | 3 + .../ru/localization/ru/toolkit/global/tree.ftl | 6 + .../ru/toolkit/global/unknownContentType.ftl | 42 ++ .../ru/toolkit/global/videocontrols.ftl | 71 ++ .../ru/localization/ru/toolkit/global/wizard.ftl | 37 + .../localization/ru/toolkit/intl/languageNames.ftl | 215 ++++++ .../localization/ru/toolkit/intl/regionNames.ftl | 280 ++++++++ .../ru/toolkit/main-window/autocomplete.ftl | 23 + .../ru/toolkit/main-window/findbar.ftl | 78 ++ .../localization/ru/toolkit/neterror/certError.ftl | 141 ++++ .../localization/ru/toolkit/neterror/netError.ftl | 149 ++++ .../localization/ru/toolkit/neterror/nsserrors.ftl | 344 +++++++++ .../ru/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl | 39 + .../localization/ru/toolkit/payments/payments.ftl | 51 ++ .../localization/ru/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 386 ++++++++++ .../toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl | 86 +++ .../ru/toolkit/preferences/preferences.ftl | 39 + .../ru/toolkit/printing/printDialogs.ftl | 112 +++ .../ru/toolkit/printing/printPreview.ftl | 73 ++ .../localization/ru/toolkit/printing/printUI.ftl | 149 ++++ .../toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl | 3 + .../ru/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl | 5 + .../localization/ru/toolkit/updates/elevation.ftl | 14 + .../ru/localization/ru/toolkit/updates/history.ftl | 29 + 212 files changed, 16711 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/branding/brand.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/browser/appExtensionFields.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/browser/branding/brandings.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/browser/components/mozFiveStar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/browser/components/mozSupportLink.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-context-menus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-delete-prompt.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-editable-item.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-event-listing.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-invitation-panel.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-print.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-summary-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-widgets.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/category-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/chat/matrix.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/crashreporter/aboutcrashes.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/aboutdebugging.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/accessibility.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/application.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/compatibility.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/perftools.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/storage.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/styleeditor.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/toolbox-options.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/toolbox.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/tooltips.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/shared/highlighters.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/shared/webconsole-commands.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/startup/key-shortcuts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/dom/XMLPrettyPrint.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/dom/media.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/locales-preview/aboutTranslations.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/about3Pane.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/aboutAddonsExtra.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/aboutDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/aboutImport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/aboutProfilesExtra.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/aboutRights.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/aboutSupportCalendar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/aboutSupportChat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/aboutSupportMail.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/accountCentral.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/accountManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/accountProvisioner.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/accountcreation/accountHub.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/addonNotifications.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/addressbook/vcard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/appmenu.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/chat-verifySession.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/chat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/compactFoldersDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/exportDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/extensionPermissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/extensions/popup.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/extensionsUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/firefoxAccounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/flatpak.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/folderprops.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/importDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/mailWidgets.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/menubar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/messageheader/headerFields.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/messenger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/migration.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/multimessageview.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/openpgp/keyWizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/openpgp/openpgp.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/otr/add-finger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/otr/am-im-otr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/otr/auth.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/otr/chat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/otr/finger-sync.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/otr/finger.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/otr/otr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/otr/otrUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/policies/aboutPolicies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/policies/policies-descriptions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/am-copies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/am-im.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/application-manager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/colors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/connection.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/cookies.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/dock-options.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/fonts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/languages.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/new-tag.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/notifications.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/offline.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/passwordManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/permissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/receipts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/sync-dialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/preferences/system-integration.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/shortcuts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/syncAccounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/treeView.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/troubleshootMode.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/unifiedToolbar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/unifiedToolbarItems.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/messenger/viewSource.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/security/certificates/certManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/security/certificates/deviceManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/security/pippki/pippki.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/services/accounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutAbout.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutAddons.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutCompat.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutGlean.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutLogging.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutMozilla.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutNetworking.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutPerformance.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutPlugins.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutProcesses.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutProfiles.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutReader.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutRights.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutSupport.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/abuseReports.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/certviewer.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/config.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/about/url-classifier.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/branding/accounts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/branding/brandings.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/downloads/downloadUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/featuregates/features.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/alert.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/appPicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/browser-utils.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/commonDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/contextual-identity.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/createProfileWizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/cspErrors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/datepicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/datetimebox.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/extensionPermissions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/extensions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/handlerDialog.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/htmlForm.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/mozCard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/mozFiveStar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/mozMessageBar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/mozSupportLink.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/notification.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/popupnotification.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/processTypes.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/profileDowngrade.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/profileSelection.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/resetProfile.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/run-from-dmg.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/tabprompts.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/textActions.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/timepicker.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/tree.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/unknownContentType.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/videocontrols.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/global/wizard.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/intl/languageNames.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/intl/regionNames.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/main-window/autocomplete.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/main-window/findbar.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/neterror/certError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/neterror/netError.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/neterror/nsserrors.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/payments/payments.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/preferences/preferences.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/printing/printDialogs.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/printing/printPreview.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/printing/printUI.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/updates/elevation.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/ru/localization/ru/toolkit/updates/history.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/ru/localization') diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/branding/brand.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/branding/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..74adcf8505 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/branding/brand.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Thunderbird Brand +## +## Thunderbird must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +-brand-shorter-name = Thunderbird +-brand-short-name = Thunderbird +-brand-full-name = Mozilla Thunderbird +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Daily, Beta, etc.). +-brand-product-name = Thunderbird +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Mozilla Thunderbird и логотипы Thunderbird являются товарными знаками Mozilla Foundation. diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/browser/appExtensionFields.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c3f53fef50 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons + +# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations. +extension-default-theme-name-auto = Системная тема — авто +extension-default-theme-description = Следовать настройкам операционной системы для кнопок, меню и окон. + +extension-thunderbird-compact-light-name = Светлая +extension-thunderbird-compact-light-description = Тема со светлой цветовой гаммой. + +extension-thunderbird-compact-dark-name = Тёмная +extension-thunderbird-compact-dark-description = Тема с тёмной цветовой гаммой. diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/browser/branding/brandings.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/browser/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1297ff22b5 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/browser/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-profiler-brand-name = Профайлер Firefox diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/browser/components/mozFiveStar.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/browser/components/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..785d92463f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/browser/components/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The rating out of 5 stars. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +moz-five-star-rating = + .title = Оценено на { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } из 5 diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/browser/components/mozSupportLink.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/browser/components/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a155fbeb18 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/browser/components/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = Подробнее diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-context-menus.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-context-menus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f3dcfa6115 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-context-menus.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +list-calendar-context-reload-menuitem = + .label = Синхронизировать + .accesskey = х +calendar-item-context-menu-modify-menuitem = + .label = Изменить + .accesskey = м diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-delete-prompt.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-delete-prompt.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2188c5a98b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-delete-prompt.ftl @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-delete-event-prompt-title = + { $count -> + [one] Удалить событие + [few] Удалить события + *[many] Удалить события + } +calendar-delete-event-prompt-message = + { $count -> + [one] Вы действительно хотите удалить это { $count } событие? + [few] Вы действительно хотите удалить эти { $count } события? + *[many] Вы действительно хотите удалить эти { $count } событий? + } +calendar-delete-task-prompt-title = + { $count -> + [one] Удалить задачу + [few] Удалить задачи + *[many] Удалить задачи + } +calendar-delete-task-prompt-message = + { $count -> + [one] Вы действительно хотите удалить эту { $count } задачу? + [few] Вы действительно хотите удалить эти { $count } задачи? + *[many] Вы действительно хотите удалить эти { $count } задач? + } +calendar-delete-item-prompt-title = + { $count -> + [one] Удалить элемент + [few] Удалить элементы + *[many] Удалить элементы + } +calendar-delete-item-prompt-message = + { $count -> + [one] Вы действительно хотите удалить этот { $count } элемент? + [few] Вы действительно хотите удалить эти { $count } элемента? + *[many] Вы действительно хотите удалить эти { $count } элементов? + } +calendar-delete-prompt-disable-message = Не спрашивать в следующий раз. diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-editable-item.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-editable-item.ftl new file mode 100644 index 0000000000..91913b52b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-editable-item.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-editable-item-privacy-icon-private = + .alt = Приватность: Непубличное событие +calendar-editable-item-privacy-icon-confidential = + .alt = Приватность: Показывать только дату и время +calendar-editable-item-recurrence = + .alt = Повторение +calendar-editable-item-recurrence-exception = + .alt = Исключение повторения +calendar-editable-item-todo-icon-task = + .alt = Задача +calendar-editable-item-todo-icon-completed-task = + .alt = Выполненная задача +calendar-editable-item-multiday-event-icon-start = + .alt = Многодневное мероприятие начинается +calendar-editable-item-multiday-event-icon-continue = + .alt = Многодневное мероприятие продолжается +calendar-editable-item-multiday-event-icon-end = + .alt = Многодневное мероприятие заканчивается +calendar-editable-item-reminder-icon-alarm = + .alt = Напоминание запланировано +calendar-editable-item-reminder-icon-suppressed-alarm = + .alt = Напоминание запланировано, но в настоящее время отключено +calendar-editable-item-reminder-icon-email = + .alt = Запланировано напоминание по электронной почте +calendar-editable-item-reminder-icon-audio = + .alt = Запланировано звуковое напоминание diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0df22f7968 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-event-reminder-icon-display = + .alt = Показать напоминание +calendar-event-reminder-icon-email = + .alt = Отправить письмо +calendar-event-reminder-icon-audio = + .alt = Воспроизвести звуковое напоминание diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-event-listing.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-event-listing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..23b31e0131 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-event-listing.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-event-listing-close = + .tooltiptext = Закрыть поиск событий и список событий + +## Listing columns + +calendar-event-listing-column-calendar-name = + .label = Календарь + .tooltiptext = Сортировка по названию календаря +calendar-event-listing-column-category = + .label = Категория + .tooltiptext = Сортировка по категории +# This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the task +# tree view, which indicates whether a task has been marked as completed. +calendar-event-listing-column-completed = + .label = Готово + .tooltiptext = Сортировка по готовности +calendar-event-listing-column-completed-date = + .label = Выполнено + .tooltiptext = Сортировка по выполнению +calendar-event-listing-column-due-date = + .label = Срок + .tooltiptext = Сортировка по сроку +calendar-event-listing-column-end-date = + .label = Окончание + .tooltiptext = Сортировка по дате окончания +calendar-event-listing-column-location = + .label = Место + .tooltiptext = Сортировка по месту +calendar-event-listing-column-percent-complete = + .label = % завершено + .tooltiptext = Сортировка по % завершенности +calendar-event-listing-column-priority = + .label = Важность + .tooltiptext = Сортировка по важности +calendar-event-listing-column-start-date = + .label = Начало + .tooltiptext = Сортировка по дате начала +calendar-event-listing-column-status = + .label = Состояние + .tooltiptext = Сортировка по состоянию +calendar-event-listing-column-time-until-due = + .label = Продолжительность + .tooltiptext = Сортировка по продолжительности +calendar-event-listing-column-title = + .label = Название + .tooltiptext = Сортировка по названию + +## Interval dropdown options + +calendar-event-listing-interval-calendar-month = + .label = События на этот месяц +calendar-event-listing-interval-current-view = + .label = События в текущем обзоре +calendar-event-listing-interval-next-7-days = + .label = События на следующие 7 дней +calendar-event-listing-interval-next-14-days = + .label = События на следующие 14 дней +calendar-event-listing-interval-next-31-days = + .label = События на следующий 31 день +calendar-event-listing-interval-next-6-months = + .label = События на следующие 6 месяцев +calendar-event-listing-interval-next-12-months = + .label = События на следующие 12 месяцев +calendar-event-listing-interval-selected-day = + .label = События на выбранный день +calendar-event-listing-interval-today = + .label = Сегодняшние события diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d120f1835d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-ics-file-window-2 = + .title = Импорт событий и задач календаря +calendar-ics-file-window-title = Импорт событий и задач календаря +calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Импортировать событие +calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Импортировать задачу +calendar-ics-file-dialog-2 = + .buttonlabelaccept = Импортировать всё +calendar-ics-file-accept-button-ok-label = OK +calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Закрыть +calendar-ics-file-dialog-message-2 = Импорт из файла: +calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Импорт в календарь: +calendar-ics-file-dialog-items-loading-message = + .value = Загрузка элементов… +calendar-ics-file-dialog-search-input = + .placeholder = Фильтр элементов… +calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending = + .label = Сортировать по дате начала (от первого до последнего) +calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending = + .label = Сортировать по дате начала (от последнего до первого) +# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending = + .label = Сортировать в алфавитном порядке +# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending = + .label = Сортировать в обратном алфавитном порядке +calendar-ics-file-dialog-progress-message = Идёт импорт… +calendar-ics-file-import-success = Импорт успешно произведён! +calendar-ics-file-import-error = Произошла ошибка, импорт выполнить не удалось. +calendar-ics-file-import-complete = Импорт завершён. +calendar-ics-file-import-duplicates = + { $duplicatesCount -> + [1] Проигнорирован один элемент, так как он уже есть в календаре. + [one] Проигнорирован { $duplicatesCount } элемент, так как он уже есть в календаре. + [few] Проигнорировано { $duplicatesCount } элемента, так как они уже есть в календаре. + *[many] Проигнорировано { $duplicatesCount } элементов, так как они уже есть в календаре. + } +calendar-ics-file-import-errors = + { $errorsCount -> + [1] Не удалось импортировать один элемент. Посмотрите подробности в Консоли ошибок. + [one] Не удалось импортировать { $errorsCount } элемент. Посмотрите подробности в Консоли ошибок. + [few] Не удалось импортировать { $errorsCount } элемента. Посмотрите подробности в Консоли ошибок. + *[many] Не удалось импортировать { $errorsCount } элементов. Посмотрите подробности в Консоли ошибок. + } +calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Ни в один календарь нельзя импортировать события или задачи. diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-invitation-panel.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-invitation-panel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..af4488e049 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-invitation-panel.ftl @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $organizer (String) - The participant that created the original invitation. +calendar-invitation-panel-intro = { $organizer } приглашает вас: +calendar-invitation-panel-status-new = Вы были приглашены на это событие. +calendar-invitation-panel-status-processed = Это событие уже добавлено в ваш календарь. +calendar-invitation-panel-status-updateminor = Это сообщение содержит обновление для этого события. +calendar-invitation-panel-status-updatemajor = Это сообщение содержит обновление для этого события. Вам следует повторно подтвердить своё присутствие. +calendar-invitation-panel-status-cancelled = Это сообщение содержит отмену этого события. +calendar-invitation-panel-status-cancelled-notfound = Это сообщение содержит отмену события, которого нет в вашем календаре. +# Variables: +# $organizer (String) - The participant that cancelled the invitation. +calendar-invitation-panel-intro-cancel = { $organizer } отменил: +# Variables: +# $summary (String) - A short summary or title of the event. +calendar-invitation-panel-title = { $summary } +calendar-invitation-panel-action-button = Сохранить +calendar-invitation-panel-view-button = Просмотреть +calendar-invitation-panel-update-button = Обновить +calendar-invitation-panel-delete-button = Удалить +calendar-invitation-panel-accept-button = Да +calendar-invitation-panel-decline-button = Нет +calendar-invitation-panel-tentative-button = Возможно +calendar-invitation-panel-reply-status = * Вы ещё не решили или не ответили +calendar-invitation-panel-more-button = Больше +calendar-invitation-panel-menu-item-save = + .label = Сохранить в календаре +calendar-invitation-panel-menu-item-save-copy = + .label = Сохранить копию +calendar-invitation-panel-menu-item-toggle-changes = + .label = Показать изменения +calendar-invitation-panel-prop-title-when = Когда: +calendar-invitation-panel-prop-title-location = Место: +# Variables: +# $dayOfWeek (String) - The day of the week for a given date. +# $date (String) - The date example: Tuesday, February 24, 2022. +calendar-invitation-datetime-date = { $dayOfWeek }, { $date } +# Variables: +# $time (String) - The time part of a datetime using the "short" timeStyle. +# $timezone (String) - The timezone info for the datetime. +calendar-invitation-datetime-time = { $time } ({ $timezone }) +# Example: Friday, September 16, 2022 +# Variables: +# $startDate (String) - The date (without time) the event starts on. +calendar-invitation-interval-all-day = { $startDate } +# Example: September 16, 2022 – September 16, 2023 +# Variables: +# $startMonth (String) - The month the interval starts. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $startYear (String) - The year the interval starts. +# $endMonth (String) - The month the interval ends. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $endYear (String) - The year the interval ends. +calendar-invitation-interval-all-day-between-years = { $startDay } { $startMonth } { $startYear } – { $endDay } { $endMonth } { $endYear } +# Example: September 16 – 20, 2022 +# Variables: +# $month (String) - The month the interval is in. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $year (String) - The year the interval is in. +calendar-invitation-interval-all-day-in-month = { $startDay } – { $endDay } { $month } { $year } +# Example: September 16 – October 20, 2022 +# Variables: +# $startMonth (String) - The month the interval starts. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $endMonth (String) - The month the interval ends. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $year (String) - The year the interval is in. +calendar-invitation-interval-all-day-between-months = { $startDay } { $startMonth } – { $endDay } { $endMonth } { $year } +# Example: Friday, September 16, 2022 15:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-same-date-time = { $startDate } { $startTime } { $timezone } +# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – 16:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $endTime (String) - The time the interval ends. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-same-day = { $startDate } { $startTime }{ $endTime } { $timezone } +# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – Tuesday, September 20, 2022 16:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $endDate (String) - The date the interval ends. +# $endTime (String) - The time the interval ends. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-several-days = { $startDate } { $startTime } – { $endDate } { $endTime } { $timezone } +calendar-invitation-panel-prop-title-recurrence = Повторы: +calendar-invitation-panel-prop-title-attendees = Участники: +calendar-invitation-panel-prop-title-description = Описание: +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "ACCEPTED" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-accepted = { $count } да +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "DECLINED" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-declined = { $count } нет +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "TENTATIVE" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-tentative = { $count } возможно +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "NEEDS-ACTION" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-needs-action = { $count } не решили +# Variables: +# $count (Number) - The total number of attendees. +calendar-invitation-panel-partstat-total = { $count } участников +calendar-invitation-panel-prop-title-attachments = Вложения: +calendar-invitation-change-indicator-removed = Удалено +calendar-invitation-change-indicator-added = Новое +calendar-invitation-change-indicator-modified = Изменено diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bc1f997f8b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-invitation-current-participation-status-icon-accepted = + .alt = В настоящее время принято +calendar-invitation-current-participation-status-icon-declined = + .alt = В настоящее время отклонено +calendar-invitation-current-participation-status-icon-needs-action = + .alt = В настоящее время не решено diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..092341a177 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-itip-identity-dialog-title = Не пригласили? +calendar-itip-identity-warning = Вы ещё не в списке гостей. +calendar-itip-identity-label = Ответить как: +calendar-itip-identity-label-none = Связать это событие с: diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-print.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-print.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a2af7ab08e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-print.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-print-layout-label = Макет +calendar-print-layout-list = Список +calendar-print-layout-month-grid = Сетка месяца +calendar-print-layout-week-planner = Недельный план +calendar-print-filter-label = Что печатать +calendar-print-filter-events = События +calendar-print-filter-tasks = Задачи +calendar-print-filter-completedtasks = Завершённые задачи +calendar-print-filter-taskswithnoduedate = Бессрочные задачи +calendar-print-range-from = С +calendar-print-range-to = По +calendar-print-back-button = Назад +calendar-print-next-button = Далее diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..30e41c1ee9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-recurrence-preview-label = Предварительный просмотр +calendar-recurrence-next = Следующий месяц +calendar-recurrence-previous = Предыдущий месяц +calendar-recurrence-today = Сегодня diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-summary-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-summary-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ea0f0ae2d7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-summary-dialog.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-summary-dialog-edit-button = + .label = Изменить + .accesskey = м +calendar-summary-dialog-edit-menu-button = + .label = Изменить +edit-button-context-menu-this-occurrence = + .label = Изменить только это повторение + .accesskey = о +edit-button-context-menu-all-occurrences = + .label = Изменить все повторения + .accesskey = е +description-context-menu-copy-link-text = + .label = Копировать текст ссылки diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1600c368ed --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-uri-redirect-window = + .title = Перенаправление URI календаря +calendar-uri-redirect-window-title = Перенаправление URI календаря +calendar-uri-redirect-description = + Сервер перенаправляет URI для календаря «{ $calendarName }». + Принять перенаправление и начать использовать новый URI для этого календаря? +calendar-uri-redirect-original-uri-label = Текущий URI: +calendar-uri-redirect-target-uri-label = Перенаправление на новый URI: diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-widgets.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-widgets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..43dc6015c9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/calendar-widgets.ftl @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-deactivated-notification-events = Все календари в настоящее время отключены. Включите существующий календарь или добавьте новый для создания и редактирования событий. +calendar-deactivated-notification-tasks = Все календари в настоящее время отключены. Включите существующий календарь или добавьте новый для создания и редактирования задач. +calendar-notifications-label = Отображать уведомления о предстоящих событиях +calendar-add-notification-button = + .label = Добавить уведомление + +## Side panel + +calendar-list-header = Календари +# Variables: +# $calendarName (String) - Calendar name as given by the user +calendar-no-reminders-tooltip = + .title = Календарь { $calendarName } был отключён +calendar-enable-button = Включить +# Variables: +# $calendarName (String) - Calendar name as given by the user +calendar-list-item-context-button = + .title = Настройки календаря { $calendarName } +calendar-import-new-calendar = Новый календарь… + .title = Создать или подписаться на новый календарь +calendar-refresh-calendars = + .title = Перезагрузить все календари и синхронизировать изменения +calendar-new-event-primary-button = Новое событие +calendar-new-task-primary-button = Новая задача + +## Calendar navigation + +calendar-nav-button-prev-tooltip-day = + .title = Предыдущий день + .accesskey = ы +calendar-nav-button-prev-tooltip-week = + .title = Предыдущая неделя + .accesskey = ы +calendar-nav-button-prev-tooltip-multiweek = + .title = Предыдущая неделя + .accesskey = ы +calendar-nav-button-prev-tooltip-month = + .title = Предыдущий месяц + .accesskey = ы +calendar-nav-button-prev-tooltip-year = + .title = Предыдущий год + .accesskey = ы +calendar-nav-button-next-tooltip-day = + .title = Следующий день + .accesskey = л +calendar-nav-button-next-tooltip-week = + .title = Следующая неделя + .accesskey = л +calendar-nav-button-next-tooltip-multiweek = + .title = Следующая неделя + .accesskey = л +calendar-nav-button-next-tooltip-month = + .title = Следующий месяц + .accesskey = л +calendar-nav-button-next-tooltip-year = + .title = Следующий год + .accesskey = л +calendar-today-button-tooltip = + .title = Перейти на сегодня +calendar-view-toggle-day = День + .title = Перейти к обзору дня +calendar-view-toggle-week = Неделя + .title = Перейти к обзору недели +calendar-view-toggle-multiweek = По неделям + .title = Перейти к обзору по неделям +calendar-view-toggle-month = Месяц + .title = Перейти к обзору месяца + +## Menu on calendar control bar + +calendar-control-bar-menu-button = + .title = Настройки оформления календаря +calendar-find-events-menu-option = + .label = Панель «Найти события» +calendar-hide-weekends-option = + .label = Только рабочие дни +calendar-define-workweek-option = + .label = Определить рабочие дни +calendar-show-tasks-calendar-option = + .label = Отображать задачи в календаре + +## Calendar Context Menu + +calendar-context-menu-previous-day = + .label = Предыдущий день + .accesskey = П +calendar-context-menu-previous-week = + .label = Предыдущая неделя + .accesskey = П +calendar-context-menu-previous-multiweek = + .label = Предыдущая неделя + .accesskey = П +calendar-context-menu-previous-month = + .label = Предыдущий месяц + .accesskey = П +calendar-context-menu-next-day = + .label = Следующий день + .accesskey = С +calendar-context-menu-next-week = + .label = Следующая неделя + .accesskey = С +calendar-context-menu-next-multiweek = + .label = Следующая неделя + .accesskey = С +calendar-context-menu-next-month = + .label = Следующий месяц + .accesskey = С diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/category-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/category-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b2618952fa --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/category-dialog.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +category-name-label = Название +category-color-label = + .label = Использовать цвет diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..db60c62a18 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/calendar/preferences.ftl @@ -0,0 +1,192 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-title = Календарь +calendar-title-reminder = Напоминания +calendar-title-notification = Уведомления +calendar-title-category = Категории +dateformat-label = + .value = Формат даты: + .accesskey = Ф +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-long = + .label = Полный: { $date } +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-short = + .label = Краткий: { $date } +use-system-timezone-radio-button = + .label = Использовать часовой пояс системы +set-timezone-manually-radio-button = + .label = Установить часовой пояс вручную +timezone-label = + .value = Часовой пояс: +weekstart-label = + .value = Первый день недели: + .accesskey = е +day-1-name = + .label = Воскресенье +day-2-name = + .label = Понедельник +day-3-name = + .label = Вторник +day-4-name = + .label = Среда +day-5-name = + .label = Четверг +day-6-name = + .label = Пятница +day-7-name = + .label = Суббота +show-weeknumber-label = + .label = Показывать номер недели в обзорах и минимесяце + .accesskey = о +workdays-label = + .value = Рабочие дни: +day-1-checkbox = + .label = Вс + .accesskey = В +day-2-checkbox = + .label = Пн + .accesskey = н +day-3-checkbox = + .label = Вт + .accesskey = т +day-4-checkbox = + .label = Ср + .accesskey = р +day-5-checkbox = + .label = Чт + .accesskey = Ч +day-6-checkbox = + .label = Пт + .accesskey = П +day-7-checkbox = + .label = Сб + .accesskey = С +dayweek-legend = Обзоры дня и недели +visible-hours-label = + .value = Показывать: + .accesskey = з +visible-hours-end-label = + .value = часов одновременно +day-start-label = + .value = День начинается в: + .accesskey = а +day-end-label = + .value = День заканчивается в: + .accesskey = и +midnight-label = + .label = Полночь +noon-label = + .label = Полдень +location-checkbox = + .label = Отображать расположение + .accesskey = а +multiweek-legend = Обзор по неделям +number-of-weeks-label = + .value = Количество недель в обзоре (включая предыдущие недели): + .accesskey = К +week-0-label = + .label = нет +week-1-label = + .label = 1 неделя +week-2-label = + .label = 2 недели +week-3-label = + .label = 3 недели +week-4-label = + .label = 4 недели +week-5-label = + .label = 5 недель +week-6-label = + .label = 6 недель +previous-weeks-label = + .value = Количество предыдущих недель в обзоре: + .accesskey = о +todaypane-legend = Мероприятия +agenda-days = + .value = Отображать в повестке: + .accesskey = в +event-task-legend = События и задачи +default-length-label = + .value = Продолжительность события или задачи по умолчанию: + .accesskey = ж +task-start-label = + .value = Дата начала: +task-start-1-label = + .label = Нет +task-start-2-label = + .label = В начале дня +task-start-3-label = + .label = В конце дня +task-start-4-label = + .label = Завтра +task-start-5-label = + .label = На следующей неделе +task-start-6-label = + .label = Относительно текущего времени +task-start-7-label = + .label = Относительно начала +task-start-8-label = + .label = Относительно следующего часа +task-due-label = + .value = Срок: +edit-intab-label = + .label = Редактировать события и задачи во вкладке, а не в диалоговом окне. + .accesskey = а +prompt-delete-label = + .label = Запрашивать перед удалением событий и задач. + .accesskey = ш +accessibility-legend = Специальные возможности +accessibility-colors-label = + .label = Оптимизировать цвета для людей с ограниченными возможностями + .accesskey = п +reminder-legend = При наступлении времени оповещения: +reminder-play-checkbox = + .label = Проигрывать звук + .accesskey = з +reminder-play-alarm-button = + .label = Воспроизвести + .accesskey = и +reminder-default-sound-label = + .label = По умолчанию + .accesskey = м +reminder-custom-sound-label = + .label = Использовать следующий звуковой файл + .accesskey = й +reminder-browse-sound-label = + .label = Обзор… + .accesskey = б +reminder-dialog-label = + .label = Отображать окно оповещения + .accesskey = к +missed-reminder-label = + .label = Отображать пропущенные оповещения для доступных для записи календарей + .accesskey = а +reminder-default-legend = Параметры по умолчанию для оповещений +default-snooze-label = + .value = По умолчанию откладывать на: + .accesskey = ы +event-alarm-label = + .value = Оповещения о событиях: + .accesskey = с +alarm-on-label = + .label = Включить +alarm-off-label = + .label = Отключить +task-alarm-label = + .value = Оповещения о задачах: + .accesskey = з +event-alarm-time-label = + .value = Оповещать о событии до его наступления за: + .accesskey = б +task-alarm-time-label = + .value = Оповещать о задаче до её наступления за: + .accesskey = ч +calendar-notifications-customize-label = Уведомления можно настроить для каждого календаря в окне свойств календаря. +category-new-label = Новая категория +category-edit-label = Изменить категорию +category-overwrite-title = Предупреждение: Одинаковые названия +category-overwrite = Категория с таким названием уже существует. Вы хотите переписать её? +category-blank-warning = Вы должны указать название категории. diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/chat/matrix.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/chat/matrix.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8cf347cb8c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/chat/matrix.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Matrix Protocol strings + + +## Conversation names when a room has no user readable name. + +room-name-empty = Пустой разговор +# Variables: +# $oldName (String) - The previous name the conversation had before it was +# removed. +room-name-empty-had-name = Пустой разговор (был { $oldName }) +# Variables: +# $participant (String) - The name of one participant that isn't the user. +# $otherParticipantsCount (Number) - The count of other participants apart from +# the user and $participant. +room-name-others = + { $otherParticipantsCount -> + [one] { $participant } и { $otherParticipantCount } другой + [few] { $participant } и { $otherParticipantCount } других + *[many] { $participant } и { $otherParticipantCount } других + } +# Variables: +# $participant (String) - The name of one participant that isn't the user. +# $otherParticipantCount (Number) - The count of other participants apart from +# the user and $participant. +room-name-others2 = + { $otherParticipantCount -> + [one] { $participant } и { $otherParticipantCount } другой + [few] { $participant } и { $otherParticipantCount } других + [many] { $participant } и { $otherParticipantCount } других + *[other] { $participant } и { $otherParticipantCount } других + } diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ce1afb5358 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Сообщения о падениях + +submit-all-button-label = Отправить все +delete-button-label = Удалить все +delete-confirm-title = Вы уверены? +delete-unsubmitted-description = Это действие удалит все неотправленные сообщения о падениях и не может быть отменено. +delete-submitted-description = Это действие удалит список отправленных сообщений о падениях, но не удалит отправленные данные. Это не может быть отменено. + +crashes-unsubmitted-label = Неотправленные сообщения о падениях +id-heading = Идентификатор сообщения +date-crashed-heading = Дата падения +submit-crash-button-label = Отправить +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Не удалось + +crashes-submitted-label = Отправленные сообщения о падениях +date-submitted-heading = Дата отправки +view-crash-button-label = Просмотреть + +no-reports-label = Ни одного сообщения о падении отправлено не было. +no-config-label = Это приложение не было настроено на отображение сообщений о падениях. Необходимо установить параметр breakpad.reportURL. diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9e7eeeb271 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,400 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + +# Page title (ie tab title) for the Setup page +about-debugging-page-title-setup-page = Отладка - Настройка + +# Page title (ie tab title) for the Runtime page +# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ... +about-debugging-page-title-runtime-page = Отладка - Runtime / { $selectedRuntimeId } + +# Sidebar strings + +# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the +# Sidebar and in the Setup page. +about-debugging-this-firefox-runtime-name = Этот { -brand-shorter-name } + +# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +about-debugging-sidebar-this-firefox = + .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } + +# Sidebar heading for connecting to some remote source +about-debugging-sidebar-setup = + .name = Настройка + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB включён + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB отключён + +# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Подключено +# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Отключено + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = Устройства не обнаружены + +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = Подключить + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Подключение… + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Ошибка подключения + +# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to +# the runtime is taking too much time. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Подключение всё ещё устанавливается, проверьте наличие сообщений в целевом браузере + +# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Время ожидания соединения истекло + +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Ожидание браузера… + +# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the +# computer. +about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Отключено + +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName } ({ $deviceName }) +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } + +# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page +# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/) +about-debugging-sidebar-support = Помощь по отладке + +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = Значок помощи + +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = Обновить список устройств + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = Настройка + +# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. +about-debugging-setup-intro = Выберите метод подключения, с помощью которого вы хотите удалённо отлаживать ваше устройство. + +# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for +about-debugging-setup-this-firefox2 = Используйте { about-debugging-this-firefox-runtime-name } для отладки расширений и service worker'ов в этой версии { -brand-shorter-name }. + +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = Подключить устройство + +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB + +# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled +about-debugging-setup-usb-disabled = Включение этой функции потребует загрузки и установки необходимых компонентов для отладки Android по USB в { -brand-shorter-name }. + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = Включить USB-устройства + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = Отключить USB-устройства + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging +# components are downloaded and installed. +about-debugging-setup-usb-updating-button = Обновление… + +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = Включён +about-debugging-setup-usb-status-disabled = Отключён +about-debugging-setup-usb-status-updating = Обновление… + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Включите режим разработчика на вашем Android-устройстве. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Включите отладку по USB в меню разработчика Android. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Включите отладку по USB в Firefox на вашем Android-устройстве. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Подключите Android-устройство к вашему компьютеру. + +# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device +about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Не можете подключиться к USB-устройству? Поиск решения + +# Network section of the Setup page +about-debugging-setup-network = + .title = Сетевое расположение + +# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network +about-debugging-setup-network-troubleshoot = Проблемы с подключением через сетевое расположение? Поиск решения + +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = Добавить + +# Text to display when there are no locations to show. +about-debugging-network-locations-empty-text = Сетевые расположения пока не добавлены. + +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = Хост + +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = Удалить + +# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-invalid = Неверный формат хоста «{ $host-value }». Правильный формат: «имя хоста: номер порта». + +# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-duplicate = Хост «{ $host-value }» уже зарегистрирован + +# Runtime Page strings + +# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found +# on "runtime" pages of about:debugging. +# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +about-debugging-runtime-temporary-extensions = + .name = Временные расширения +# Title of the extensions category. +about-debugging-runtime-extensions = + .name = Расширения +# Title of the tabs category. +about-debugging-runtime-tabs = + .name = Вкладки +# Title of the service workers category. +about-debugging-runtime-service-workers = + .name = Service Worker'ы +# Title of the shared workers category. +about-debugging-runtime-shared-workers = + .name = Shared Worker'ы +# Title of the other workers category. +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = Другие Worker'ы +# Title of the processes category. +about-debugging-runtime-processes = + .name = Процессы + +# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote +# runtimes. +about-debugging-runtime-profile-button2 = Профилировать производительность + +# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the +# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible +about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Конфигурация вашего браузера не совместима с Service Worker'ами. Узнайте больше + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) +about-debugging-browser-version-too-old = Подключённый браузер имеет старую версию ({ $runtimeVersion }). Минимальная поддерживаемая версия — ({ $minVersion }). Эта конфигурация не поддерживается и может привести к сбою в работе Инструментов разработчика. Пожалуйста, обновите подключённый браузер. Решение проблем + +# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting: +# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68. +about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Эта версия Firefox не может производить отладку Firefox для Android (68). Мы рекомендуем установить Firefox для Android Nightly на телефон для тестирования. Подробнее + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd) +# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format) +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $localVersion } is the version of your current browser (same format) +about-debugging-browser-version-too-recent = Подключённый браузер имеет более новый ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }), чем ваш { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Эта конфигурация не поддерживается и может привести к сбою в работе Инструментов разработчика. Пожалуйста, обновите Firefox. Решение проблем + +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) + +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = Отсоединить + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-enable-button = Включить запрос на подключение + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-disable-button = Отключить запрос на подключение + +# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. +about-debugging-profiler-dialog-title2 = Профайлер + +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Свернуть / развернуть + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = Пока ничего. + +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = Исследовать + +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = Загрузить временное дополнение… + +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = При установке временного дополнения произошла ошибка. + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = Обновить + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = Удалить + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button +# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an +# event page or a background service worker). +about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Завершить фоновый сценарий + +# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load +# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") +# manifest.json .xpi and .zip should not be localized. +# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. +about-debugging-tmp-extension-install-message = Выберите файл manifest.json или .xpi/.zip архив + +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Это WebExtension имеет временный ID. Подробнее + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's +# manifest URL. +about-debugging-extension-manifest-url = + .label = URL манифеста + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. +# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 +about-debugging-extension-uuid = + .label = Внутренний UUID + +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = Расположение + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. +# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". +about-debugging-extension-id = + .label = ID расширения + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the +# extension background script. +about-debugging-extension-backgroundscript = + .label = Фоновый сценарий + +# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or +# background service worker) when the background script is currently running. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Выполняется + +# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Остановлен + +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is +# probably better to not localize it. +about-debugging-worker-action-push2 = Push + .disabledTitle = Service Worker push сейчас отключено для мультипроцессного { -brand-shorter-name } + +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +about-debugging-worker-action-start2 = Запустить + .disabledTitle = Запуск Service Worker сейчас отключён для мультипроцессного { -brand-shorter-name } + +# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. +about-debugging-worker-action-unregister = Разрегистрировать + +# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-listening = + .label = Fetch + .value = Отслеживает события fetch + +# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-not-listening = + .label = Fetch + .value = Не отслеживает события fetch + +# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service +# worker instance is active). +about-debugging-worker-status-running = Выполняется + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. +about-debugging-worker-status-stopped = Остановлен + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registering. +about-debugging-worker-status-registering = Регистрируется + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker +about-debugging-worker-scope = + .label = Область видимости + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) +# of a worker +about-debugging-worker-push-service = + .label = Push-сервис + +# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled. +about-debugging-worker-inspect-action-disabled = + .title = Отладка Service Worker сейчас отключена для мультипроцессного { -brand-shorter-name } + +# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). +about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = + .title = Вкладка не полностью загружена и не может быть отлажена + +# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference +# `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Инструменты мультипроцессов + +# Description for the Multiprocess Toolbox target. +about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Главный процесс и процессы контента целевого браузера + +# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). +about-debugging-message-close-icon = + .alt = Закрыть сообщение + +# Label text used for the error details of message component. +about-debugging-message-details-label-error = Сведения об ошибке + +# Label text used for the warning details of message component. +about-debugging-message-details-label-warning = Сведения о предупреждении + +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = Подробности diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/accessibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..947371ad8c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/accessibility.ftl @@ -0,0 +1,100 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Accessibility panel. + +accessibility-learn-more = Подробнее + +accessibility-text-label-header = Текстовые метки и имена + +accessibility-keyboard-header = Клавиатура + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses. + + +## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel + +accessibility-progress-initializing = Инициализация… + .aria-valuetext = Инициализация… + +# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel. +# Variables: +# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far. +accessibility-progress-progressbar = + { $nodeCount -> + [one] Проверка { $nodeCount } узла + [few] Проверка { $nodeCount } узлов + *[many] Проверка { $nodeCount } узлов + } + +accessibility-progress-finishing = Завершение… + .aria-valuetext = Завершение… + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues. + +accessibility-warning = + .alt = Предупреждения + +accessibility-fail = + .alt = Ошибки + +accessibility-best-practices = + .alt = Лучшие практики + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue +## with its text label or accessible name. + +accessibility-text-label-issue-area = Используйте атрибут alt для задания альтернативного текста для элементов
area
с атрибутом href. Подробнее + +accessibility-text-label-issue-dialog = Элементы dialog должны иметь альтернативный текст. Подробнее + +accessibility-text-label-issue-document-title = Документы должны иметь атрибут title. Подробнее + +accessibility-text-label-issue-embed = Встраиваемое содержимое должно иметь альтернативный текст. Подробнее + +accessibility-text-label-issue-figure = Элементы figure с необязательным caption должны иметь альтернативный текст. Подробнее + +accessibility-text-label-issue-fieldset = Элементы fieldset должны иметь альтернативный текст. Подробнее + +accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Используйте элемент legend для задания альтернативного текста для элементов fieldset. Подробнее + +accessibility-text-label-issue-form = Элементы форм должны иметь альтернативный текст. Подробнее + +accessibility-text-label-issue-form-visible = Элементы форм должны иметь видимую текстовую метку. Подробнее + +accessibility-text-label-issue-frame = Элементы frame должны иметь альтернативный текст. Подробнее + +accessibility-text-label-issue-glyph = Используйте атрибут alt для задания альтернативного текста для элементов mglyph. Подробнее + +accessibility-text-label-issue-heading = Заголовки должны иметь альтернативный текст. Подробнее + +accessibility-text-label-issue-heading-content = Заголовки должны иметь видимую текстовую метку. Подробнее + +accessibility-text-label-issue-iframe = Используйте атрибут title для описания содержимого iframe. Подробнее + +accessibility-text-label-issue-image = Содержимое с изображениями должно иметь альтернативный текст. Подробнее + +accessibility-text-label-issue-interactive = Интерактивные элементы должны иметь альтернативный текст. Подробнее + +accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Используйте атрибут label для задания альтернативного текста для элементов optgroup. Подробнее + +accessibility-text-label-issue-toolbar = Панели инструментов должны иметь альтернативный текст, когда присутствует более одной панели инструментов. Подробнее + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility +## issue. + +accessibility-keyboard-issue-semantics = Фокусируемые элементы должны иметь интерактивную семантику. Подробнее + +accessibility-keyboard-issue-tabindex = Избегайте использования атрибута tabindex со значением больше нуля. Подробнее + +accessibility-keyboard-issue-action = Интерактивные элементы должны активироваться при помощи клавиатуры. Подробнее + +accessibility-keyboard-issue-focusable = Интерактивные элементы должны быть фокусируемыми. Подробнее + +accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Фокусируемый элемент не имеет стилей для сфокусированного состояния. Подробнее + +accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Нажимаемые элементы должны быть фокусируемыми и иметь интерактивную семантику. Подробнее diff --git a/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2b1ef22c03 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ru/localization/ru/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. +serviceworker-list-header = Service Worker'ы + +# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out +# about:debugging to see all registered Service Workers. +serviceworker-list-aboutdebugging = Откройте about:debugging для отображения Service Worker'ов с других доменов + +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = Отменить регистрацию + +# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the +# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only +# displayed when the link is disabled. +serviceworker-worker-debug = Отладить + .title = Только запущенные service workers могут быть отлажены + +# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker. +serviceworker-worker-inspect-icon = + .alt = Исследовать + +# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker. +# Clicking on the link will attempt to start the service worker. +serviceworker-worker-start3 = Запустить + +# Text displayed for the updated time of the service worker. The