From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../sk/localization/sk/messenger/about3Pane.ftl | 430 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 430 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/about3Pane.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/about3Pane.ftl') diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/about3Pane.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1ea2d8512c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/about3Pane.ftl @@ -0,0 +1,430 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Message List Header Bar + +quick-filter-button = + .title = Prepnúť panel Rýchly filter +quick-filter-button-label = Rýchly filter +thread-pane-header-display-button = + .title = Možnosti zobrazenia zoznamu správ +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages in this folder. +thread-pane-folder-message-count = + { $count -> + [one] { $count } správa + [few] { $count } správy + [many] { $count } správ + *[other] { $count } správ + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages currently selected. +thread-pane-folder-selected-count = + { $count -> + [one] { $count } označená + [few] { $count } označené + [many] { $count } označených + *[other] { $count } označených + } +thread-pane-header-context-table-view = + .label = Zobrazenie tabuľky +thread-pane-header-context-cards-view = + .label = Zobrazenie kariet +thread-pane-header-context-hide = + .label = Skryť hlavičku zoznamu správ + +## Quick Filter Bar + +# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button +# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button +# causes the current filter settings to be retained when the user changes +# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text +# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) +quick-filter-bar-sticky = + .title = Pri prepínaní priečinkov ponechať filter aktívny +# The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with +# a dropdown menu. +quick-filter-bar-dropdown = + .title = Ponuka Rýchly filter +quick-filter-bar-dropdown-unread = + .label = Neprečítané +quick-filter-bar-dropdown-starred = + .label = Označené hviezdičkou +quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook = + .label = Kontakt +quick-filter-bar-dropdown-tags = + .label = Štítky +quick-filter-bar-dropdown-attachment = + .label = Príloha +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread = + .title = Zobraziť len neprečítané správy +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread-label = Neprečítané +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred = + .title = Zobraziť len správy označené hviezdičkou +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred-label = Označené hviezdičkou +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook = + .title = Zobraziť len správy od ľudí v mojom adresári +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook-label = Kontakt +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags = + .title = Zobraziť len správy s priradeným štítkom +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags-label = Štítky +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment = + .title = Zobraziť len správy obsahujúce prílohy +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment-label = Príloha +# The contents of the results box when there is a filter active but there +# are no messages matching the filter. +quick-filter-bar-no-results = Žiadne výsledky +# This is used to populate the results box; it either displays the +# number of messages found using this string, that there are no messages +# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages that match selected filters. +quick-filter-bar-results = + { $count -> + [one] { $count } správa + [few] { $count } správy + *[other] { $count } správ + } +# Keyboard shortcut for the text search box. +# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. +quick-filter-bar-textbox-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘ K + *[other] Ctrl+Shift+K + } +# This is the empty text for the text search box. +# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter +# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the +# box faster. +quick-filter-bar-textbox = + .placeholder = Filtrovať tieto správy <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> +quick-filter-bar-search = + .label = Filtrovať správy: +# Keyboard shortcut for the text search box. +# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. +quick-filter-bar-search-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] K + *[other] Ctrl + Shift + K + } +# This is the empty text for the text search box. +# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the +# messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster. +quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Filtrovať správy… { quick-filter-bar-search-shortcut } +# Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will +# launch a global search. +quick-filter-bar-search-button = + .alt = Hľadať všade +# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. +quick-filter-bar-boolean-mode = + .title = Režim filtrovania podľa štítkov +# The Any-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-any = + .label = Ktorýkoľvek z + .title = Správa musí mať priradenú aspoň jeden z nasledujúcich štítkov +# The All-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-all = + .label = Všetky uvedené + .title = Správa musí mať priradené všetky nasledujúce štítky +# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. +# This string should ideally be kept short because the label and the text +# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text +# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the +# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an +# arrow scroll box.) +quick-filter-bar-text-filter-explanation = Filtrovať správy podľa: +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# sender for the string. +quick-filter-bar-text-filter-sender = Odosielateľ +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# recipients (to, cc) for the string. +quick-filter-bar-text-filter-recipients = Príjemcovia +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# subject for the string. +quick-filter-bar-text-filter-subject = Predmet +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# body for the string. +quick-filter-bar-text-filter-body = Telo +# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches +# but we can convert to a global search for them. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Pokračovať v tomto hľadaní vo všetkých priečinkoch +# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. +# Variables: +# $text (String) - What the user has typed so far. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Stlačením klávesu ‘Enter’ môžete pokračovať vo vyhľadávaní výrazu: { $text } + +## Folder pane + +folder-pane-get-messages-button = + .title = Prijať správy +folder-pane-get-all-messages-menuitem = + .label = Prijať všetky nové správy + .accesskey = P +folder-pane-write-message-button = Nová správa + .title = Napísať novú správu +folder-pane-more-menu-button = + .title = Možnosti panela priečinkov +# Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane +folder-pane-header-folder-modes = + .label = Režim priečinkov +# Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header +folder-pane-header-context-toggle-get-messages = + .label = Zobraziť tlačidlo “Prijať správy” +# Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header +folder-pane-header-context-toggle-new-message = + .label = Zobraziť tlačidlo “Nová správa” +folder-pane-header-context-hide = + .label = Skryť hlavičku panela priečinkov +folder-pane-show-total-toggle = + .label = Zobraziť celkový počet správ +# Context menu item to show or hide folder sizes +folder-pane-header-toggle-folder-size = + .label = Zobraziť veľkosť priečinkov +folder-pane-header-hide-local-folders = + .label = Skryť lokálne priečinky +folder-pane-mode-context-button = + .title = Možnosti režimu priečinkov +folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = + .label = Kompaktné zobrazenie + .accesskey = K +folder-pane-mode-move-up = + .label = Posunúť nahor +folder-pane-mode-move-down = + .label = Posunúť nadol +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +folder-pane-unread-aria-label = + { $count -> + [one] Jedna neprečítaná správa + [few] { $count } neprečítané správy + [many] { $count } neprečítaných správ + *[other] { $count } neprečítaných správ + } +# Variables: +# $count (Number) - Number of total messages. +folder-pane-total-aria-label = + { $count -> + [one] Celkovo jedna správa + [few] Celkovo { $count } správy + [many] Celkovo { $count } správ + *[other] Celkovo { $count } správ + } + +## Message thread pane + +threadpane-column-header-select = + .title = Vyberie všetky správy +threadpane-column-header-select-all = + .title = Označiť všetky správy +threadpane-column-header-deselect-all = + .title = Zrušiť označenie všetkých správ +threadpane-column-label-select = + .label = Označte správy +threadpane-cell-select = + .aria-label = Vyberte správu +threadpane-column-header-thread = + .title = Prepnúť vlákna správ +threadpane-column-label-thread = + .label = Vlákno +threadpane-cell-thread = + .aria-label = Stav vlákna +threadpane-column-header-flagged = + .title = Zoskupiť správy vyznačené hviezdičkou +threadpane-column-label-flagged = + .label = Hviezdička +threadpane-cell-flagged = + .aria-label = Označené hviezdičkou +threadpane-flagged-cell-label = Označená hviezdičkou +threadpane-column-header-attachments = + .title = Zoskupiť správy s prílohou +threadpane-column-label-attachments = + .label = Prílohy +threadpane-cell-attachments = + .aria-label = Prílohy +threadpane-attachments-cell-label = Prílohy +threadpane-column-header-spam = + .title = Usporiadať podľa príznaku nevyžiadanej pošty +threadpane-column-label-spam = + .label = Nevyžiadaná pošta +threadpane-cell-spam = + .aria-label = Stav nevyžiadanej pošty +threadpane-spam-cell-label = Nevyžiadaná pošta +threadpane-column-header-unread-button = + .title = Usporiadať podľa stavu prečítania +threadpane-column-label-unread-button = + .label = Stav prečítania +threadpane-cell-read-status = + .aria-label = Stav prečítania +threadpane-read-cell-label = Prečítaná +threadpane-unread-cell-label = Neprečítaná +threadpane-column-header-sender = Od + .title = Usporiadať podľa stĺpca Od +threadpane-column-label-sender = + .label = Od +threadpane-cell-sender = + .aria-label = Odosielateľ +threadpane-column-header-recipient = Adresát + .title = Usporiadať podľa adresáta +threadpane-column-label-recipient = + .label = Adresát +threadpane-cell-recipient = + .aria-label = Adresát +threadpane-column-header-correspondents = Korešpondenti + .title = Usporiadať podľa korešpondentov +threadpane-column-label-correspondents = + .label = Korešpondenti +threadpane-cell-correspondents = + .aria-label = Korešpondenti +threadpane-column-header-subject = Predmet + .title = Usporiadať podľa predmetu +threadpane-column-label-subject = + .label = Predmet +threadpane-cell-subject = + .aria-label = Predmet +threadpane-column-header-date = Dátum + .title = Usporiadať podľa dátumu +threadpane-column-label-date = + .label = Dátum +threadpane-cell-date = + .aria-label = Dátum +threadpane-column-header-received = Prijaté + .title = Usporiadať podľa dátumu prijatia +threadpane-column-label-received = + .label = Prijaté +threadpane-cell-received = + .aria-label = Dátum prijatia +threadpane-column-header-status = Stav + .title = Usporiadať podľa stavu +threadpane-column-label-status = + .label = Stav +threadpane-cell-status = + .aria-label = Stav +threadpane-column-header-size = Veľkosť + .title = Usporiadať podľa veľkosti +threadpane-column-label-size = + .label = Veľkosť +threadpane-cell-size = + .aria-label = Veľkosť +threadpane-column-header-tags = Štítky + .title = Usporiadať podľa štítkov +threadpane-column-label-tags = + .label = Štítky +threadpane-cell-tags = + .aria-label = Štítky +threadpane-column-header-account = Účet + .title = Usporiadať podľa účtov +threadpane-column-label-account = + .label = Účet +threadpane-cell-account = + .aria-label = Účet +threadpane-column-header-priority = Priorita + .title = Usporiadať podľa priority +threadpane-column-label-priority = + .label = Priorita +threadpane-cell-priority = + .aria-label = Priorita +threadpane-column-header-unread = Neprečítané + .title = Počet nečítaných správ vo vlákne +threadpane-column-label-unread = + .label = Neprečítané +threadpane-cell-unread = + .aria-label = Počet neprečítaných správ +threadpane-column-header-total = Celkovo + .title = Celkový počet správ vo vlákne +threadpane-column-label-total = + .label = Celkovo +threadpane-cell-total = + .aria-label = Celkový počet správ +threadpane-column-header-location = Umiestnenie + .title = Usporiadať podľa umiestnenia +threadpane-column-label-location = + .label = Umiestnenie +threadpane-cell-location = + .aria-label = Umiestnenie +threadpane-column-header-id = Poradie prijatia + .title = Usporiadať podľa poradia, v akom boli správy prijaté +threadpane-column-label-id = + .label = Poradie prijatia +threadpane-cell-id = + .aria-label = Poradie prijatia +threadpane-column-header-delete = + .title = Odstrániť správu +threadpane-column-label-delete = + .label = Odstrániť +threadpane-cell-delete = + .aria-label = Odstrániť + +## Message state variations + +threadpane-message-new = + .alt = Indikátor novej správy + .title = Nová správa +threadpane-message-replied = + .alt = Indikátor odpovede + .title = Na správu bolo odpovedané +threadpane-message-redirected = + .alt = Indikátor presmerovania + .title = Správa bola presmerovaná +threadpane-message-forwarded = + .alt = Indikátor preposlania + .title = Správa bola odoslaná ďalej +threadpane-message-replied-forwarded = + .alt = Indikátor odpovede a preposlania + .title = Na správu bolo odpovedané a takisto bola odoslaná ďalej +threadpane-message-replied-redirected = + .alt = Indikátor odpovede a presmerovania + .title = Na správu bolo odpovedané a takisto bola presmerovaná +threadpane-message-forwarded-redirected = + .alt = Indikátor preposlania a presmerovania + .title = Správa bola odoslaná ďalej a presmerovaná +threadpane-message-replied-forwarded-redirected = + .alt = Indikátor odpovede, preposlania a presmerovania + .title = Na správu bolo odpovedané, bola odoslaná ďalej a presmerovaná +apply-columns-to-menu = + .label = Použiť stĺpce pre… +apply-current-view-to-menu = + .label = Použiť aktuálne zobrazenie na… +apply-current-view-to-folder = + .label = Priečinok… +apply-current-view-to-folder-children = + .label = Priečinok a jeho podpriečinky… + +## Apply columns confirmation dialog + +apply-changes-to-folder-title = Použiť zmeny? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-message = Použiť nastavenia stĺpcov aktuálneho priečinka aj na priečinok { $name }? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Použiť nastavenia stĺpcov aktuálneho priečinka aj na priečinok { $name } a jeho podpriečinky? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-view-to-folder-message = Použiť nastavenie zobrazenia aktuálneho priečinka aj na priečinok { $name }? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-view-to-folder-with-children-message = Použiť nastavenie zobrazenia aktuálneho priečinka aj na priečinok { $name } a jeho podpriečinky? -- cgit v1.2.3