From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../sl/chrome/sl/locale/sl/chat/twitter.properties | 122 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 122 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/chat/twitter.properties (limited to 'thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/chat/twitter.properties') diff --git a/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/chat/twitter.properties b/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/chat/twitter.properties new file mode 100644 index 0000000000..8dacaf7067 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sl/chrome/sl/locale/sl/chat/twitter.properties @@ -0,0 +1,122 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. +twitter.protocolName=Twitter + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are errors that will be shown to the user in conversation. +error.tooLong=Stanje je več kot 140 znakov. +# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): +# %1$S will be either the error string returned by the twitter server, +# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific +# message for the error. +# %2$S is the message that caused the error. +error.general=Med pošiljanjem se je pojavila napaka %1$S: %2$S +error.retweet=Med ponovnim tvitanjem se je pojavila napaka %1$S: %2$S +error.delete=Med izbrisom se je pojavila napaka %1$S: %2$S +error.like=Med označevanjem z 'Všeč mi je' se je pojavila napaka %1$S: %2$S +error.unlike=Med označevanjem z 'Ni mi všeč' se je pojavila napaka %1$S: %2$S +# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) +# %S is the truncated string that was sent to the server. +error.descriptionTooLong=Opis presega omejitev dolžine (160 znakov), zato je bil samodejno skrajšan na: %S. + +# LOCALIZATION NOTE (timeline): +# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by +# @. +timeline=Časovnica %S + +# LOCALIZATION NOTE (action.*): +# This will be an action in the context menu of displayed tweets. +action.copyLink=Kopiraj povezavo za tvit +action.retweet=Ponovno tvitaj +action.reply=Odgovori +action.delete=Izbriši +# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +action.follow=Sledi %S +action.stopFollowing=Nehaj slediti %S +action.like=Všeč mi je +action.unlike=Odstrani oznako 'Všeč mi je' + +# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): +# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +event.follow=Zdaj sledite %S. +event.unfollow=Zdaj ne sledite več %S. +event.followed=%S vam zdaj sledi. +# LOCALIZATION NOTE (event.deleted): +# %S will be replaced by the text of the deleted tweet. +event.deleted=Ta tvit ste izbrisali: "%S". + +# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): +# This will be visible in the status bar of the conversation window +# while the user is typing a reply to a tweet. +# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. +replyingToStatusText=Odgovor na: %S + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.initAuth=Začetek opravila overitve +connection.requestAuth=Čakanje na vašo overitev +connection.requestAccess=Zaključek overitve +connection.requestTimelines=Zahteva za uporabnikove časovnice +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.userMismatch=Uporabniško ime se ne ujema. +connection.error.failedToken=Ni bilo mogoče dobiti žetona za zahtevo. +connection.error.authCancelled=Prekinili ste postopek pooblastitve. +connection.error.authFailed=Pridobitev pooblastitve je spodletela. +connection.error.noNetwork=Omrežna povezava ni na voljo. + +# LOCALIZATION NOTE (authPrompt): +# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us +# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization +# window. +authPrompt=Dovolite uporabo vašega računa Twitter + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.track=Sledene ključne besede + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the Twitter information that will appear in the tooltip +# for each participant on the home timeline. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. +tooltip.created_at=Uporabnik od +tooltip.location=Mesto +tooltip.lang=Jezik +tooltip.time_zone=Časovni pas +tooltip.url=Domača stran +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): +# whether the user's tweets are publicly visible. +tooltip.protected=Varuje tvite +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): +# whether you are subscribed to the user's tweets. +tooltip.following=Trenutno sledite +tooltip.name=Ime +tooltip.description=Opis +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): +# Please see the right side of the official Twitter website UI. +tooltip.friends_count=Sledite +tooltip.statuses_count=Tviti +tooltip.followers_count=Sledilci +tooltip.listed_count=Na seznamu + +# LOCALIZATION NOTE (yes, no): +# These are used to turn true/false values into a yes/no response. +yes=Da +no=Ne + +command.follow=%S <uporabniško_ime>[ <uporabniško_ime>]*: Začni slediti uporabniku/uporabnikom. +command.unfollow=%S <uporabniško_ime>[ <uporabniško_ime>]*: Prenehaj slediti uporabniku/uporabnikom. + +twitter.disabled=Twitter ni več podprt, ker je Twitter onemogočil svoj pretočni protokol. -- cgit v1.2.3