From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../sl/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl | 57 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 57 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl') diff --git a/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..15ccd9772e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-one-recipient-status-title = + .title = Varnost sporočil OpenPGP +openpgp-one-recipient-status-status = + .label = Stanje +openpgp-one-recipient-status-key-id = + .label = ID ključa +openpgp-one-recipient-status-created-date = + .label = Ustvarjen +openpgp-one-recipient-status-expires-date = + .label = Velja do +openpgp-one-recipient-status-open-details = + .label = Odpri podrobnosti in uredi sprejetost … +openpgp-one-recipient-status-discover = + .label = Odkrij nov ali posodobljen ključ +openpgp-one-recipient-status-instruction1 = Če želite prejemniku poslati od konca do konca šifrirano sporočilo, morate pridobiti njegov javni ključ OpenPGP in ga označiti kot sprejetega. +openpgp-one-recipient-status-instruction2 = Javni ključ pridobite tako, da ga uvozite iz e-poštnega sporočila, ki vam ga je uporabnik poslal in ki vsebuje ključ. Lahko pa ga poskusite najti v imeniku. +openpgp-key-own = Sprejet (osebni ključ) +openpgp-key-secret-not-personal = Ni uporaben +openpgp-key-verified = Sprejet (preverjen) +openpgp-key-unverified = Sprejet (nepreverjen) +openpgp-key-undecided = Ni sprejet (neodločeno) +openpgp-key-rejected = Ni sprejet (zavrnjen) +openpgp-key-expired = Pretekla veljavnost +# Variables: +# $key (String) - Recipient email address. +openpgp-intro = Razpoložljivi javni ključi za { $key } +# Variables: +# $kid (String) - Public key id to import. +openpgp-pubkey-import-id = ID: { $kid } +# Variables: +# $fpr (String) - Fingerprint of the public key to import. +openpgp-pubkey-import-fpr = Prstni odtis: { $fpr } +# Variables: +# $num (Number) - Number of public keys contained in the key file. +openpgp-pubkey-import-intro = + { $num -> + [one] Datoteka vsebuje en javni ključ, prikazan spodaj: + [two] Datoteka vsebuje { $num } javna ključa, prikazana spodaj: + [few] Datoteka vsebuje { $num } javne ključe, prikazane spodaj: + *[other] Datoteka vsebuje { $num } javnih ključev, prikazanih spodaj: + } +# Variables: +# $num (Number) - Number of keys to accept. +openpgp-pubkey-import-accept = + { $num -> + [one] Ali sprejemate ta ključ za preverjanje digitalnih podpisov in za šifriranje sporočil, za vse prikazane e-poštne naslove? + [two] Ali sprejemate ta ključa za preverjanje digitalnih podpisov in za šifriranje sporočil, za vse prikazane e-poštne naslove? + [few] Ali sprejemate te ključe za preverjanje digitalnih podpisov in za šifriranje sporočil, za vse prikazane e-poštne naslove? + *[other] Ali sprejemate te ključe za preverjanje digitalnih podpisov in za šifriranje sporočil, za vse prikazane e-poštne naslove? + } +pubkey-import-button = + .buttonlabelaccept = Uvozi + .buttonaccesskeyaccept = U -- cgit v1.2.3