From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../sl/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 52 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 52 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl') diff --git a/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ff0db02307 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-manage-keys-openpgp-cmd = + .label = Upravitelj ključev OpenPGP + .accesskey = O +openpgp-ctx-decrypt-open = + .label = Dešifriraj in odpri + .accesskey = D +openpgp-ctx-decrypt-save = + .label = Dešifriraj in shrani kot … + .accesskey = h +openpgp-ctx-import-key = + .label = Uvozi ključ OpenPGP + .accesskey = U +openpgp-ctx-verify-att = + .label = Preveri veljavnost podpisa + .accesskey = v +openpgp-has-sender-key = To sporočilo naj bi vsebovalo pošiljateljev javni ključ OpenPGP. +openpgp-be-careful-new-key = Pozor: novi javni ključ OpenPGP v tem sporočilu se razlikuje od javnih ključev, ki ste jih doslej sprejemali za { $email }. +openpgp-import-sender-key = + .label = Uvozi … +openpgp-search-keys-openpgp = + .label = Odkrij ključ OpenPGP +openpgp-missing-signature-key = To sporočilo je podpisano s ključem, ki ga še nimate. +openpgp-search-signature-key = + .label = Odkrij … +# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange" +openpgp-broken-exchange-opened = To je sporočilo OpenPGP, ki ga je očitno poškodoval MS-Exchange in ga ni mogoče popraviti, ker je bilo odprto iz krajevne datoteke. Kopirajte sporočilo v poštno mapo in poskusite s samodejnim popravilom. +openpgp-broken-exchange-info = To je sporočilo OpenPGP, ki ga je očitno poškodoval MS-Exchange. Če vsebina sporočila ni prikazana po pričakovanju, lahko poskusite s samodejnim popravilom. +openpgp-broken-exchange-repair = + .label = Popravi sporočilo +openpgp-broken-exchange-wait = Počakajte trenutek … +openpgp-has-nested-encrypted-parts = To sporočilo vsebuje dodatne šifrirane dele. +openpgp-show-encrypted-parts = Dešifriraj in prikaži +openpgp-cannot-decrypt-because-mdc = + To je šifrirano sporočilo, ki uporablja star in ranljiv mehanizem. + Med potovanjem bi lahko bilo spremenjeno z namenom kraje njegove vsebine. + Za preprečitev tega tveganja vsebina ni prikazana. +openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Skrivni ključ, ki je potreben za dešifriranje tega sporočila, ni na voljo. +openpgp-partially-signed = + Samo del tega sporočila je bil digitalno podpisan z uporabo OpenPGP. + Ob kliku na gumb Preveri bodo nezaščiteni deli skriti in prikazano bo stanje digitalnega podpisa. +openpgp-partially-encrypted = + Samo del tega sporočila je bil šifriran z OpenPGP. + Berljivi deli sporočila, ki so že prikazani, niso bili šifrirani. + Če kliknete gumb Dešifriraj, bo prikazana vsebina šifriranih delov. +openpgp-reminder-partial-display = Opomnik: Spodaj prikazano sporočilo je le del izvirnega sporočila. +openpgp-partial-verify-button = Preveri +openpgp-partial-decrypt-button = Dešifriraj +openpgp-unexpected-key-for-you = Opozorilo: To sporočilo vsebuje neznan ključ OpenPGP, ki se nanaša na enega od vaših e-poštnih naslovov. Če to ni eden od vaših lastnih ključev, je lahko poskus prevare drugih dopisnikov. -- cgit v1.2.3