From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../sl/messenger/preferences/passwordManager.ftl | 83 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 83 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/preferences/passwordManager.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/preferences/passwordManager.ftl') diff --git a/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/preferences/passwordManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b246df9751 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/preferences/passwordManager.ftl @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +saved-logins = + .title = Shranjene prijave +saved-logins-title = Shranjene prijave +window-close = + .key = w +focus-search-primary-shortcut = + .key = f +focus-search-alt-shortcut = + .key = k +copy-provider-url-cmd = + .label = Kopiraj spletni naslov + .accesskey = j +copy-username-cmd = + .label = Kopiraj uporabniško ime + .accesskey = u +edit-username-cmd = + .label = Uredi uporabniško ime + .accesskey = r +copy-password-cmd = + .label = Kopiraj geslo + .accesskey = K +edit-password-cmd = + .label = Uredi geslo + .accesskey = g +search-filter = + .accesskey = I + .placeholder = Išči +column-heading-provider = + .label = Ponudnik +column-heading-username = + .label = Uporabniško ime +column-heading-password = + .label = Geslo +column-heading-time-created = + .label = Prvič uporabljeno +column-heading-time-last-used = + .label = Nazadnje uporabljeno +column-heading-time-password-changed = + .label = Nazadnje spremenjeno +column-heading-times-used = + .label = Število uporab +remove = + .label = Odstrani + .accesskey = O +import = + .label = Uvozi … + .accesskey = v +password-close-button = + .label = Zapri + .accesskey = Z +show-passwords = + .label = Pokaži gesla + .accesskey = P +hide-passwords = + .label = Skrij gesla + .accesskey = S +logins-description-all = Prijave za naslednje ponudnike so shranjene na vašem računalniku +logins-description-filtered = Prijave, ki ustrezajo vašemu iskanju: +remove-all = + .label = Odstrani vse + .accesskey = s +remove-all-shown = + .label = Odstrani vse prikazane + .accesskey = k +remove-all-passwords-prompt = Ali ste prepričani, da želite odstraniti vsa gesla? +remove-all-passwords-title = Odstrani vsa gesla +no-master-password-prompt = Ali ste prepričani, da želite pokazati svoja gesla? + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +password-os-auth-dialog-message = Potrdite svojo identiteto za prikaz shranjenih gesel. +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +password-os-auth-dialog-message-macosx = pokaži shranjena gesla +# Don't change this label. +password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } -- cgit v1.2.3