From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../localization/sl/toolkit/about/aboutGlean.ftl | 68 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 68 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/sl/localization/sl/toolkit/about/aboutGlean.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/sl/localization/sl/toolkit/about/aboutGlean.ftl') diff --git a/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4c2e336351 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,68 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English. + +-fog-brand-name = FOG +-glean-brand-name = + { $sklon -> + [rodilnik] Gleana + [dajalnik] Gleanu + [tozilnik] Glean + [mestnik] Gleanu + [orodnik] Gleanom + *[imenovalnik] Glean + } +glean-sdk-brand-name = SDK { -glean-brand-name } +glean-debug-ping-viewer-brand-name = Pregledovalnik razhroščevalnih pingov { -glean-brand-name } +about-glean-page-title2 = O { -glean-brand-name(sklon: "mestnik") } +about-glean-header = O { -glean-brand-name(sklon: "mestnik") } +about-glean-interface-description = + { glean-sdk-brand-name } + je knjižnica za zbiranje podatkov, ki se uporablja v projektih { -vendor-short-name }. + Ta vmesnik je namenjen razvijalcem in preskuševalcem za ročno + preskušanje inštrumentacije. +about-glean-upload-enabled = Pošiljanje podatkov je omogočeno. +about-glean-upload-disabled = Pošiljanje podatkov ni omogočeno. +about-glean-upload-enabled-local = Omogočeno je samo pošiljanje podatkov na krajevni strežnik. +about-glean-upload-fake-enabled = + Pošiljanje podatkov je onemogočeno, + vendar lažemo in { glean-sdk-brand-name }u sporočamo, da je omogočeno, + zato se podatki še vedno zapisujejo na tej napravi. + Opomba: Če boste nastavili oznako za razhroščevanje, bodo pingi poslani + { glean-debug-ping-viewer-brand-name }u ne glede na nastavitve. +# This message is followed by a bulleted list. +about-glean-prefs-and-defines = Ustrezne nastavitve in definicije zajemajo: +# Variables: +# $data-upload-pref-value (String): the value of the datareporting.healthreport.uploadEnabled pref. Typically "true", sometimes "false" +# Do not translate strings between tags. +about-glean-data-upload = datareporting.healthreport.uploadEnabled: { $data-upload-pref-value } +# Variables: +# $local-port-pref-value (Integer): the value of the telemetry.fog.test.localhost_port pref. Typically 0. Can be negative. +# Do not translate strings between tags. +about-glean-local-port = telemetry.fog.test.localhost_port: { $local-port-pref-value } +# Variables: +# $glean-android-define-value (Boolean): the value of the MOZ_GLEAN_ANDROID define. Typically "false", sometimes "true". +# Do not translate strings between tags. +about-glean-glean-android = MOZ_GLEAN_ANDROID: { $glean-android-define-value } +# Variables: +# $moz-official-define-value (Boolean): the value of the MOZILLA_OFFICIAL define. +# Do not translate strings between tags. +about-glean-moz-official = MOZILLA_OFFICIAL: { $moz-official-define-value } +about-glean-about-testing-header = O preizkušanju +# This message is followed by a numbered list. +about-glean-manual-testing = V celoti so navodila objavljena v dokumentaciji za preskušanje inštrumentacije { -fog-brand-name } in v dokumentaciji za { glean-sdk-brand-name }, v glavnem pa morate za preizkus delovanja svoje inštrumentacije: +# This message is an option in a dropdown filled with untranslated names of pings. +about-glean-no-ping-label = (ne pošiljaj nobenega pinga) +# Do not translate strings between tags. +about-glean-adhoc-note = + Upoštevajte, da uporabljate API Glean JS prek konzole za razvijalce. + To pomeni, da sta kategorija in ime metrike oblikovana v + camelCase za razliko od API-jev Rust in C++. +controls-button-label-verbose = Uporabi nastavitve in pošlji ping +about-glean-about-data-header = O podatkih +about-glean-about-data-explanation = + Za brskanje po seznamu zbranih podatkov si oglejte + slovar { -glean-brand-name(sklon: "rodilnik") }. -- cgit v1.2.3