From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../locale/sv-SE/global/commonDialogs.properties | 46 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 46 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/global/commonDialogs.properties (limited to 'thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/global/commonDialogs.properties') diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/global/commonDialogs.properties b/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..8481c08aee --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Information +Confirm=Bekräfta +ConfirmCheck=Bekräfta +Prompt=Fråga +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=Autentisering krävs - %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=Lösenord krävs - %S +Select=Välj +OK=OK +Cancel=Avbryt +Yes=&Ja +No=&Nej +Save=&Spara +Revert=&Ångra +DontSave=Spara i&nte +ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript-program] +ScriptDlgHeading=Sidan på %S säger: +ScriptDlgNullPrincipalHeading=Den här sidan säger: +ScriptDialogLabel=Förhindra att den här sidan skapar fler dialogrutor +ScriptDialogLabelNullPrincipal=Låt inte den här webbplatsen fråga dig igen +# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal): +# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of +# an add-on prompting. +ScriptDialogLabelContentPrincipal=Låt inte %S fråga dig igen +ScriptDialogPreventTitle=Bekräfta inställning för dialogrutor +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S efterfrågar ditt användarnamn och lösenord. Webbplatsen säger: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=Proxyn %2$S efterfrågar ett användarnamn och lösenord. Webbplatsen säger: “%1$S” +EnterUserPasswordFor2=%1$S efterfrågar ditt användarnamn och lösenord. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S efterfrågar ditt användarnamn och lösenord. VARNING: Ditt lösenord kommer inte att skickas till webbplatsen du besöker! +EnterPasswordFor=Ange lösenord för %1$S på %2$S +EnterCredentials=Denna webbplats ber dig att logga in. +# %S is the username for which a password is requested. +EnterPasswordOnlyFor=Denna webbplats ber dig att logga in som %S. +# %S is the domain of the site being accessed. +EnterCredentialsCrossOrigin=Denna webbplats ber dig att logga in. Varning: Din inloggningsinformation kommer att delas med %S, inte den webbplats som för närvarande visas. +SignIn=Logga in -- cgit v1.2.3