From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../sv-SE/security/certificates/certManager.ftl | 228 +++++++++++++++++++++ .../sv-SE/security/certificates/deviceManager.ftl | 133 ++++++++++++ .../localization/sv-SE/security/pippki/pippki.ftl | 106 ++++++++++ 3 files changed, 467 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/security/certificates/certManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/security/certificates/deviceManager.ftl create mode 100644 thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/security/pippki/pippki.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/security') diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/security/certificates/certManager.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1443072778 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,228 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Certifikathanteraren + +certmgr-tab-mine = + .label = Dina certifikat + +certmgr-tab-remembered = + .label = Autentiseringsbeslut + +certmgr-tab-people = + .label = Personer + +certmgr-tab-servers = + .label = Servrar + +certmgr-tab-ca = + .label = Utfärdare + +certmgr-mine = Du har certifikat från dessa organisationer som identifierar dig +certmgr-remembered = Dessa certifikat används för att identifiera dig till webbplatser +certmgr-people = Du har certifikat lagrade som identifierar dessa personer +certmgr-server = Dessa poster identifierar undantag för servercertifikatfel +certmgr-ca = Du har certifikat lagrade som identifierar dessa certifikatutfärdare + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = Redigera tillitsinställningarna för CA-certifikat + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = Redigera tillitsinställningarna: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Detta certifikat får identifiera webbplatser. + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Detta certifikat får identifiera e-postanvändare. + +certmgr-delete-cert2 = + .title = Ta bort certifikat + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-host = + .label = Värd + +certmgr-cert-name = + .label = Certifikatnamn + +certmgr-cert-server = + .label = Server + +certmgr-token-name = + .label = Säkerhetsenhet + +certmgr-begins-label = + .label = Börjar på + +certmgr-expires-label = + .label = Förfaller + +certmgr-email = + .label = E-postadress + +certmgr-serial = + .label = Serienummer + +certmgr-fingerprint-sha-256 = + .label = SHA-256-fingeravtryck + +certmgr-view = + .label = Visa… + .accesskey = V + +certmgr-edit = + .label = Redigera tillit… + .accesskey = R + +certmgr-export = + .label = Exportera… + .accesskey = x + +certmgr-delete = + .label = Ta bort… + .accesskey = T + +certmgr-delete-builtin = + .label = Ta bort eller misstro… + .accesskey = T + +certmgr-backup = + .label = Säkerhetskopiera… + .accesskey = S + +certmgr-backup-all = + .label = Säkerhetskopiera alla… + .accesskey = a + +certmgr-restore = + .label = Importera… + .accesskey = m + +certmgr-add-exception = + .label = Lägg till undantag… + .accesskey = ä + +exception-mgr = + .title = Lägg till säkerhetsundantag + +exception-mgr-extra-button = + .label = Bekräfta säkerhetsundantag + .accesskey = B + +exception-mgr-supplemental-warning = Legitima banker, butiker och andra offentliga webbplatser kommer inte att be dig göra detta. + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Adress: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Hämta certifikat + .accesskey = H + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Visa… + .accesskey = V + +exception-mgr-permanent = + .label = Lagra detta undantag permanent + .accesskey = L + +pk11-bad-password = Lösenordet som skrevs in är inkorrekt. +pkcs12-decode-err = Kan inte avkoda filen. Antingen har den inte PKCS #12-format, den är korrupt, eller så är lösenordet du skrev in inkorrekt. +pkcs12-unknown-err-restore = Kan av okänd anledning inte återställa PKCS #12-filen. +pkcs12-unknown-err-backup = Kan av okänd anledning inte skapa en säkerhetskopia av PKCS #12-filen. +pkcs12-unknown-err = PKCS #12-operationen misslyckades av okänd anledning. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Det är inte möjligt att säkerhetskopiera certifikat från en hårdvarubaserad enhet, t.ex smartkort. +pkcs12-dup-data = Certifikatet och den hemliga nyckeln finns redan i säkerhetsenheten. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Filnamn att säkerhetskopiera till +file-browse-pkcs12-spec = PKCS12-filer +choose-p12-restore-file-dialog = Certifikatfil att importera + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Certifikatfiler +import-ca-certs-prompt = Välj en fil som innehåller det rotcertifikat du vill importera +import-email-cert-prompt = Välj en fil som innehåller det e-postcertifikat du vill importera + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = Certifikatet “{ $certName }” representerar en certifikatutfärdare. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Ta bort certifikat +delete-user-cert-confirm = Är du säker på att du vill ta bort dessa certifikat? +delete-user-cert-impact = Om du tar bort ett av dina egna certifikat kan du inte längre använda det för att identifiera dig med det. + + +delete-ssl-override-title = + .title = Ta bort undantag för servercertifikat +delete-ssl-override-confirm = Är du säker på att du vill ta bort detta serverundantag? +delete-ssl-override-impact = Om du tar bort ett serverundantag återställer du de vanliga säkerhetskontrollerna för den servern och kräver att den använder ett giltigt certifikat. + +delete-ca-cert-title = + .title = Ta bort eller misstro CA-certifikat +delete-ca-cert-confirm = Du försöker ta bort dessa CA-certifikat. För inbyggda certifikat som inte kan raderas kommer i stället all tillit att tas bort, vilket har samma effekt. Är du säker på att du vill ta bort eller misstro certifikaten? +delete-ca-cert-impact = Om du tar bort eller misstror ett certifikat från en certifikatutfärdare (CA), kommer programmet inte längre att lita på certifikat som utfärdats av denna CA. + + +delete-email-cert-title = + .title = Ta bort e-postcertifikat +delete-email-cert-confirm = Är du säker på att du vill ta bort dessa personers e-postcertifikat? +delete-email-cert-impact = Om du tar bort en persons e-postcertifikat kommer du inte längre att kunna skicka krypterade e-postmeddelanden till den personen. + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Certifikat med serienummer: { $serialNumber } + +# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. +send-no-client-certificate = Skicka inget klientcertifikat + +# Used when no cert is stored for an override +no-cert-stored-for-override = (Lagras ej) + +# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed). +certificate-not-available = (Otillgänglig) + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + +permanent-override = Permanent +temporary-override = Temporär + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = Du håller på att åsidosätta hur { -brand-short-name } identifierar denna webbplats. +add-exception-invalid-header = Den här webbplatsen försöker identifiera sig med ogiltig information. +add-exception-domain-mismatch-short = Fel webbplats +add-exception-domain-mismatch-long = Certifikatet tillhör en annan webbplats, vilket skulle kunna innebära att någon försöker imitera denna webbplats. +add-exception-expired-short = Föråldrad information +add-exception-expired-long = Certifikatet är inte giltigt. Det kan ha blivit stulet eller förlorat och kan användas av någon att imitera denna webbplats. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Okänd identitet +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Certifikatet är inte betrott eftersom det inte har verifierats av en betrodd certifikatutfärdare med hjälp av en säker signatur. +add-exception-valid-short = Giltigt certifikat +add-exception-valid-long = Platsen har presenterat en giltig och verifierad identifikation. Du behöver inte lägga till något undantag. +add-exception-checking-short = Kontrollerar information +add-exception-checking-long = Försöker att identifiera webbplatsen… +add-exception-no-cert-short = Ingen information tillgänglig +add-exception-no-cert-long = Kunde inte erhålla identifieringsstatus för webbplatsen. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Spara certifikat till fil +cert-format-base64 = X.509-certifikat (PEM) +cert-format-base64-chain = X.509-certifikat med kedja (PEM) +cert-format-der = X.509-certifikat (DER) +cert-format-pkcs7 = X.509-certifikat (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = X.509-certifikat med kedja (PKCS#7) +write-file-failure = Filfel diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/security/certificates/deviceManager.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ac655e1459 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-window = + .title = Enhetshanteraren + .style = min-width: 67em; min-height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = Säkerhetsmoduler och enheter + +devmgr-header-details = + .label = Detaljer + +devmgr-header-value = + .label = Värde + +devmgr-button-login = + .label = Logga in + .accesskey = L + +devmgr-button-logout = + .label = Logga ut + .accesskey = u + +devmgr-button-changepw = + .label = Ändra lösenord + .accesskey = Ä + +devmgr-button-load = + .label = Aktivera + .accesskey = A + +devmgr-button-unload = + .label = Inaktivera + .accesskey = v + +devmgr-button-enable-fips = + .label = Aktivera FIPS + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = Inaktivera FIPS + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = Aktivera PKCS#11-drivrutin + +load-device-info = Skriv in informationen för den modul du vill lägga till. + +load-device-modname = + .value = Modulnamn + .accesskey = M + +load-device-modname-default = + .value = Ny PKCS#11-modul + +load-device-filename = + .value = Modulens filnamn + .accesskey = f + +load-device-browse = + .label = Bläddra… + .accesskey = B + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = Status + +devinfo-status-disabled = + .label = Inaktiverad + +devinfo-status-not-present = + .label = Ej tillgänglig + +devinfo-status-uninitialized = + .label = Ej initierad + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = Ej inloggad + +devinfo-status-logged-in = + .label = Inloggad + +devinfo-status-ready = + .label = Klar + +devinfo-desc = + .label = Beskrivning + +devinfo-man-id = + .label = Tillverkare + +devinfo-hwversion = + .label = HW-version +devinfo-fwversion = + .label = FW-version + +devinfo-modname = + .label = Modul + +devinfo-modpath = + .label = Sökväg + +login-failed = Inloggning misslyckades + +devinfo-label = + .label = Etikett + +devinfo-serialnum = + .label = Serienummer + +fips-nonempty-primary-password-required = FIPS-läget kräver att du har ett huvudlösenord inställt för varje säkerhetsenhet. Vänligen ställ in lösenordet innan du försöker aktivera FIPS-läget. +unable-to-toggle-fips = Kunde inte ändra FIPS-läget för säkerhetsenheten. Du rekommenderas att avsluta och starta om det här programmet. +load-pk11-module-file-picker-title = Välja en PKCS#11-drivrutin att aktivera + +# Load Module Dialog +load-module-help-empty-module-name = + .value = Modulnamnet kan inte vara tomt. + +# Do not translate 'Root Certs' +load-module-help-root-certs-module-name = + .value = ‘Root Certs‘ är reserverat och kan inte användas som modulnamn. + +add-module-failure = Kan inte lägga till modulen +del-module-warning = Är du säker på att du vill ta bort säkerhetsmodulen? +del-module-error = Kan inte ta bort modul diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/security/pippki/pippki.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dddcb4c337 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Kvalitetsmätare för lösenord + +## Change Password dialog + +change-device-password-window = + .title = Ändra lösenord +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = Säkerhetsenhet: { $tokenName } +change-password-old = Nuvarande lösenord: +change-password-new = Nytt lösenord: +change-password-reenter = Nytt lösenord (bekräftas): +pippki-failed-pw-change = Det går inte att ändra lösenord. +pippki-incorrect-pw = Du angav inte rätt lösenord. Var god försök igen. +pippki-pw-change-ok = Lösenordet har ändrats. +pippki-pw-empty-warning = Dina lagrade lösenord och privata nycklar kommer inte att skyddas. +pippki-pw-erased-ok = Du har tagit bort ditt lösenord. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-not-wanted = Varning! Du har beslutat att inte använda ett lösenord. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Du är för närvarande i FIPS-läge. FIPS kräver ett lösenord. + +## Reset Primary Password dialog + +reset-primary-password-window2 = + .title = Återställ huvudlösenord + .style = min-width: 40em +reset-password-button-label = + .label = Ta bort +reset-primary-password-text = Om du återställer ditt huvudlösenord kommer alla dina lagrade webb- och e-postlösenord, personliga certifikat och privata nycklar att glömmas. Är du säker på att du vill återställa ditt huvudlösenord? +pippki-reset-password-confirmation-title = Återställ huvudlösenord +pippki-reset-password-confirmation-message = Ditt huvudlösenord har återställts. + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = Hämtar certifikat + .style = min-width: 46em +download-cert-message = En ny Certifikatutfärdare(CA) vill ha ditt godkännande. +download-cert-trust-ssl = + .label = Lita på denna CA för identifiering av webbplatser. +download-cert-trust-email = + .label = Lita på denna CA för identifiering av e-postanvändare. +download-cert-message-desc = Innan du litar på denna CA för något syfte bör du undersöka dess certifikat, policy och tillvägagångssätt (om möjligt). +download-cert-view-cert = + .label = Visa +download-cert-view-text = Undersök CA-certifikat + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = Begäran om användaridentifikation +client-auth-site-description = Denna plats har begärt att du identifierar dig med ett certifikat: +client-auth-choose-cert = Välj ett certifikat att ange som identifikation: +client-auth-send-no-certificate = + .label = Skicka inte ett certifikat +# Variables: +# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate +client-auth-site-identification = "{ $hostname }" har begärt att du ska identifiera dig med ett certifikat: +client-auth-cert-details = Detaljer om valt certifikat: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = Utfärdat till: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = Serienummer: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = Giltig från { $notBefore } till { $notAfter } +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = Nyckelanvändningar: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = E-postadresser: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = Utfärdad av: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = Lagrad på: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = Kom ihåg detta beslut + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Välj ett lösenord för certifikatets säkerhetskopia +set-password-message = Det lösenord för certifikatets säkerhetskopia som du anger här skyddar säkerhetskopian som du håller på att skapa. Du måste ange detta lösenord för att kunna fortsätta. +set-password-backup-pw = + .value = Lösenord för certifikatets säkerhetskopia: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Lösenord för certifikatets säkerhetskopia (bekräftas): +set-password-reminder = Viktigt: Om du glömmer detta lösenord kommer du inte att kunna återställa denna säkerhetskopia senare. Lagra detta lösenord på en säker plats. + +## Protected authentication alert + +# Variables: +# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +protected-auth-alert = Vänligen autentisera till token "{ $tokenName }". Hur man gör det beror på token (till exempel genom att använda en fingeravtrycksläsare eller ange en kod med en knappsats). -- cgit v1.2.3