From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../sv-SE/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl | 327 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 327 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl') diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..aa64f10019 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,327 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = WebRTC-internt +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = spara about:webrtc som + +## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections + +about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-show-msg = Visa stängda PeerConnections +about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-hide-msg = Dölj stängda PeerConnections + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC-loggning +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Starta AEC-loggning +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Stoppa AEC-loggning +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC-loggning aktiv (tala med den som ringer i några minuter och stoppa sedan fångst) +about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = AEC-loggning aktiv (tala med den som ringer i några minuter och stoppa sedan fångst) +about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox = Miljövariabeln MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 krävs för att exportera AEC-loggar. Ställ bara in denna variabel om du förstår de möjliga riskerna. +# Variables: +# $path (String) - The path to which the aec log file is saved. +about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Fångade loggfiler kan hittas i: { $path } + +## + +# The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked +about-webrtc-auto-refresh-label = Automatisk omladdning +# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes +about-webrtc-auto-refresh-default-label = Uppdatera automatiskt som standard +# A button which forces a refresh of displayed statistics +about-webrtc-force-refresh-button = Uppdatera +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection-ID: +# The number of DataChannels that a PeerConnection has opened +about-webrtc-data-channels-opened-label = Öppnade datakanaler: +# The number of once open DataChannels that a PeerConnection has closed +about-webrtc-data-channels-closed-label = Stängda datakanaler: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = Lokal SDP +about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Lokal SDP (Offer) +about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Lokal SDP (Answer) +about-webrtc-remote-sdp-heading = Fjärr SDP +about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Fjärr SDP (Offer) +about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Fjärr SDP (Answer) +about-webrtc-sdp-history-heading = SDP-historik +about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = SDP-parsningsfel + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP statistik + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = ICE status +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = ICE statistik +about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE omstarter: +about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE återställningar: +about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Skickade byte: +about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Mottagna byte: +about-webrtc-ice-component-id = Komponent-ID + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = Lokal +about-webrtc-type-remote = Fjärr + +## + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = Nominerad +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = Markerad +about-webrtc-save-page-label = Spara sida +about-webrtc-debug-mode-msg-label = Felsökningsläge +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Starta felsökningsläge +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Stoppa felsökningsläge +about-webrtc-enable-logging-label = Aktivera WebRTC-loggförinställning +about-webrtc-stats-heading = Sessionsstatistik +about-webrtc-peerconnections-section-heading = RTCPeerConnection-statistik +about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = Visa RTCPeerConnection-statistik +about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = Dölj RTCPeerConnection-statistik +about-webrtc-stats-clear = Rensa historik +about-webrtc-log-heading = Anslutningslogg +about-webrtc-log-clear = Rensa logg +about-webrtc-log-show-msg = visa logg + .title = klicka för att expandera denna sektion +about-webrtc-log-hide-msg = dölj logg + .title = klicka för att minimera denna sektion +about-webrtc-log-section-show-msg = Visa logg + .title = Klicka för att expandera denna sektion +about-webrtc-log-section-hide-msg = Dölj logg + .title = Klicka för att minimera denna sektion +about-webrtc-copy-report-button = Kopiera rapport +about-webrtc-copy-report-history-button = Kopiera rapporthistorik + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (stängd) { $now } + +## These are used to indicate what direction media is flowing. +## Variables: +## $codecs - a list of media codecs + +about-webrtc-short-send-receive-direction = Skicka / ta emot: { $codecs } +about-webrtc-short-send-direction = Skicka: { $codecs } +about-webrtc-short-receive-direction = Ta emot: { $codecs } + +## + +about-webrtc-local-candidate = Lokal kandidat +about-webrtc-remote-candidate = Fjärrkandidat +about-webrtc-raw-candidates-heading = Alla råa kandidater +about-webrtc-raw-local-candidate = Rå lokal kandidat +about-webrtc-raw-remote-candidate = Rå fjärrkandidat +about-webrtc-raw-cand-show-msg = visa råa kandidater + .title = klicka för att expandera denna sektion +about-webrtc-raw-cand-hide-msg = dölj råa kandidater + .title = klicka för att minimera denna sektion +about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Visa råa kandidater + .title = Klicka för att expandera denna sektion +about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Dölj råa kandidater + .title = Klicka för att minimera denna sektion +about-webrtc-priority = Prioritet +about-webrtc-fold-show-msg = visa detaljer + .title = klicka för att expandera denna sektion +about-webrtc-fold-hide-msg = dölj detaljer + .title = klicka för att minimera denna sektion +about-webrtc-fold-default-show-msg = Visa detaljer + .title = Klicka för att expandera denna sektion +about-webrtc-fold-default-hide-msg = Dölj detaljer + .title = Klicka för att minimera denna sektion +about-webrtc-dropped-frames-label = Utelämnade bildrutor: +about-webrtc-discarded-packets-label = Ignorerade paket: +about-webrtc-decoder-label = Avkodare +about-webrtc-encoder-label = Kodare +about-webrtc-show-tab-label = Visa flik +about-webrtc-current-framerate-label = Bildhastighet +about-webrtc-width-px = Bredd (px) +about-webrtc-height-px = Höjd (px) +about-webrtc-consecutive-frames = Efterföljande ramar +about-webrtc-time-elapsed = Förfluten tid (s) +about-webrtc-estimated-framerate = Beräknad bildfrekvens +about-webrtc-rotation-degrees = Rotation (grader) +about-webrtc-first-frame-timestamp = Tidsstämpel för första bildmottagning +about-webrtc-last-frame-timestamp = Tidsstämpel för sista bildmottagning + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + +# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP +about-webrtc-local-receive-ssrc = Lokal mottagande SSRC +# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP +about-webrtc-remote-send-ssrc = Fjärrsändning SSRC + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## PeerConnection configuration disclosure + +about-webrtc-pc-configuration-show-msg = Visa konfiguration +about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = Dölj konfiguration + +## + +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been +# provided +about-webrtc-configuration-element-provided = Har angetts +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not +# been provided +about-webrtc-configuration-element-not-provided = Har inte angetts +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Användarinställda WebRTC-inställningar +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +about-webrtc-user-modified-configuration-heading = Användarmodifierad WebRTC-konfiguration + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## user modified configuration disclosure + +about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = Visa användarmodifierad konfiguration +about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = Dölj användarmodifierad konfiguration + +## + +# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows +about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Uppskattad bandbredd +# The ID of the MediaStreamTrack +about-webrtc-track-identifier = Spåridentifierare +# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second +about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Bandbredd skicka (byte/sek) +# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second +about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Bandbredd motta (byte/sek) +# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets +about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Maximal utfyllnad (byte/sek) +# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out +about-webrtc-pacer-delay-ms = Pacerfördröjning ms +# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine, +# and then have a packet return +about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT ms +# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack. +# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack. +# Variables: +# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack. +about-webrtc-frame-stats-heading = Statistik för videoram - MediaStreamTrack ID: { $track-identifier } + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = sida sparad till: { $path } +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = spårlogg kan hittas på: { $path } +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = felsökningsläge aktivt, spårlogg kan hittas på: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = fångade loggfiler kan hittas i: { $path } +# This path is used for saving the about:webrtc page so it can be attached to +# bug reports. +# Variables: +# $path (String) - The path to which the file is saved. +about-webrtc-save-page-complete-msg = Sida sparad till: { $path } +# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream. +# Variables: +# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded. +about-webrtc-frames = + { $frames -> + [one] { $frames } ram + *[other] { $frames } ramar + } +# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream. +# Variables: +# $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded. +about-webrtc-channels = + { $channels -> + [one] { $channels } kanal + *[other] { $channels } kanaler + } +# This is the total number of packets received on the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets received. +about-webrtc-received-label = + { $packets -> + [one] Mottog { $packets } paket + *[other] Mottog { $packets } paket + } +# This is the total number of packets lost by the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets lost. +about-webrtc-lost-label = + { $packets -> + [one] Förlorade { $packets } paket + *[other] Förlorade { $packets } paket + } +# This is the total number of packets sent by the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets sent. +about-webrtc-sent-label = + { $packets -> + [one] Skickade { $packets } paket + *[other] Skickade { $packets } paket + } +# Jitter is the variance in the arrival time of packets. +# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter +# Variables: +# $jitter (Number) - The jitter. +about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter } +# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. +about-webrtc-trickle-caption-msg = Trickled kandidater (som anländer efter svar) är markerade i blått + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +# This is used as a header for local SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Ange Lokal SDP vid tidsstämpel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } +# This is used as a header for remote SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Ange Fjärr SDP vid tidsstämpel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } +# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP. +about-webrtc-sdp-set-timestamp = Tidsstämpel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms) + +## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure + +about-webrtc-show-msg-sdp = Visa SDP +about-webrtc-hide-msg-sdp = Dölj SDP + +## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure. +## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs +## the negotiated CODEC settings. + +about-webrtc-media-context-show-msg = Visa mediakontext +about-webrtc-media-context-hide-msg = Dölj mediakontext +about-webrtc-media-context-heading = Mediakontext + +## + -- cgit v1.2.3