From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../uk/localization/uk/messenger/aboutDialog.ftl | 66 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 66 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/aboutDialog.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/aboutDialog.ftl') diff --git a/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/aboutDialog.ftl b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..733dc07046 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-update-whats-new = Що нового +aboutDialog-title = + .title = Про { -brand-full-name } +about-dialog-title = Про { -brand-full-name } +release-notes-link = Інформація про випуск +update-internal-error = Не вдалося перевірити наявність оновлень через внутрішню помилку. Оновлення доступні за посиланням +update-check-for-updates-button = Перевірити оновлення + .accesskey = о +update-update-button = Перезапустити { -brand-shorter-name } для оновлення + .accesskey = П +update-checking-for-updates = Перевірка оновлень… +update-downloading-message = Завантажую оновлення — +update-applying = Застосовую оновлення… +update-downloading = Завантажую оновлення — +update-failed = Оновлення не вдалось. Завантажити останню версію +update-admin-disabled = Оновлення вимкнені системним адміністратором +update-no-updates-found = { -brand-short-name } не потребує оновлення +update-other-instance-handling-updates = Оновлення { -brand-short-name } проводиться іншим процесом +update-manual = Оновлення доступне на +update-unsupported = Ви не можете виконувати подальші оновлення на цій системі. Докладніше +update-restarting = Перезапуск… +# Variables: +# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) +channel-description = Ви зараз на каналі оновлень { $channel } . +warning-desc-version = { -brand-short-name } експериментальний і може бути нестабільним. +warning-desc-telemetry = Він автоматично надсилає у { -vendor-short-name } інформацію про швидкодію, апаратне забезпечення, використання та налаштування, щоб допомогти зробити { -brand-short-name } кращим. +# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 66.0.1 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-розрядний) +# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird for Daily builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-розрядний) +aboutdialog-update-checking-failed = Не вдалося перевірити наявність оновлень. +community-exp = + + { -vendor-short-name } + є + всесвітня спільнота + , яка працює над тим, щоб інтернет залишався відкритим, громадським та доступним для всіх. +community-2 = + { -brand-short-name } було розроблено в + { -vendor-short-name } + — + глобальній спільноті + , яка працює над тим, щоб інтернет залишався відкритим, громадським та доступним для всіх. +about-helpus = + Бажаєте допомогти? + Зробіть внесок or + долучайтеся +community-experimental = { -vendor-short-name } є всесвітня спільнота, яка працює над тим, щоб інтернет залишався відкритим, громадським та доступним для всіх. +community-desc = { -brand-short-name } було розроблено в { -vendor-short-name }глобальній спільноті, яка працює над тим, щоб інтернет залишався відкритим, громадським та доступним для всіх. +about-donation = Бажаєте допомогти? Зробіть внесок or долучайтеся +bottom-links-license = Ліцензійна інформація +bottom-links-rights = Права кінцевого користувача +bottom-links-privacy = Політика приватності +cmd-close-mac-command-key = + .key = w -- cgit v1.2.3