From 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:32:43 +0200 Subject: Adding upstream version 1:115.7.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../localization/zh-TW/messenger/syncAccounts.ftl | 28 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 28 insertions(+) create mode 100644 thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/syncAccounts.ftl (limited to 'thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/syncAccounts.ftl') diff --git a/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/syncAccounts.ftl b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/syncAccounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9d0c5e70cc --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/zh-TW/localization/zh-TW/messenger/syncAccounts.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# The strings in this file relate to the configuration of Mozilla accounts for sync. + + +## These strings are shown in a desktop notification after the user requests we resend a verification email. + +sync-verification-sent-title = 已寄出驗證信 +# Variables: +# $userEmail (String) - Email address of the account used for sync. +sync-verification-sent-body = 已將驗證鏈結發送至 { $userEmail }。 +sync-verification-not-sent-title = 無法傳送驗證信 +sync-verification-not-sent-body = 我們暫時無法寄出驗證信,請稍後再試。 + +## These strings are shown in a confirmation dialog when the user chooses to sign out. + +sync-signout-dialog-title = 要登出帳號嗎? +sync-signout-dialog-body = 已同步的資料將保留在您的帳號中。 +sync-signout-dialog-button = 登出 + +## These strings are shown in a confirmation dialog when the user chooses to stop syncing. + +sync-disconnect-dialog-title = 要取消連線嗎? +sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } 將停止同步帳號,但不會刪除此裝置中的任何資料。 +sync-disconnect-dialog-button = 取消連線 -- cgit v1.2.3