License information for hyph_fr.dic: This file is based on the TeX hyphenation patterns distributed as part of the hyph-utf8 package, and retains the same copyright and licensing conditions (below). - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - At the time this file was first modified, a complete, unmodified copy of the original work was available from: http://tug.org/svn/texhyphen/trunk/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/?pathrev=580 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Portions of this file were originally made available under the following license (copied verbatim from hyph-fr.lic.txt in the original work): French hyphenation patterns (V2.12, 2002/12/11) (more info about the licence to be added later) % This file is part of hyph-utf8 package and resulted from % semi-manual conversions of hyphenation patterns into UTF-8 in June 2008. % % Source: frhyph.tex <2006-10-20> % Author: R. Bastian, D. Flipo, B. Gaulle % % The above mentioned file should become obsolete, % and the author of the original file should preferaby modify this file instead. % % Modificatios were needed in order to support native UTF-8 engines, % but functionality (hopefully) didn't change in any way, at least not intentionally. % This file is no longer stand-alone; at least for 8-bit engines % you probably want to use loadhyph-foo.tex (which will load this file) instead. % % Modifications were done by Jonathan Kew, Mojca Miklavec & Arthur Reutenauer % with help & support from: % - Karl Berry, who gave us free hands and all resources % - Taco Hoekwater, with useful macros % - Hans Hagen, who did the unicodifisation of patterns already long before % and helped with testing, suggestions and bug reports % - Norbert Preining, who tested & integrated patterns into TeX Live % % However, the "copyright/copyleft" owner of patterns remains the original author. % % The copyright statement of this file is thus: % % Do with this file whatever needs to be done in future for the sake of % "a better world" as long as you respect the copyright of original file. % If you're the original author of patterns or taking over a new revolution, % plese remove all of the TUG comments & credits that we added here - % you are the Queen / the King, we are only the servants. % % If you want to change this file, rather than uploading directly to CTAN, % we would be grateful if you could send it to us (http://tug.org/tex-hyphen) % or ask for credentials for SVN repository and commit it yourself; % we will then upload the whole "package" to CTAN. % % Before a new "pattern-revolution" starts, % please try to follow some guidelines if possible: % % - \lccode is *forbidden*, and I really mean it % - all the patterns should be in UTF-8 % - the only "allowed" TeX commands in this file are: \patterns, \hyphenation, % and if you really cannot do without, also \input and \message % - in particular, please no \catcode or \lccode changes, % they belong to loadhyph-foo.tex, % and no \lefthyphenmin and \righthyphenmin, % they have no influence here and belong elsewhere % - \begingroup and/or \endinput is not needed % - feel free to do whatever you want inside comments % % We know that TeX is extremely powerful, but give a stupid parser % at least a chance to read your patterns. % % For more unformation see % % http://tug.org/tex-hyphen % %------------------------------------------------------------------------------ % % French hyphenation patterns %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % This file is available for free and can used and redistributed % asis for free. Modified versions should have another name. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % \message{frhyph.tex - French hyphenation patterns (V2.12) <2002/12/11>} % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % *BEFORE* using this file *PLEASE* run checksum on it: % % checksum -v frhyph.tex % % to make sure that it hasn't been damaged. % % Then if you notice anything wrong in french hyphenation please report to % % R. Bastian, D. Flipo, B. Gaulle at the email address: % % cesure-l@gutenberg.eu.org % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %% checksum = "37208 1458 3078 34821" %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%% The most famous good guys who worked hard to obtain something usable. % Jacques Desarmenien, Universite de Strasbourg : % - << how to run TeX in a French environment: hyphenation, fonts, % typography. >> in Tugboat, 5 (1984) 91-102. and TeX85 conference % - << La division par ordinateur des mots francais : % application a TeX >> in TSI vol. 5 No 4, 1986 (C) AFCET- % Gauthier-Villars % Norman Buckle, UQAH (nb; many additions) % Michael Ferguson, INRS-Telecommunications (mjf) June 1988 % Justin Bur, Universite de Montreal (jbb; checked against original list) % all patterns including apostrophe missing from nb list % after that, GUTenberg and specially Daniel Flipo and Bernard Gaulle % did their best effort to improve the list of patterns. % % ----------------------------------------------------------------- % % Adaption of these patterns for % - TeX Version 3.x and MLTeX 3.x (2.x) % and % - all fonts in T1/`Cork' and/or CM/OT1 encoding % by Bernd Raichle 1996/08/28 (using ideas from `ghyph31.tex' % as of 1994-02-13 maintained by Bernd Raichle). % (An adaption for the old MLTeX 2.x exists but can not be % tested in lack of an executable.) % % ----------------------------------------------------------------- %