# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Mail Integration Dialog dialogTitle=%S dialogText=Wil u %S as u verstek-posprogram gebruik?\u0020 newsDialogText=Wil u %S as u verstek-nuusprogram gebruik? feedDialogText=Wil u %S as u verstek-nuusvoerprogram gebruik? checkboxText=Moenie my weer vra nie setDefaultMail=%S is nie tans opgestel as u verstek-posprogram nie. Wil u dit u verstek-posprogram maak? setDefaultNews=%S is nie tans opgestel as u verstek-nuusprogram nie. Wil u dit u verstek-nuusprogram maak? setDefaultFeed=%S is nie tans opgestel as u verstek-nuusvoerprogram nie. Wil u dit u verstek-nuusvoerprogram maak? alreadyDefaultMail=%S is reeds opgestel as u verstek-posprogram. alreadyDefaultNews=%S is reeds opgestel as u verstek-nuusprogram. alreadyDefaultFeed=%S is reeds opgestel as u verstek-nuusvoerprogram. # MAPI Messages loginText=Tik u wagwoord vir %S in: loginTextwithName=Tik u gebruikernaam en wagwoord in\u0020 loginTitle=%S PasswordTitle=%S # MAPI Error Messages errorMessage=%S kon nie as u verstek-posprogram opgestel word nie omdat 'n registrysleutel nie bygewerk kon word nie. Maak by u stelselsadministrateur seker of u skryftoegang tot die stelsel se registry het, en probeer dan weer. errorMessageNews=%S kon nie as u verstek-nuusprogram opgestel word nie omdat 'n registrysleutel nie bygewerk kon word nie. Maak by u stelselsadministrateur seker of u skryftoegang tot die stelsel se registry het, en probeer dan weer. errorMessageTitle=%S # MAPI Security Messages mapiBlindSendWarning='n Ander program probeer tans pos stuur met u gebruikerprofiel. Is u seker u wil pos stuur? mapiBlindSendDontShowAgain=Waarsku my wanneer ander programme namens my probeer pos stuur #Default Mail Display String # localization note, %S is the vendor name defaultMailDisplayTitle=%S