# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. # Application not responding # LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. restartTitle=Sluit %S af restartMessageUnlocker=%S loop reeds, maar reageer nie. Die ou %S-proses moet afgesluit word om 'n nuwe venster te open. restartMessageNoUnlockerMac='n Afskrif van %S is reeds oop. Net een afskrif van %S kan op 'n slag oop wees. restartMessageUnlockerMac='n Afskrif van %S is reeds oop. Die huidig lopende afskrif van %S sal afsluit sodat hierdie een kan open. # Profile manager # LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. profileTooltip=Profiel: '%S' - Pad: '%S' pleaseSelectTitle=Kies profiel pleaseSelect=Kies 'n profiel om %S te begin, of skep 'n nuwe profiel. renameProfileTitle=Hernoem profiel renameProfilePrompt=Hernoem die profiel "%S" na: profileNameInvalidTitle=Ongeldige profielnaam profileNameInvalid=Die profielnaam "%S" word nie toegelaat nie. chooseFolder=Kies profielvouer profileNameEmpty='n Leë profielnaam word nie toegelaat nie. invalidChar=Die karakter "%S" word nie in profielname toegelaat nie. Kies 'n ander naam. deleteTitle=Skrap profiel deleteProfileConfirm=As u 'n profiel skrap, sal dit die profiel van die lys beskikbare profiele verwyder word, en dit kan nie ontdoen word nie.\nU kan ook kies om die profieldatalêers te skrap, waaronder u instellings, sertifikate en ander gebruikerverwante data. Hierdie opsie sal die vouer "%S" skrap, en dit kan nie ontdoen word nie.\nWil u die profieldatalêers skrap? deleteFiles=Skrap lêers dontDeleteFiles=Moenie lêers skrap nie profileCreationFailed=Profiel kon nie geskep word nie. Die geselekteerde vouer is waarskynlik nie skryfbaar nie. profileCreationFailedTitle=Kon nie profiel skep nie profileExists='n Profiel bestaan al met hierdie naam. Kies 'n ander naam. profileFinishText=Kliek Voltooi om hierdie nuwe profiel te skep. profileFinishTextMac=Kliek Klaar om hierdie nuwe profiel te skep. profileMissing=Die %S-profiel kan nie gelaai word nie. Dit word dalk vermis of is ontoeganklik. profileMissingTitle=Profiel vermis profileDeletionFailed=Die profiel kon nie geskrap word nie, want dit is in gebruik. profileDeletionFailedTitle=Skrapping het misluk # Profile reset # LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. resetBackupDirectory=Ou %S-data restartMessageNoUnlocker2=%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile. flushFailTitle=Changes not saved flushFailMessage=An unexpected error has prevented your changes from being saved. # LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. flushFailRestartButton=Restart %S flushFailExitButton=Exit