# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. certmgr-title = .title = Менеджар сертыфікатаў certmgr-tab-mine = .label = Вашы сертыфікаты certmgr-tab-remembered = .label = Рашэнні па аўтэнтыфікацыі certmgr-tab-people = .label = Людзі certmgr-tab-servers = .label = Серверы certmgr-tab-ca = .label = Установы certmgr-mine = Вы маеце сертыфікаты наступных устаноў, якія вызначаюць вас certmgr-remembered = Гэтыя сертыфікаты выкарыстоўваюцца для ідэнтыфікацыі вас на сайтах certmgr-people = Вы маеце сертыфікаты, якія вызначаюць наступных асоб certmgr-server = Гэтыя запісы вызначаюць выключэнні для памылак сертыфікатаў сервера certmgr-ca = Вы маеце сертыфікаты, якія вызначаюць наступныя сертыфікацыйныя ўстановы certmgr-edit-ca-cert2 = .title = Рэдагаванне наладаў даверу да сертыфіката ЦС .style = min-width: 48em; certmgr-edit-cert-edit-trust = Рэдагаваць налады даверу: certmgr-edit-cert-trust-ssl = .label = Гэты сертыфікат можа ідэнтыфікаваць сайт. certmgr-edit-cert-trust-email = .label = Гэты сертыфікат можа вызначаць карыстальнікаў пошты. certmgr-delete-cert2 = .title = Выдаленне сертыфіката .style = min-width: 48em; min-height: 24em; certmgr-cert-host = .label = Хост certmgr-cert-name = .label = Назва сертыфіката certmgr-cert-server = .label = Сервер certmgr-token-name = .label = Прылада бяспекі certmgr-begins-label = .label = Пачынаецца (калі) certmgr-expires-label = .label = Сканчэнне тэрміну certmgr-email = .label = Эл.паштовы адрас certmgr-serial = .label = Серыйны нумар certmgr-fingerprint-sha-256 = .label = Адбітак SHA-256 certmgr-view = .label = Прагляд… .accesskey = г certmgr-edit = .label = Правіць давер… .accesskey = П certmgr-export = .label = Экспарт… .accesskey = Э certmgr-delete = .label = Выдаліць… .accesskey = д certmgr-delete-builtin = .label = Выдаліць або не давяраць… .accesskey = д certmgr-backup = .label = Рэзерв.капіяванне… .accesskey = Р certmgr-backup-all = .label = Рэзерв.капіяванне для ўсіх… .accesskey = ў certmgr-restore = .label = Імпарт… .accesskey = І certmgr-add-exception = .label = Дадаць выключэнне… .accesskey = в exception-mgr = .title = Даданне выключэння бяспекі exception-mgr-extra-button = .label = Пацвердзіць выключэнне бяспекі .accesskey = ц exception-mgr-supplemental-warning = Правамоцныя банкі, біржы і іншыя публічныя сайты ніколі не будуць прасіць вас рабіць гэта. exception-mgr-cert-location-url = .value = Адрас: exception-mgr-cert-location-download = .label = Атрымаць сертыфікат .accesskey = А exception-mgr-cert-status-view-cert = .label = Прагляд… .accesskey = П exception-mgr-permanent = .label = Стала захаваць гэта выключэнне .accesskey = з pk11-bad-password = Вы ўвялі няправільны пароль. pkcs12-decode-err = Немагчыма дэкадаваць файл. Ці яго фармат не PKCS #12, ці ён сапсаваны, ці ўведзены вамі пароль няправільны. pkcs12-unknown-err-restore = Няўдача аднаўлення файла PKCS #12 па невядомых прычынах. pkcs12-unknown-err-backup = Няўдача стварэння рэзервовай копіі файла PKCS #12 па невядомых прычынах. pkcs12-unknown-err = Дзеянне PKCS #12 пацярпела няўдачу па невядомых прычынах. pkcs12-info-no-smartcard-backup = Немагчыма аднавіць сертыфікаты з прылады бяспекі, такой як смарт-картка. pkcs12-dup-data = Сертыфікат і прыватны ключ ужо знаходзяцца ў прыладзе бяспекі. ## PKCS#12 file dialogs choose-p12-backup-file-dialog = Назва файла рэзерв.копіі file-browse-pkcs12-spec = Файлы PKCS12 choose-p12-restore-file-dialog = Файл сертыфіката для імпарту ## Import certificate(s) file dialog file-browse-certificate-spec = Файлы сертыфікатаў import-ca-certs-prompt = Выберыце файл, які змяшчае сертыфікат(ы) ЦС, для імпарту import-email-cert-prompt = Вылучыце файл, які змяшчае чыйсьці эл.паштовы сертыфікат, для імпарту ## For editing certificates trust # Variables: # $certName: the name of certificate edit-trust-ca = Сертыфікат “{ $certName }” прадстаўляе сертыфікацыйную ўстанову. ## For Deleting Certificates delete-user-cert-title = .title = Выдаленне вашых сертыфікатаў delete-user-cert-confirm = Вы сапраўды хочаце выдаліць гэтыя сертыфікаты? delete-user-cert-impact = Калі вы выдаліце адзін з вашых асабовых сертыфікатаў, вы не зможаце болей ужываць яго, каб ідэнтыфікаваць сябе. delete-ssl-override-title = .title = Выдаленне выключэння для сертыфіката сервера delete-ssl-override-confirm = Вы сапраўды хочаце выдаліць выключэнне для гэтага сервера? delete-ssl-override-impact = Калі вы выдаліце выключэнне сервера, вы адновіце звычайную праверку бяспекі гэтага сервера, што патрабуе ад яго выкарыстоўваць сапраўдны сертыфікат. delete-ca-cert-title = .title = Выдаленне або пазбаўленне даверу сертыфікатаў ЦС delete-ca-cert-confirm = Вы хочаце выдаліць сертыфікаты гэтых ЦС. Усе даверы да ўбудаваных сертыфікатаў будуць выдалены, што мае той жа вынік. Вы сапраўды хочаце правесці выдаленне або адмену даверу? delete-ca-cert-impact = Калі вы выдаліце або пазбавіце даверу сертыфікат цэнтра сертыфікацыі (ЦС), гэтае праграма больш не будзе давяраць сертыфікатам, выдадзеным гэтым ЦС. delete-email-cert-title = .title = Выдаленне сертыфікатаў эл.пошты delete-email-cert-confirm = Вы сапраўды хочаце выдаліць эл.паштовыя сертыфікаты гэтых людзей? delete-email-cert-impact = Калі вы выдаліце эл.паштовы сертыфікат асобы, вы больш не зможаце дасылаць шыфраваную эл.пошту да гэтай асобы. # Used for semi-uniquely representing a cert. # # Variables: # $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. cert-with-serial = .value = Сертыфікат з серыйным нумарам: { $serialNumber } # Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. send-no-client-certificate = Не адпраўляць сертыфікат кліента # Used when no cert is stored for an override no-cert-stored-for-override = (Не захоўваецца) # When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed). certificate-not-available = (Недаступны) ## Used to show whether an override is temporary or permanent permanent-override = Сталы temporary-override = Тымчасовы ## Add Security Exception dialog add-exception-branded-warning = Вы збіраецеся перавызначыць спосаб, якім { -brand-short-name } ідэнтыфікуе гэты сайт. add-exception-invalid-header = Гэты сайт спрабуе вызначыць сябе няспраўнымі звесткамі. add-exception-domain-mismatch-short = Няправільны сайт add-exception-domain-mismatch-long = Сертыфікат належыць іншаму сайту, што можа азначаць, што нехта спрабуе выдаць сябе за гэты сайт. add-exception-expired-short = Састарэлыя звесткі add-exception-expired-long = Сертыфікат цяпер не сапраўдны. Яго маглі выкрасці або згубіць, і ён можа быць выкарыстаны, каб выдаць сябе за гэты сайт. add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Нявызначаная ідэнтычнасць add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Сертыфікат не давераны, таму што ён не быў верыфікаваны як выдадзены даверанай установай з дапамогай бяспечнага подпісу. add-exception-valid-short = Сапраўдны сертыфікат add-exception-valid-long = Гэты сайт прадстаўляе сапраўдны, правераны сертыфікат. Няма патрэбы дадаваць выключэнне. add-exception-checking-short = Праверка звестак add-exception-checking-long = Спроба ідэнтыфікаваць гэты сайт… add-exception-no-cert-short = Няма даступных звестак add-exception-no-cert-long = Немагчыма атрымаць ідэнтыфікацыйны статус гэтага сайта. ## Certificate export "Save as" and error dialogs save-cert-as = Захаваць сертыфікат у файл cert-format-base64 = Сертыфікат X.509 (PEM) cert-format-base64-chain = Сертыфікат X.509 з ланцугом (PEM) cert-format-der = Сертыфікат X.509 (DER) cert-format-pkcs7 = Сертыфікат X.509 (PKCS#7) cert-format-pkcs7-chain = Сертыфікат X.509 з ланцугом (PKCS#7) write-file-failure = Файлавая памылка