# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. downloadHeadersTitlePrefix=Изтегляне на заглавки downloadHeadersInfoText=В тази група има %S нови заглавки на съобщения за изтегляне. cancelDisallowed=Това писмо изглежда не е от теб. Вие можете да прекъсвате само ваши собствени писма, а не такива написани от други хора. cancelConfirm=Сигурен ли сте, че искате да прекъснете писмото? messageCancelled=Писмото е прекъснато. enterUserPassTitle=Изискват се потребител и парола за сървъра за новини # LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed enterUserPassServer=Моля, въведете потребителско име и парола за %S: # LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set # the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed enterUserPassGroup=Моля, въведете потребителско име и парола за %1$S в %2$S: okButtonText=Изтегляне noNewMessages=Няма нови писма на сървъра. # LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current # header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and # %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded. newNewsgroupHeaders=Изтегляне на %1$S от %2$S заглавки за %3$S # LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME # header being filtered on, %2$S is the number of the current header being # downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the # newsgroup whose headers are being downloaded. newNewsgroupFilteringHeaders=Получаване на заглавки на филтри: %1$S (%2$S/%3$S) от %4$S downloadingArticles=Изтегляне на статии %S-%S bytesReceived=Изтегляне на дискусионни групи: %S получени (%SKB прочетени с %SKB/sec) downloadingArticlesForOffline=Изтегляне на статии %S-%S в %S # LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from. autoUnsubscribeText=Дискусионната група %1$S изглежда не съществува на хоста %2$S. Искате ли да се отпишете от него? # LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup. autoSubscribeText=Искате ли да се абонирате за %1$S? # LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP" # Error - server error ## @name NNTP_ERROR_MESSAGE ## @loc None -304=Възникна грешка в новините (NNTP): \u0020 # Error - newsgroup scan error ## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR ## @loc None -305=Възникна грешка в новините. Претърсването на всички дискусионни групи е незавършено. Опитайте отново Преглед на всички дискусионни групи # Error - NNTP authinfo failure ## @name NNTP_AUTH_FAILED ## @loc None -260=Възникна грешка при удостоверяването. Моля, опитайте да въведете вашето име и/или парола отново. # Error - TCP error ## @name TCP_ERROR ## @loc None -206=Възникна комуникационна грешка. Опитайте да се свържите пак. TCP грешка: