# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Msg Mdn Report strings MsgMdnDisplayed=Notenn : Gant an testeni degemer-mañ ez ouzer eo bet skrammet ar postel war urzhiataer an degemerer hag an dra-se nemetken. N'eo ket sur tamm ebet eo bet lennet pe gomprenet ar gemennadenn. MsgMdnDispatched=Moullet pe gaset dre belleiler pe lakaet da dremen eo bet ar postel gant e zegemerer hep bezañ bet skrammet. N'eo ket sur tamm ebet e vo lennet ar postel diwezhatoc'h. MsgMdnProcessed=Keweriet eo bet ar postel gant e zegemerer hep bezañ bet skrammet. N'eo ket sur tamm ebet e vo lennet ar postel diwezhatoc'h. MsgMdnDeleted=Dilamet eo bet ar postel. Marteze eo bet gwelet pe get gant an den hoc'h eus kaset ar postel dezhañ. Dizilamet ha lennet diwezhatoc'h e c'hellfe bezañ ar postel. MsgMdnDenied=Ne fell ket da zegemerer ar postel kas un testeni-degemer deoc'h. MsgMdnFailed=Degouezhet ez eus bet ur c'hwitadur. N'eo ket bet krouet pe gaset deoc'h un testeni degemer. # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. MsgMdnMsgSentTo=Setu un testeni-degemer evit ar postel hoc'h eus kaset da %S. MdnDisplayedReceipt=Testeni-degemer (skrammet) MdnDispatchedReceipt=Testeni-degemer (dasparzhet) MdnProcessedReceipt=Testeni-degemer (keweriet) MdnDeletedReceipt=Testeni-degemer (dilamet) MdnDeniedReceipt=Testeni-degemer (nac'het) MdnFailedReceipt=Testeni-degemer (c'hwitet)