# # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # The following two strings are used when prompting the user for authentication # information: ## @name AUTH_PROMPT_TITLE ## @loc none authPromptTitle=Azgoulennet ez eus ur ger-tremen evit an dafariad LDAP ## @name AUTH_PROMPT_TEXT ## @loc %1$S should not be localized. It is the hostname of the LDAP server. authPromptText=Enankit ho ker-tremen evit %1$S. # These are string versions of all the errors defined in # nsILDAPErrors.idl, as well as the nsresult codes based on those # errors. See that file for the genesis of these codes, as well as # for info about how to get documentation about their precise # meanings. ## @name OPERATIONS_ERROR ## @loc none 1=Fazi gant ar gwezhiadurioù ## @name PROTOCOL_ERROR ## @loc none 2=Fazi gant ar c'homenad ## @name TIMELIMIT_EXCEEDED ## @loc none 3=Distremenet eo ar vevenn amzer ## @name SIZELIMIT_EXCEEDED ## @loc none 4=Bevenn ar vent distremenet ## @name COMPARE_FALSE ## @loc none 5=Keñveriañ fall ## @name COMPARE_TRUE ## @loc none 6=Keñveriañ gwir ## @name STRONG_AUTH_NOT_SUPPORTED ## @loc none 7=Ne vez ket skoret an hentenn zilesa ## @name STRONG_AUTH_REQUIRED ## @loc none 8=Dilesa kreñv azgoulennet ## @name PARTIAL_RESULTS ## @loc none 9=Disoc'hoù darnel he meziant bet degemeret ## @name REFERRAL ## @loc none 10=Meziant bet degemeret ## @name ADMINLIMIT_EXCEEDED ## @loc none 11=Bevenn ardoel tremenet ## @name UNAVAILABLE_CRITICAL_EXTENSION ## @loc none 12=Askouezh eizik dihegerz ## @name CONFIDENTIALITY_REQUIRED ## @loc none 13=Dangelded azgoulennet ## @name SASL_BIND_IN_PROGRESS ## @loc none 14=Eren SASL war argerzh ## @name NO_SUCH_ATTRIBUTE ## @loc none 16=Doareenn ar seurt-se ebet ## @name UNDEFINED_TYPE ## @loc none 17=Rizh doareenn andespizet ## @name INAPPROPRIATE MATCHING ## @loc none 18=Kenglotadur dizereat ## @name CONSTRAINT_VIOLATION ## @loc none 19=Forzhadur ar rediezh ## @name TYPE_OR_VALUE_EXISTS ## @loc none 20=Ar rizh pe ar wezh ez eus anezhañ ## @name INVALID_SYNTAX ## @loc none 21=Kevreadur didalvoudek ## @name NO_SUCH_OBJECT ## @loc none 32=Ergorenn ar seurt-se ebet ## @name ALIAS_PROBLEM ## @loc none 33=Kudenn Aliaz ## @name INVALID_DN_ SYNTAX ## @loc none 34=Kevreadur DN didalvoudek ## @name IS_LEAF ## @loc none 35=Ur bajenn eo an ergorenn ## @name ALIAS_DEREF_PROBLEM ## @loc none 36=Kudenn gant dizaveadur an Aliaz ## @name INAPPROPRIATE_AUTH ## @loc none 48=Dilesa dizereat ## @name INVALID_CREDENTIALS ## @loc none 49=Doareennoù diogelroez didalvoudek ## @name INSUFFICIENT_ACCESS ## @loc none 50=Gwir haeziñ re izel ## @name BUSY ## @loc none 51=Ac'hubet eo an dafariad LDAP ## @name UNAVAILABLE ## @loc none 52=N'eo ket hegerz an dafariad LDAP ## @name UNWILLING_TO_PERFORM ## @loc none 53=Ne fell ket d'an dafariad LDAP erounit ## @name LOOP_DETECT ## @loc none 54=Dol dinoet ## @name SORT_CONTROL_MISSING ## @loc none 60=Reolerezh ar rummañ a vank ## @name INDEX_RANGE_ERROR ## @loc none 61=Disoc'hoù ar c'hlask zo aet dreist al ledad erspizet gant al linkadoù ## @name NAMING_VIOLATION ## @loc none 64=Forzhadur an envel ## @name OBJECT_CLASS_VIOLATION ## @loc none 65=Forzhadur ar rumm ergorenn ## @name NOT_ALLOWED_ON_NONLEAF ## @loc none 66=N'eo ket aotreet ar gwezhiadur war un anbajenn ## @name NOT_ALLOWED_ON_RDN ## @loc none 67=N'eo ket aotreet ar gwezhiadur war RDN ## @name ALREADY_EXISTS ## @loc none 68=Bez ez eus anezhi endeo ## @name NO_OBJECT_CLASS_MODS ## @loc none 69=N'hall ket daskemmañ rumm an ergorenn ## @name RESULTS_TOO_LARGE ## @loc none 70=Re vras eo an disoc'hoù ## @name AFFECTS_MULTIPLE_DSAS ## @loc none 71=Tizhout a ra an dafariadoù lies ## @name OTHER ## @loc none 80=Fazi dianav ## @name SERVER_DOWN ## @loc none 81=N'hall ket tizhout an dafariad LDAP ## @name LOCAL_ERROR ## @loc none 82=Fazi lec'hel ## @name ENCODING_ERROR ## @loc none 83=Fazi bonegañ ## @name DECODING_ERROR ## @loc none 84=Fazi divonegañ ## @name TIMEOUT ## @loc none 85=Diamzeret eo an dafariad LDAP ## @name AUTH_UNKNOWN ## @loc none 86=Hentenn dilesa dianav ## @name FILTER_ERROR ## @loc none 87=Sil klask didalvoudek ## @name USER_CANCELLED ## @loc none 88=Gwezhiadur dilezet gant an arveriad ## @name PARAM_ERROR ## @loc none 89=Arventenn fall evit ur roudennad LDAP ## @name NO_MEMORY ## @loc none 90=N'eus ket memor a-walc'h ## @name CONNECT_ERROR ## @loc none 91=N'hall ket kennaskañ ouzh an dafariad LDAP ## @name NOT_SUPPORTED ## @loc none 92=N'eo ket skoret gant an handelv-mañ eus ar c'homenad LDAP ## @name CONTROL_NOT_FOUND ## @loc none 93=N'eo ket bet kavet ar reolerezh LDAP azgoulennet ## @name NO_RESULTS_RETURNED ## @loc none 94=Disoc'h ebet distroet ## @name MORE_RESULTS_TO_RETURN ## @loc none 95=Muioc'h a zisoc'hoù da erruout ## @name CLIENT_LOOP ## @loc none 96=Arval an dol dinoet ## @name REFERRAL_LIMIT_EXCEEDED ## @loc none 97=Bevenn treuzenn ar meziant distremenet