# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Message List Header Bar quick-filter-button-label = Sil prim # Variables: # $count (Number) - The number of messages in this folder. thread-pane-folder-message-count = { $count -> [one] { $count } gemennadenn [two] { $count } gemennadenn [few] { $count } c'hemennadenn [many] { $count } a gemennadennoù *[other] { $count } kemennadenn } ## Quick Filter Bar # The tooltip to display when the user hovers over the sticky button # (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button # causes the current filter settings to be retained when the user changes # folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text # filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) quick-filter-bar-sticky = .title = Mirout ar siloù arloet pa zigoran un teuliad all quick-filter-bar-dropdown-tags = .label = Merkoù # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include unread messages. quick-filter-bar-unread = .title = Diskouez ar c'hemennadennoù anlennet hepken # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include unread messages. quick-filter-bar-unread-label = Anlennet # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages that have been starred/flagged. quick-filter-bar-starred = .title = Diskouez ar c’hemennadennoù gant ur steredenn hepken # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages that have been starred/flagged. quick-filter-bar-starred-label = Steredenn # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages from contacts in one of the user's non-remote address # books. quick-filter-bar-inaddrbook = .title = Diskouez ar c'hemennadennoù o tont eus darempredoù ho karned chomlec'hioù hepken # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages from contacts in one of the user's non-remote address # books. quick-filter-bar-inaddrbook-label = Darempred # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with at least one tag on them. quick-filter-bar-tags = .title = Diskouez ar c'hemennadennoù merket hepken # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with at least one tag on them. quick-filter-bar-tags-label = Merkoù # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with attachments. quick-filter-bar-attachment = .title = Diskouez ar c'hemennadennoù gant kenstagadurioù hepken # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with attachments. quick-filter-bar-attachment-label = Kenstagadur # The contents of the results box when there is a filter active but there # are no messages matching the filter. quick-filter-bar-no-results = Disoc'h ebet # This is used to populate the results box; it either displays the # number of messages found using this string, that there are no messages # (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. # Variables: # $count (Number) - The number of messages that match selected filters. quick-filter-bar-results = { $count -> [one] { $count } gemennadenn [two] { $count } gemennadenn [few] { $count } c'hemennadenn [many] { $count } a gemennadennoù *[other] { $count } kemennadenn } # Keyboard shortcut for the text search box. # This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. quick-filter-bar-textbox-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] ⇧ ⌘ K *[other] Ctrl+Shift+K } # This is the empty text for the text search box. # The goal is to convey to the user that typing in the box will filter # the messages and that there is a hotkey they can press to get to the # box faster. quick-filter-bar-textbox = .placeholder = Silañ ar c'hemennadennoù-mañ… <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> # Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. quick-filter-bar-boolean-mode = .title = Mod silañ dre verkoù # The Any-of tagging mode. quick-filter-bar-boolean-mode-any = .label = Unan da nebeutañ .title = Unan da nebeutañ eus ar c'hlavioù bet diuzet a zlefe kenglotañ # The All-of tagging mode. quick-filter-bar-boolean-mode-all = .label = Pep tra .title = Pep merk bet diuzet a rank kenglotañ # This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. # This string should ideally be kept short because the label and the text # filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text # filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the # tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an # arrow scroll box.) quick-filter-bar-text-filter-explanation = Silañ ar c'hemennadennoù dre: # The button label that toggles whether the text filter searches the message # sender for the string. quick-filter-bar-text-filter-sender = Kaser # The button label that toggles whether the text filter searches the message # recipients (to, cc) for the string. quick-filter-bar-text-filter-recipients = Degemererien # The button label that toggles whether the text filter searches the message # subject for the string. quick-filter-bar-text-filter-subject = Danvez # The button label that toggles whether the text filter searches the message # body for the string. quick-filter-bar-text-filter-body = Korf # The first line of the panel popup that tells the user we found no matches # but we can convert to a global search for them. quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Kenderc'hel ar c'hlask e-barzh an holl deuliadoù # The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. # Variables: # $text (String) - What the user has typed so far. quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Pouezit war ar stokell ‘Enankañ’ en-dro evit kenderc'hel ho c'hlask evit: { $text } ## Folder pane folder-pane-get-all-messages-menuitem = .label = Kerc'hat an holl bosteloù nevez .accesskey = e folder-pane-write-message-button = Kemennadenn nevez .title = Skrivañ ur gemennadenn nevez folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = .label = Gwel fetis .accesskey = f ## Message thread pane threadpane-column-label-select = .label = Diuzañ Kemennadennoù threadpane-column-label-thread = .label = Neudennad threadpane-column-header-flagged = .title = Rummañ dre stad "steredennet" threadpane-column-label-flagged = .label = Steredennet threadpane-column-header-attachments = .title = Rummañ dre genstagadurioù threadpane-column-label-attachments = .label = Kenstagadurioù threadpane-attachments-cell-label = Kenstagadurioù threadpane-column-header-sender = Kaser .title = Rummañ dre gaser threadpane-column-label-sender = .label = Kaser threadpane-column-header-recipient = Degemerer .title = Rummañ dre zegemerer threadpane-column-label-recipient = .label = Degemerer threadpane-column-header-correspondents = Kenskriverien .title = Rummañ dre kenskriverien threadpane-column-label-correspondents = .label = Kenskriverien threadpane-column-header-subject = Danvez .title = Rummañ dre zanvez threadpane-column-label-subject = .label = Danvez threadpane-column-header-date = Deiziad .title = Rummañ dre zeiziad threadpane-column-label-date = .label = Deiziad threadpane-column-header-received = Degemeret .title = Rummañ dre zeiziad degemer threadpane-column-label-received = .label = Degemeret threadpane-column-header-status = Stad .title = Rummañ dre stad threadpane-column-label-status = .label = Stad threadpane-column-header-size = Ment .title = Rummañ dre vent threadpane-column-label-size = .label = Ment threadpane-column-header-tags = Merk .title = Rummañ dre verkoù threadpane-column-label-tags = .label = Merk threadpane-column-header-account = Kont .title = Rummañ dre gont threadpane-column-label-account = .label = Kont threadpane-column-header-priority = Tevet .title = Rummañ dre devet threadpane-column-label-priority = .label = Tevet threadpane-column-header-unread = Anlennet .title = Niver a gemennadennoù nevez en neudennad threadpane-column-label-unread = .label = Anlennet threadpane-column-header-total = Hollad .title = Hollad kemennadennoù en neudennad-mañ threadpane-column-label-total = .label = Hollad threadpane-column-header-location = Lec'hiadur .title = Rummañ dre lec'hiadur threadpane-column-label-location = .label = Lec'hiadur threadpane-column-header-id = Urzh degemer .title = Rummañ dre urzh degemer threadpane-column-label-id = .label = Urzh degemer ## Message state variations apply-columns-to-menu = .label = Arloañ ar bannoù da… apply-current-view-to-folder = .label = Teuliad… apply-current-view-to-folder-children = .label = Teuliad hag isteuliadoù… ## Apply columns confirmation dialog # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-columns-to-folder-message = Arloañ bannoù an teuliad bremanel da { $name }? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Arloañ bannoù an teuliad bremanel da { $name } ha d'an isteuliadoù?