# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Status Text paused2=Pausat processing=S'està processant notStarted=No ha començat failed=Ha fallat waitingForInput=S'està esperant que s'introdueixin dades waitingForRetry=S'està esperant que es torni a intentar completed=Completada canceled=Cancel·lada # LOCALIZATION NOTE (sendingMessages): this is used as a title for grouping processes in the activity manager when sending email. sendingMessages=S'estan enviant els missatges sendingMessage=S'està enviant el missatge # LOCALIZATION NOTE (sendingMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. sendingMessageWithSubject=S'està enviant el missatge: %S copyMessage=S'està copiant el missatge a la carpeta «Enviats» sentMessage=S'ha enviat el missatge # LOCALIZATION NOTE (sentMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. sentMessageWithSubject=S'ha enviat el missatge: %S failedToSendMessage=No s'ha pogut enviar el missatge failedToCopyMessage=No s'ha pogut copiar el missatge # LOCALIZATION NOTE (failedToSendMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. failedToSendMessageWithSubject=No s'ha pogut enviar el missatge: %S # LOCALIZATION NOTE (failedToCopyMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. failedToCopyMessageWithSubject=No s'ha pogut enviar el missatge: %S # LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessProgress2): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", "%3$S" and "%4$S" below. # Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear. # Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear. # Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear. # Place the word %4$S in your translation where the name of account being processed should appear. # EXAMPLE: Ted's account: Downloading message 334 of 1008 in Inbox… autosyncProcessProgress2=%4$S: S'està baixant el missatge %1$S de %2$S a %3$S… # LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessDisplayText): %S will be replaced by the folder name autosyncProcessDisplayText=S'està actualitzant la carpeta %S # LOCALIZATION NOTE (autosyncEventDisplayText): %S will be replaced by the account name autosyncEventDisplayText=%S està actualitzat # LOCALIZATION NOTE (autosyncEventStatusText): %S will be replaced by total number of downloaded messages autosyncEventStatusText=Total de missatges baixats: %S autosyncEventStatusTextNoMsgs=No s'ha baixat cap missatge # LOCALIZATION NOTE (autosyncContextDisplayText): %S will be replaced by the account name autosyncContextDisplayText=S'està sincronitzant: %S # LOCALIZATION NOTE (pop3EventStartDisplayText2): Do not translate the words "%1$S" and "%2$S" below. # Place the word %1$S in your translation where the name of the account being checked for new messages should appear. # Place the word %2$S in your translation where the name of the folder being checked for new messages should appear. # EXAMPLE: George's account: Checking Inbox for new messages… pop3EventStartDisplayText2=%1$S: S'està comprovant si hi ha missatges nous a «%2$S»… # LOCALIZATION NOTE (pop3EventDisplayText): %S will be replaced by the account name pop3EventDisplayText=%S està actualitzat # LOCALIZATION NOTE (pop3EventStatusText): #1 will be replaced by total number of downloaded messages pop3EventStatusText=s'ha baixat #1 missatge;s'han baixat #1 missatges pop3EventStatusTextNoMsgs=No hi ha cap missatge per baixar # Message actions that show up in activity manager # LOCALIZATION NOTE (deletedMessages2): #1 number of messages, #2 folder name deletedMessages2=S'ha esborrat #1 missatge de la carpeta #2;S'han esborrat #1 missatges de la carpeta #2 # LOCALIZATION NOTE (movedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names movedMessages=S'ha mogut #1 missatge de #2 a #3;S'han mogut #1 missatges de #2 a #3 # LOCALIZATION NOTE (copiedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names copiedMessages=S'ha copiat #1 missatge de #2 a #3;S'han copiat #1 missatges de #2 a #3 # LOCALIZATION NOTE (fromServerToServer): #1 source server, #2 destination server fromServerToServer=de #1 a #2 # LOCALIZATION NOTE (deletedFolder): #1 folder name deletedFolder=S'ha esborrat la carpeta #1 emptiedTrash=S'ha buidat la paperera # LOCALIZATION NOTE (movedFolder): #1 and #2 are folder names movedFolder=S'ha mogut la carpeta #1 a #2 # LOCALIZATION NOTE (movedFolderToTrash): #1 is the folder name movedFolderToTrash=S'ha mogut la carpeta #1 a la paperera # LOCALIZATION NOTE (copiedFolder): #1 and #2 are folder names copiedFolder=S'ha copiat la carpeta #1 dins de la carpeta #2 # LOCALIZATION NOTE (renamedFolder): #1 and #2 are folder names renamedFolder=S'ha canviat el nom de la carpeta #1 a #2 indexing=S'estan indexant els missatges # LOCALIZATION NOTE (indexingFolder): #1 is a folder name indexingFolder=S'estan indexant els missatges de la carpeta #1 indexingStatusVague=S'està determinant quins missatges s'han d'indexar # LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusVague): #1 is a folder name indexingFolderStatusVague=S'està determinant quins missatges de #1 s'han d'indexar # LOCALIZATION NOTE (indexingStatusExact): # #1 is the number of the message currently being indexed # #2 is the total number of messages being indexed # #3 is the percentage of indexing that is complete indexingStatusExact=S'està indexant el missatge #1 de #2;S'està indexant el missatge #1 de #2 (#3% del total) # LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusExact): # #1 is the number of the message currently being indexed # #2 is the total number of messages being indexed # #3 is the percentage of indexing that is complete # #4 is a folder name indexingFolderStatusExact=S'està indexant el missatge #1 de #2 de la carpeta #4;S'està indexant el missatge #1 de #2 de la carpeta #4 (#3% del total) # LOCALIZATION NOTE (indexedFolder): #1 number of messages; #2 folder name indexedFolder=S'ha indexat #1 missatges de la carpeta #2;S'han indexat #1 missatges de la carpeta #2 # LOCALIZATION NOTE (indexedFolderStatus): #1 number of seconds spent indexing indexedFolderStatus=ha tardat #1 segon;ha tardat #1 segons