# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Message List Header Bar quick-filter-button = .title = Mostra/amaga la barra de filtre ràpid quick-filter-button-label = Filtre ràpid thread-pane-header-display-button = .title = Opcions de visualització de la llista de missatges # Variables: # $count (Number) - The number of messages in this folder. thread-pane-folder-message-count = { $count -> [one] { $count } missatge *[other] { $count } missatges } # Variables: # $count (Number) - The number of messages currently selected. thread-pane-folder-selected-count = { $count -> [one] { $count } seleccionat *[other] { $count } seleccionats } thread-pane-header-context-table-view = .label = Vista de taula thread-pane-header-context-cards-view = .label = Vista de targetes thread-pane-header-context-hide = .label = Amaga la capçalera de la llista de missatges ## Quick Filter Bar # The tooltip to display when the user hovers over the sticky button # (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button # causes the current filter settings to be retained when the user changes # folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text # filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) quick-filter-bar-sticky = .title = Continua aplicant els filtres quan canviï de carpeta # The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with # a dropdown menu. quick-filter-bar-dropdown = .title = Menú de filtre ràpid quick-filter-bar-dropdown-unread = .label = Per llegir quick-filter-bar-dropdown-starred = .label = Destacat quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook = .label = Contacte quick-filter-bar-dropdown-tags = .label = Etiquetes quick-filter-bar-dropdown-attachment = .label = Adjuncions # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include unread messages. quick-filter-bar-unread = .title = Mostra només els missatges per llegir # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include unread messages. quick-filter-bar-unread-label = Per llegir # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages that have been starred/flagged. quick-filter-bar-starred = .title = Mostra només els missatges destacats # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages that have been starred/flagged. quick-filter-bar-starred-label = Destacat # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages from contacts in one of the user's non-remote address # books. quick-filter-bar-inaddrbook = .title = Mostra només els missatges de les persones que estan a la llibreta d'adreces # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages from contacts in one of the user's non-remote address # books. quick-filter-bar-inaddrbook-label = Contacte # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with at least one tag on them. quick-filter-bar-tags = .title = Mostra només els missatges que tinguin etiquetes # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with at least one tag on them. quick-filter-bar-tags-label = Etiquetes # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with attachments. quick-filter-bar-attachment = .title = Mostra només els missatges amb adjuncions # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with attachments. quick-filter-bar-attachment-label = Adjuncions # The contents of the results box when there is a filter active but there # are no messages matching the filter. quick-filter-bar-no-results = Sense resultats # This is used to populate the results box; it either displays the # number of messages found using this string, that there are no messages # (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. # Variables: # $count (Number) - The number of messages that match selected filters. quick-filter-bar-results = { $count -> [one] { $count } missatge *[other] { $count } missatges } # Keyboard shortcut for the text search box. # This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. quick-filter-bar-textbox-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] ⇧ ⌘ K *[other] Ctrl+Shift+K } # This is the empty text for the text search box. # The goal is to convey to the user that typing in the box will filter # the messages and that there is a hotkey they can press to get to the # box faster. quick-filter-bar-textbox = .placeholder = Filtra aquests missatges <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> quick-filter-bar-search = .label = Filtra els missatges: # Keyboard shortcut for the text search box. # This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. quick-filter-bar-search-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] K *[other] Ctrl + Maj + K } # This is the empty text for the text search box. # The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the # messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster. quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Filtra els missatges… { quick-filter-bar-search-shortcut } # Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will # launch a global search. quick-filter-bar-search-button = .alt = Cerca arreu # Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. quick-filter-bar-boolean-mode = .title = Mode de filtrat d'etiquetes # The Any-of tagging mode. quick-filter-bar-boolean-mode-any = .label = Qualsevol de .title = Com a mínim ha de coincidir una de les etiquetes seleccionades # The All-of tagging mode. quick-filter-bar-boolean-mode-all = .label = Totes .title = Han de coincidir totes les etiquetes seleccionades # This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. # This string should ideally be kept short because the label and the text # filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text # filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the # tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an # arrow scroll box.) quick-filter-bar-text-filter-explanation = Filtra els missatges per: # The button label that toggles whether the text filter searches the message # sender for the string. quick-filter-bar-text-filter-sender = Remitent # The button label that toggles whether the text filter searches the message # recipients (to, cc) for the string. quick-filter-bar-text-filter-recipients = Destinataris # The button label that toggles whether the text filter searches the message # subject for the string. quick-filter-bar-text-filter-subject = Assumpte # The button label that toggles whether the text filter searches the message # body for the string. quick-filter-bar-text-filter-body = Cos # The first line of the panel popup that tells the user we found no matches # but we can convert to a global search for them. quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Continua aquesta cerca amb totes les carpetes # The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. # Variables: # $text (String) - What the user has typed so far. quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Premeu Retorn un altre cop per continuar la cerca: { $text } ## Folder pane folder-pane-get-messages-button = .title = Recupera folder-pane-get-all-messages-menuitem = .label = Recupera tots els missatges nous .accesskey = p folder-pane-write-message-button = Missatge nou .title = Redacta un missatge nou folder-pane-more-menu-button = .title = Opcions de la subfinestra de carpetes # Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane folder-pane-header-folder-modes = .label = Modes de carpetes # Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header folder-pane-header-context-toggle-get-messages = .label = Mostra «Recupera els missatges» # Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header folder-pane-header-context-toggle-new-message = .label = Mostra «Missatge nou» folder-pane-header-context-hide = .label = Amaga la capçalera de la subfinestra de carpetes folder-pane-show-total-toggle = .label = Mostra el nombre total de missatges # Context menu item to show or hide folder sizes folder-pane-header-toggle-folder-size = .label = Mostra la mida de les carpetes folder-pane-header-hide-local-folders = .label = Amaga les carpetes locals folder-pane-mode-context-button = .title = Opcions del mode de carpeta folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = .label = Visualització compacta .accesskey = V folder-pane-mode-move-up = .label = Mou amunt folder-pane-mode-move-down = .label = Mou avall # Variables: # $count (Number) - Number of unread messages. folder-pane-unread-aria-label = { $count -> [one] 1 missatge per llegir *[other] { $count } missatges per llegir } # Variables: # $count (Number) - Number of total messages. folder-pane-total-aria-label = { $count -> [one] 1 missatge en total *[other] { $count } missatges en total } ## Message thread pane threadpane-column-header-select = .title = Selecciona/desselecciona tots els missatges threadpane-column-header-select-all = .title = Selecciona tots els missatges threadpane-column-header-deselect-all = .title = Desselecciona tots els missatges threadpane-column-label-select = .label = Selecció de missatges threadpane-cell-select = .aria-label = Selecciona el missatge threadpane-column-header-thread = .title = Activa/desactiva les converses de missatges threadpane-column-label-thread = .label = Conversa threadpane-cell-thread = .aria-label = Estat de la conversa threadpane-column-header-flagged = .title = Ordena per destacat threadpane-column-label-flagged = .label = Destacat threadpane-cell-flagged = .aria-label = Destacat threadpane-flagged-cell-label = Destacat threadpane-column-header-attachments = .title = Ordena per adjuncions threadpane-column-label-attachments = .label = Adjuncions threadpane-cell-attachments = .aria-label = Adjuncions threadpane-attachments-cell-label = Adjuncions threadpane-column-header-spam = .title = Ordena per estat de correu brossa threadpane-column-label-spam = .label = Correu brossa threadpane-cell-spam = .aria-label = Estat de brossa threadpane-spam-cell-label = Correu brossa threadpane-column-header-unread-button = .title = Ordena per estat de lectura threadpane-column-label-unread-button = .label = Estat de lectura threadpane-cell-read-status = .aria-label = Estat de lectura threadpane-read-cell-label = Llegit threadpane-unread-cell-label = Per llegir threadpane-column-header-sender = Remitent .title = Ordena per remitent threadpane-column-label-sender = .label = Remitent threadpane-cell-sender = .aria-label = De threadpane-column-header-recipient = Destinatari .title = Ordena per destinatari threadpane-column-label-recipient = .label = Destinatari threadpane-cell-recipient = .aria-label = Destinatari threadpane-column-header-correspondents = Interlocutors .title = Ordena per interlocutors threadpane-column-label-correspondents = .label = Interlocutors threadpane-cell-correspondents = .aria-label = Interlocutors threadpane-column-header-subject = Assumpte .title = Ordena per assumpte threadpane-column-label-subject = .label = Assumpte threadpane-cell-subject = .aria-label = Assumpte threadpane-column-header-date = Data .title = Ordena per data threadpane-column-label-date = .label = Data threadpane-cell-date = .aria-label = Data threadpane-column-header-received = Recepció .title = Ordena per data de recepció threadpane-column-label-received = .label = Recepció threadpane-cell-received = .aria-label = Data de recepció threadpane-column-header-status = Estat .title = Ordena per estat threadpane-column-label-status = .label = Estat threadpane-cell-status = .aria-label = Estat threadpane-column-header-size = Mida .title = Ordena per mida threadpane-column-label-size = .label = Mida threadpane-cell-size = .aria-label = Mida threadpane-column-header-tags = Etiqueta .title = Ordena per etiquetes threadpane-column-label-tags = .label = Etiqueta threadpane-cell-tags = .aria-label = Etiquetes threadpane-column-header-account = Compte .title = Ordena per compte threadpane-column-label-account = .label = Compte threadpane-cell-account = .aria-label = Compte threadpane-column-header-priority = Prioritat .title = Ordena per prioritat threadpane-column-label-priority = .label = Prioritat threadpane-cell-priority = .aria-label = Prioritat threadpane-column-header-unread = Per llegir .title = Nombre de missatges per llegir a la conversa threadpane-column-label-unread = .label = Per llegir threadpane-cell-unread = .aria-label = Nombre de missatges per llegir threadpane-column-header-total = Total .title = Nombre total de missatges en la conversa threadpane-column-label-total = .label = Total threadpane-cell-total = .aria-label = Nombre total de missatges threadpane-column-header-location = Ubicació .title = Ordena per ubicació threadpane-column-label-location = .label = Ubicació threadpane-cell-location = .aria-label = Ubicació threadpane-column-header-id = Ordre de recepció .title = Ordena per ordre de recepció threadpane-column-label-id = .label = Ordre de recepció threadpane-column-header-delete = .title = Suprimeix un missatge threadpane-column-label-delete = .label = Suprimeix threadpane-cell-delete = .aria-label = Suprimeix ## Message state variations threadpane-message-new = .alt = Indicador de missatge nou .title = Missatge nou threadpane-message-replied = .alt = Indicador de respost .title = Missatge respost threadpane-message-redirected = .alt = Indicador de redirigit .title = Missatge redirigit threadpane-message-forwarded = .alt = Indicador de reenviat .title = Missatge reenviat threadpane-message-replied-forwarded = .alt = Indicador de respost i reenviat .title = Missatge contestat i reenviat threadpane-message-replied-redirected = .alt = Indicador de respost i redirigit .title = Missatge respost i redirigit threadpane-message-forwarded-redirected = .alt = Indicador de reenviat i redirigit .title = Missatge reenviat i redirigit threadpane-message-replied-forwarded-redirected = .alt = Indicador de respost, reenviat i redirigit .title = Missatge respost, reenviat i redirigit apply-columns-to-menu = .label = Aplica els canvis a… apply-current-view-to-menu = .label = Aplica la vista actual a… apply-current-view-to-folder = .label = La carpeta… apply-current-view-to-folder-children = .label = La carpeta i al seu contingut… ## Apply columns confirmation dialog apply-changes-to-folder-title = Voleu aplicar els canvis? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-columns-to-folder-message = Aplica les columnes de la carpeta a { $name }? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Aplica les columnes de la carpeta a { $name } i a les carpetes de dins? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-view-to-folder-message = Voleu aplicar la vista de la carpeta actual a { $name }? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-view-to-folder-with-children-message = Voleu aplicar la vista de la carpeta actual a { $name } i a les seves subcarpetes?