# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Window controls messenger-window-minimize-button = .tooltiptext = Minimitza messenger-window-maximize-button = .tooltiptext = Maximitza messenger-window-restore-down-button = .tooltiptext = Restaura avall messenger-window-close-button = .tooltiptext = Tanca # Variables: # $count (Number) - Number of unread messages. unread-messages-os-tooltip = { $count -> [one] 1 missatge per llegir *[other] { $count } missatges per llegir } about-rights-notification-text = El { -brand-short-name } és programari lliure i de codi obert, creat per una comunitat de milers de desenvolupadors d'arreu del món. ## Content tabs content-tab-page-loading-icon = .alt = La pàgina s'està carregant content-tab-security-high-icon = .alt = La connexió és segura content-tab-security-broken-icon = .alt = La connexió no és segura # Back # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. content-tab-menu-back = .tooltiptext = Vés una pàgina enrere ({ $shortcut }) .aria-label = Enrere .accesskey = E # This menuitem is only visible on macOS content-tab-menu-back-mac = .label = Enrere .accesskey = E # Forward # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. content-tab-menu-forward = .tooltiptext = Vés una pàgina endavant ({ $shortcut }) .aria-label = Endavant .accesskey = d # This menuitem is only visible on macOS content-tab-menu-forward-mac = .label = Endavant .accesskey = d # Reload content-tab-menu-reload = .tooltiptext = Torna a carregar la pàgina .aria-label = Torna a carregar .accesskey = r # This menuitem is only visible on macOS content-tab-menu-reload-mac = .tooltiptext = Torna a carregar la pàgina .label = Torna a carregar .accesskey = r # Stop content-tab-menu-stop = .tooltiptext = Atura la càrrega de la pàgina .aria-label = Atura .accesskey = A # This menuitem is only visible on macOS content-tab-menu-stop-mac = .tooltiptext = Atura la càrrega de la pàgina .label = Atura .accesskey = A ## Toolbar addons-and-themes-toolbarbutton = .label = Complements i temes .tooltiptext = Gestiona els complements quick-filter-toolbarbutton = .label = Filtre ràpid .tooltiptext = Filtra missatges redirect-msg-button = .label = Redirigeix .tooltiptext = Redirigeix el missatge seleccionat ## Folder Pane folder-pane-toolbar = .toolbarname = Barra d'eines de la subfinestra de carpetes .accesskey = f folder-pane-toolbar-options-button = .tooltiptext = Opcions de la subfinestra de carpetes folder-pane-header-label = Carpetes ## Folder Toolbar Header Popup folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton = .label = Amaga la barra d'eines .accesskey = m show-all-folders-label = .label = Totes les carpetes .accesskey = T show-unread-folders-label = .label = Carpetes per llegir .accesskey = l show-favorite-folders-label = .label = Carpetes preferides .accesskey = p show-smart-folders-label = .label = Carpetes unificades .accesskey = u show-recent-folders-label = .label = Carpetes recents .accesskey = r show-tags-folders-label = .label = Etiquetes .accesskey = t folder-toolbar-toggle-folder-compact-view = .label = Visualització compacta .accesskey = c ## File Menu menu-file-save-as-file = .label = Fitxer… .accesskey = F ## Edit Menu menu-edit-delete-folder = .label = Suprimeix la carpeta .accesskey = x menu-edit-unsubscribe-newsgroup = .label = Cancel·la la subscripció al grup de discussió .accesskey = C # Variables: # $count (Number) - Number of selected messages. menu-edit-delete-messages = .label = { $count -> [one] Suprimeix el missatge *[other] Suprimeix els missatges seleccionats } .accesskey = u # Variables: # $count (Number) - Number of selected messages. menu-edit-undelete-messages = .label = { $count -> [one] Recupera el missatge esborrat *[other] Recupera els missatges esborrats seleccionats } .accesskey = b menu-edit-properties = .label = Propietats .accesskey = o menu-edit-folder-properties = .label = Propietats de la carpeta .accesskey = o menu-edit-newsgroup-properties = .label = Propietats del grup de discussió .accesskey = o ## Message Menu redirect-msg-menuitem = .label = Redirigeix .accesskey = d ## AppMenu appmenu-save-as-file = .label = Fitxer… appmenu-settings = .label = Paràmetres appmenu-addons-and-themes = .label = Complements i temes ## Context menu context-menu-redirect-msg = .label = Redirigeix # This menu item is for canceling an NNTP message context-menu-cancel-msg = .label = Cancel·la el missatge # Variables: # $count (Number) - Number of selected messages. mail-context-delete-messages = .label = { $count -> [one] Suprimeix el missatge *[other] Suprimeix els missatges seleccionats } # Variables: # $count (Number) - Number of selected messages. mail-context-undelete-messages = .label = { $count -> [one] Recupera el missatge esborrat *[other] Recupera els missatges esborrats seleccionats } context-menu-decrypt-to-folder2 = .label = Crea una còpia desxifrada a .accesskey = d ## Message header pane other-action-redirect-msg = .label = Redirigeix message-header-msg-flagged = .title = Destacat .aria-label = Destacat # Variables: # $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to. message-header-recipient-avatar = .alt = Imatge de perfil de { $address }. ## Message header cutomize panel ## Message header customize panel message-header-customize-panel-title = Configuració de la capçalera del missatge message-header-customize-button-style = .value = Estil de botons .accesskey = b message-header-button-style-default = .label = Icones i text message-header-button-style-text = .label = Text message-header-button-style-icons = .label = Icones message-header-show-sender-full-address = .label = Mostra sempre l'adreça completa del remitent .accesskey = c ## Action Button Context Menu toolbar-context-menu-manage-extension = .label = Gestiona l'extensió .accesskey = e toolbar-context-menu-remove-extension = .label = Elimina l'extensió .accesskey = x ## Add-on removal warning # Variables: # $name (String): The name of the add-on that will be removed. addon-removal-title = Voleu eliminar { $name }? addon-removal-confirmation-button = Elimina caret-browsing-prompt-title = Navegació amb cursor caret-browsing-prompt-text = En prémer F7 s'activa o es desactiva la navegació amb cursor. Aquesta característica col·loca un cursor mòbil dins del contingut que us permet seleccionar text amb el teclat. Voleu activar-la? caret-browsing-prompt-check-text = No ho tornis a demanar. ## no-reply handling ## error messages ## Spaces toolbar ## Spaces toolbar pinned tab menupopup ## Spaces toolbar customize panel ## Quick Filter Bar # The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls # whether the quick filter bar is visible. quick-filter-bar-toggle = .label = Barra de filtre ràpid .accesskey = r # This is the key used to show the quick filter bar. # This should match quick-filter-bar-search-shortcut in about3Pane.ftl. quick-filter-bar-show = .key = k ## OpenPGP ## Quota panel.