# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Message List Header Bar quick-filter-button = .title = Togglo'r Bar Hidlo Cyflym quick-filter-button-label = Hidl Cyflym thread-pane-header-display-button = .title = Dewisiadau dangos rhestrau negeseuon # Variables: # $count (Number) - The number of messages in this folder. thread-pane-folder-message-count = { $count -> [zero] { $count } Neges [one] { $count } Neges [two] { $count } Neges [few] { $count } Neges [many] { $count } Neges *[other] { $count } Neges } # Variables: # $count (Number) - The number of messages currently selected. thread-pane-folder-selected-count = { $count -> [zero] { $count } Wedi'u dewis [one] { $count } Wedi'i ddewis [two] { $count } Wedi'u dewis [few] { $count } Wedi'u dewis [many] { $count } Wedi'u dewis *[other] { $count } Wedi'u dewis } thread-pane-header-context-table-view = .label = Golwg Tabl thread-pane-header-context-cards-view = .label = Golwg Cardiau thread-pane-header-context-hide = .label = Cuddio Pennyn Rhestr Negeseuon ## Quick Filter Bar # The tooltip to display when the user hovers over the sticky button # (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button # causes the current filter settings to be retained when the user changes # folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text # filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) quick-filter-bar-sticky = .title = Cadw hidlau ar waith wrth newid ffolderi # The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with # a dropdown menu. quick-filter-bar-dropdown = .title = Dewislen hidlo cyflym quick-filter-bar-dropdown-unread = .label = Heb eu Darllen quick-filter-bar-dropdown-starred = .label = Serennog quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook = .label = Cysylltu quick-filter-bar-dropdown-tags = .label = Tagiau quick-filter-bar-dropdown-attachment = .label = Atodiad # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include unread messages. quick-filter-bar-unread = .title = Dangos dim ond negeseuon heb eu darllen # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include unread messages. quick-filter-bar-unread-label = Heb eu Darllen # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages that have been starred/flagged. quick-filter-bar-starred = .title = Dangos dim ond negeseuon serennog # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages that have been starred/flagged. quick-filter-bar-starred-label = Serennog # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages from contacts in one of the user's non-remote address # books. quick-filter-bar-inaddrbook = .title = Dangos dim ond negeseuon gan bobl yn eich llyfr cyfeiriadau # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages from contacts in one of the user's non-remote address # books. quick-filter-bar-inaddrbook-label = Cysylltiad # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with at least one tag on them. quick-filter-bar-tags = .title = Dangos dim ond negeseuon gyda thagiau # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with at least one tag on them. quick-filter-bar-tags-label = Tagiau # The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with attachments. quick-filter-bar-attachment = .title = Dangos dim ond negeseuon gydag atodiadau # The label for the filter button that causes us to filter results to only # include messages with attachments. quick-filter-bar-attachment-label = Atodiad # The contents of the results box when there is a filter active but there # are no messages matching the filter. quick-filter-bar-no-results = Dim canlyniadau # This is used to populate the results box; it either displays the # number of messages found using this string, that there are no messages # (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. # Variables: # $count (Number) - The number of messages that match selected filters. quick-filter-bar-results = { $count -> [zero] Dim negeseuon [one] { $count } neges [two] { $count } neges [few] { $count } neges [many] { $count } neges *[other] { $count } neges } # Keyboard shortcut for the text search box. # This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. quick-filter-bar-textbox-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] ⇧ ⌘ K *[other] Ctrl+Shift+K } # This is the empty text for the text search box. # The goal is to convey to the user that typing in the box will filter # the messages and that there is a hotkey they can press to get to the # box faster. quick-filter-bar-textbox = .placeholder = Hidlo'r negeseuon hyn <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> quick-filter-bar-search = .label = Hidlo negeseuon: # Keyboard shortcut for the text search box. # This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. quick-filter-bar-search-shortcut = { PLATFORM() -> [macos] K *[other] Ctrl + Shift + K } # This is the empty text for the text search box. # The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the # messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster. quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Hidlo negeseuon… { quick-filter-bar-search-shortcut } # Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will # launch a global search. quick-filter-bar-search-button = .alt = Chwilio ym mhobman # Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. quick-filter-bar-boolean-mode = .title = Modd hidlo tagiau # The Any-of tagging mode. quick-filter-bar-boolean-mode-any = .label = Unrhyw un o .title = Dylai o leiaf un o'r meini prawf tag hyn gydweddu # The All-of tagging mode. quick-filter-bar-boolean-mode-all = .label = Pob un .title = Dylai pob un o'r meini prawf tag hyn gydweddu # This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. # This string should ideally be kept short because the label and the text # filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text # filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the # tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an # arrow scroll box.) quick-filter-bar-text-filter-explanation = Hidlo negeseuon yn ôl: # The button label that toggles whether the text filter searches the message # sender for the string. quick-filter-bar-text-filter-sender = Anfonwr # The button label that toggles whether the text filter searches the message # recipients (to, cc) for the string. quick-filter-bar-text-filter-recipients = Derbynwyr # The button label that toggles whether the text filter searches the message # subject for the string. quick-filter-bar-text-filter-subject = Pwnc # The button label that toggles whether the text filter searches the message # body for the string. quick-filter-bar-text-filter-body = Corff # The first line of the panel popup that tells the user we found no matches # but we can convert to a global search for them. quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Parhau i chwilio pob ffolder # The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. # Variables: # $text (String) - What the user has typed so far. quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Pwyswch ‘Enter’ eto i barhau i chwilio am: { $text } ## Folder pane folder-pane-get-messages-button = .title = Estyn Negeseuon folder-pane-get-all-messages-menuitem = .label = Estyn Pob Neges Newydd .accesskey = E folder-pane-write-message-button = Neges Newydd .title = Ysgrifennu neges newydd folder-pane-more-menu-button = .title = Dewisiadau paen ffolder # Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane folder-pane-header-folder-modes = .label = Moddau ffolder # Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header folder-pane-header-context-toggle-get-messages = .label = Dangos “Cael negeseuon” # Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header folder-pane-header-context-toggle-new-message = .label = Dangos “Neges Newydd” folder-pane-header-context-hide = .label = Cuddio Penyn Paen Ffolder folder-pane-show-total-toggle = .label = Dangos Cyfanswm Nifer y Negeseuon # Context menu item to show or hide folder sizes folder-pane-header-toggle-folder-size = .label = Dangos Maint Ffolder folder-pane-header-hide-local-folders = .label = Cuddio Ffolderi Lleol folder-pane-mode-context-button = .title = Dewisiadau modd ffolder folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = .label = Golwg Cryno .accesskey = G folder-pane-mode-move-up = .label = Symud i Fyny folder-pane-mode-move-down = .label = Symud i Lawr # Variables: # $count (Number) - Number of unread messages. folder-pane-unread-aria-label = { $count -> [zero] { $count } neges heb eu darllen [one] 1 neges heb ei darllen [two] { $count } neges heb eu darllen [few] { $count } neges heb eu darllen [many] { $count } neges heb eu darllen *[other] { $count } neges heb eu darllen } # Variables: # $count (Number) - Number of total messages. folder-pane-total-aria-label = { $count -> [zero] Cyfanswm o { $count } neges [one] Cyfamswm o 1 neges [two] Cyfanswm o { $count } neges [few] Cyfanswm o { $count } neges [many] Cyfanswm o { $count } neges *[other] Cyfanswm o { $count } neges } ## Message thread pane threadpane-column-header-select = .title = Newid dewis pob neges threadpane-column-header-select-all = .title = Dewis pob neges threadpane-column-header-deselect-all = .title = Dad-ddewis pob neges threadpane-column-label-select = .label = Dewis Negeseuon threadpane-cell-select = .aria-label = Dewiswch neges threadpane-column-header-thread = .title = Newid edafedd negeseuon threadpane-column-label-thread = .label = Edefyn threadpane-cell-thread = .aria-label = Statws trywydd threadpane-column-header-flagged = .title = Trefnu yn ôl sêr threadpane-column-label-flagged = .label = Serennog threadpane-cell-flagged = .aria-label = Serennog threadpane-flagged-cell-label = Serennog threadpane-column-header-attachments = .title = Trefnu yn ôl atodiad threadpane-column-label-attachments = .label = Atodiadau threadpane-cell-attachments = .aria-label = Atodiadau threadpane-attachments-cell-label = Atodiadau threadpane-column-header-spam = .title = Trefnu yn ôl statws sbam threadpane-column-label-spam = .label = Sbam threadpane-cell-spam = .aria-label = Statws sbam threadpane-spam-cell-label = Sbam threadpane-column-header-unread-button = .title = Trefnu yn ôl statws darllen threadpane-column-label-unread-button = .label = Statws darllen threadpane-cell-read-status = .aria-label = Statws darllen threadpane-read-cell-label = Darllenwyd threadpane-unread-cell-label = Heb eu Darllen threadpane-column-header-sender = Oddi wrth .title = Trefnu yn ôl anfonwr threadpane-column-label-sender = .label = Oddi wrth threadpane-cell-sender = .aria-label = Oddi wrth threadpane-column-header-recipient = Derbynnydd .title = Trefnu yn ôl derbyniwr threadpane-column-label-recipient = .label = Derbynnydd threadpane-cell-recipient = .aria-label = Derbynnydd threadpane-column-header-correspondents = Cyfathrebwyr .title = Trefnu yn ôl cyfathrebwyr threadpane-column-label-correspondents = .label = Cyfathrebwyr threadpane-cell-correspondents = .aria-label = Cyfathrebwyr threadpane-column-header-subject = Pwnc .title = Trefnu yn ôl pwnc threadpane-column-label-subject = .label = Pwnc threadpane-cell-subject = .aria-label = Pwnc threadpane-column-header-date = Dyddiad .title = Trefnu yn ôl dyddiad threadpane-column-label-date = .label = Dyddiad threadpane-cell-date = .aria-label = Dyddiad threadpane-column-header-received = Derbyniwyd .title = Trefnu yn ôl dyddiad derbyniwyd threadpane-column-label-received = .label = Derbyniwyd threadpane-cell-received = .aria-label = Dyddiad derbyn threadpane-column-header-status = Statws .title = Trefnu yn ôl statws threadpane-column-label-status = .label = Statws threadpane-cell-status = .aria-label = Statws threadpane-column-header-size = Maint .title = Trefnu yn ôl maint threadpane-column-label-size = .label = Maint threadpane-cell-size = .aria-label = Maint threadpane-column-header-tags = Tag .title = Trefnu yn ôl tagiau threadpane-column-label-tags = .label = Tag threadpane-cell-tags = .aria-label = Tagiau threadpane-column-header-account = Cyfrif .title = Trefnu yn ôl cyfrif threadpane-column-label-account = .label = Cyfrif threadpane-cell-account = .aria-label = Cyfrif threadpane-column-header-priority = Blaenoriaeth .title = Trefnu yn ôl blaenoriaeth threadpane-column-label-priority = .label = Blaenoriaeth threadpane-cell-priority = .aria-label = Blaenoriaeth threadpane-column-header-unread = Heb eu Darllen .title = Nifer y negeseuon heb eu darllen yn yr edafedd threadpane-column-label-unread = .label = Heb eu Darllen threadpane-cell-unread = .aria-label = Nifer y negeseuon heb eu darllen threadpane-column-header-total = Cyfanswm .title = Cyfanswm y nifer o negeseuon yn yr edafedd threadpane-column-label-total = .label = Cyfanswm threadpane-cell-total = .aria-label = Cyfanswm nifer y negeseuon threadpane-column-header-location = Lleoliad .title = Trefnu yn ôl lleoliad threadpane-column-label-location = .label = Lleoliad threadpane-cell-location = .aria-label = Lleoliad threadpane-column-header-id = Trefn Derbyn .title = Trefnu yn ôl y drefn derbyniwyd threadpane-column-label-id = .label = Trefn Derbyn threadpane-cell-id = .aria-label = Derbyniwyd archeb threadpane-column-header-delete = .title = Dileu neges threadpane-column-label-delete = .label = Dileu threadpane-cell-delete = .aria-label = Dileu ## Message state variations threadpane-message-new = .alt = Dangosydd neges newydd .title = Neges newydd threadpane-message-replied = .alt = Dangosydd ateb .title = Wedi ateb y neges threadpane-message-redirected = .alt = Dangosydd ailgyfeirio .title = Wedi ailgyfeirio'r neges threadpane-message-forwarded = .alt = Dangosydd anfon ymlaen .title = Neges wedi'i anfon ymlaen threadpane-message-replied-forwarded = .alt = Dangosydd ateb ac anfon .title = Dangosydd wedi ateb ac anfon threadpane-message-replied-redirected = .alt = Dangosydd ateb ac ailgyfeirio .title = Neges wedi'i hateb a'i hailgyfeirio threadpane-message-forwarded-redirected = .alt = Dangosydd anfon ymlaen ac ailgyfeirio .title = Neges wedi'i hanfon ymlaen a'i hailgyfeirio threadpane-message-replied-forwarded-redirected = .alt = Dangosydd ateb, anfon ymlaen ac ailgyfeirio .title = Wedi ateb, anfon ymlaen, ac ailgyfeirio'r neges apply-columns-to-menu = .label = Gosod y colofnau yn y… apply-current-view-to-menu = .label = Gosod yr olwg gyfredol i… apply-current-view-to-folder = .label = Ffolder… apply-current-view-to-folder-children = .label = Ffolder a'i blant… ## Apply columns confirmation dialog apply-changes-to-folder-title = Gosod y Newidiadau? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-columns-to-folder-message = Gosod colofnau cyfredol y ffolder i { $name }? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Gosod colofnau'r ffolder gyfredol i { $name } a'i blant? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-view-to-folder-message = Gosod golwg y ffolder gyfredol i { $name }? # Variables: # $name (String): The name of the folder to apply to. apply-current-view-to-folder-with-children-message = Gosod golwg y ffolder gyfredol i { $name } a'i phlant?