# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. import-page-title = Mewnforio export-page-title = Allforio ## Header import-start = Teclyn Mewnforio import-start-title = Mewnforio gosodiadau neu ddata o raglen neu ffeil. import-start-description = Dewiswch y ffynhonnell rydych chi am fewnforio ohoni. Yn ddiweddarach, byddwn yn gofyn i chi ddewis pa ddata sydd angen ei fewnforio. import-from-app = Mewnforio o'r Rhaglen import-file = Mewnforio o ffeil import-file-title = Dewiswch ffeil i fewnforio ei chynnwys. import-file-description = Dewiswch fewnforio proffil, llyfrau cyfeiriadau neu galendrau sydd wedi'u cadw wrth gefn yn flaenorol. import-address-book-title = Mewnforio ffeil Llyfr Cyfeiriadau import-calendar-title = Mewnforio ffeil Calendr export-profile = Allforio ## Buttons button-back = Nôl button-continue = Parhau button-export = Allforio button-finish = Gorffen ## Import from app steps app-name-thunderbird = Thunderbird app-name-seamonkey = SeaMonkey app-name-outlook = Outlook app-name-becky = Becky! Internet Mail app-name-apple-mail = Apple Mail source-thunderbird = Mewnforio o osodiad { app-name-thunderbird } arall source-thunderbird-description = Mewnforio gosodiadau, hidlwyr, negeseuon, a data arall o broffil { app-name-thunderbird }. source-seamonkey = Mewnforio o osodiad { app-name-seamonkey } source-seamonkey-description = Mewnforio gosodiadau, hidlwyr, negeseuon, a data arall o broffil { app-name-seamonkey }. source-outlook = Mewnforio o { app-name-outlook } source-outlook-description = Mewnforio cyfrifon, llyfrau cyfeiriadau, a negeseuon o { app-name-outlook }. source-becky = Mewnforio o { app-name-becky } source-becky-description = Mewnforio llyfrau cyfeiriadau a negeseuon o { app-name-becky }. source-apple-mail = Mewnforio o { app-name-apple-mail } source-apple-mail-description = Mewnforio negeseuon o { app-name-apple-mail }. source-file2 = Mewnforio o ffeil source-file-description = Dewiswch ffeil i fewnforio llyfrau cyfeiriadau, calendrau, neu gopi wrth gefn o broffil (ffeil ZIP). ## Import from file selections file-profile2 = Mewnforio Proffil Wrth Gefn file-profile-description = Dewiswch broffil Thunderbird sydd wedi'i gadw wrth gefn yn flaenorol (.zip) file-calendar = Mewnforio Calendrau file-calendar-description = Dewiswch ffeil sy'n cynnwys Calendrau neu Ddigwyddiadau wedi'u hallforio (.ics) file-addressbook = Mewnforio Llyfrau Cyfeiriadau file-addressbook-description = Dewiswch ffeil sy'n cynnwys Llyfrau Cyfeiriadau a Chysylltiadau wedi'u hallforio ## Import from app profile steps from-app-thunderbird = Mewnforio o broffil { app-name-thunderbird } from-app-seamonkey = Mewnforio o broffil { app-name-seamonkey } from-app-outlook = Mewnforio o { app-name-outlook } from-app-becky = Mewnforio o { app-name-becky } from-app-apple-mail = Mewnforio o { app-name-apple-mail } profiles-pane-title-thunderbird = Mewnforio Gosodiadau a Data o broffil { app-name-thunderbird }. profiles-pane-title-seamonkey = Mewnforio Gosodiadau a Data o broffil { app-name-seamonkey }. profiles-pane-title-outlook = Mewnforio Data o { app-name-outlook }. profiles-pane-title-becky = Mewnforio Data o { app-name-becky }. profiles-pane-title-apple-mail = Mewnforio Negeseuon o { app-name-apple-mail }. profile-source = Mewnforio o broffil # $profileName (string) - name of the profile profile-source-named = Mewnforio o'r proffil "{ $profileName }" profile-file-picker-directory = Dewiswch ffolder proffil profile-file-picker-archive = Dewiswch ffeil ZIP profile-file-picker-archive-description = Rhaid i'r ffeil ZIP fod yn llai na 2GB. profile-file-picker-archive-title = Dewiswch ffeil ZIP (llai na 2GB) items-pane-title2 = Dewiswch beth i'w fewnforio: items-pane-directory = Cyfeiriadur: items-pane-profile-name = Enw proffil: items-pane-checkbox-accounts = Cyfrifon a Gosodiadau items-pane-checkbox-address-books = Llyfrau Cyfeiriadau items-pane-checkbox-calendars = Calendrau items-pane-checkbox-mail-messages = Negeseuon E-bost items-pane-override = Ni fydd unrhyw ddata presennol neu'r un fath yn cael ei drosysgrifo. ## Import from address book file steps import-from-addr-book-file-description = Dewiswch y fformat ffeil sy'n cynnwys eich data Llyfr Cyfeiriadau. addr-book-csv-file = Ffeil wedi'i gwahanu gan goma neu dab (.csv, .tsv) addr-book-ldif-file = Ffeil LDIF (.ldif) addr-book-vcard-file = Ffeil vCard (.vcf, .vcard) addr-book-sqlite-file = Ffeil cronfa ddata SQLite (.sqlite) addr-book-mab-file = Ffeil cronfa ddata Mork (.mab) addr-book-file-picker = Dewiswch ffeil llyfr cyfeiriadau addr-book-csv-field-map-title = Cydweddu enwau meysydd addr-book-csv-field-map-desc = Dewiswch feysydd llyfr cyfeiriadau sy'n cyfateb i'r meysydd ffynhonnell. Dad-diciwch y meysydd nad ydych am eu mewnforio. addr-book-directories-title = Dewiswch o ble i fewnforio'r data a ddewiswyd addr-book-directories-pane-source = Ffeil ffynhonnell: # $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created. addr-book-import-into-new-directory2 = Crëwch gyfeiriadur newydd o'r enw "{ $addressBookName }" # $addressBookName (string) - name of the address book to import into addr-book-summary-title = Mewnforio'r data a ddewiswyd i'r cyfeiriadur " { $addressBookName } " # $addressBookName (string) - name of the address book that will be created. addr-book-summary-description = Bydd llyfr cyfeiriadau newydd o'r enw " { $addressBookName } " yn cael ei greu. ## Import from calendar file steps import-from-calendar-file-desc = Dewiswch y ffeil iCalendar (.ics) yr hoffech ei mewnforio. calendar-items-title = Dewiswch pa eitemau i'w mewnforio. calendar-items-loading = Wrthi'n llwytho eitemau… calendar-items-filter-input = .placeholder = Hidlo eitemau… calendar-select-all-items = Dewis y cyfan calendar-deselect-all-items = Dad-ddewis y cyfan calendar-target-title = Dewiswch ble i fewnforio'r eitemau a ddewiswyd. # $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created calendar-import-into-new-calendar2 = Crëwch galendr newydd o'r enw "{ $targetCalendar }" # $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported # $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into calendar-summary-title = { $itemCount -> [zero] Mewnforio { $itemCount } eitem i'r calendr " { $targetCalendar } " [one] Mewnforio un eitem i'r calendr " { $targetCalendar } " [two] Mewnforio { $itemCount } eitem i'r calendr " { $targetCalendar } " [few] Mewnforio { $itemCount } eitem i'r calendr " { $targetCalendar } " [many] Mewnforio { $itemCount } eitem i'r calendr " { $targetCalendar } " *[other] Mewnforio { $itemCount } eitem i'r calendr " { $targetCalendar } " } # $targetCalendar (string) - name of the calendar that will be created calendar-summary-description = Bydd calendr newydd o'r enw " { $targetCalendar } " yn cael ei greu. ## Import dialog # $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") progress-pane-importing2 = Wrthi'n mewnforio… { $progressPercent } # $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") progress-pane-exporting2 = Wrthi'n allforio… { $progressPercent } progress-pane-finished-desc2 = Gorffen. error-pane-title = Gwall error-message-zip-file-too-big2 = Mae'r ffeil zip a ddewiswyd yn fwy na 2GB. Echdynnwch hi'n gyntaf, yna ei mewnforio o'r ffolder cafodd ei hechdynnu. error-message-extract-zip-file-failed2 = Wedi methu echdynnu'r ffeil zip. Echdynwch hi â llaw, yna ei mewnforio o'r ffolder wedi'i hechdynnu yn lle hynny. error-message-failed = Methodd y mewnforio yn annisgwyl, efallai y bydd mwy o wybodaeth ar gael yn y Consol Gwallau. error-failed-to-parse-ics-file = Heb ganfod unrhyw eitemau i'w mewnforio yn y ffeil. error-export-failed = Methodd y mewnforio yn annisgwyl, efallai y bydd rhagor o wybodaeth ar gael yn y Consol Gwallau. error-message-no-profile = Heb ganfod proffil. ## element csv-first-row-contains-headers = Mae'r rhes gyntaf yn cynnwys enwau meysydd csv-source-field = Maes ffynhonnell csv-source-first-record = Cofnod cyntaf csv-source-second-record = Ail gofnod csv-target-field = Maes llyfr cyfeiriadau ## Export tab export-profile-title = Allforiwch gyfrifon, negeseuon, llyfrau cyfeiriadau, a gosodiadau i ffeil ZIP. export-profile-description = Os yw eich proffil presennol yn fwy na 2GB, rydym yn awgrymu eich bod yn gwneud copi wrth gefn ohono ar eich cyfer chi eich hun. export-open-profile-folder = Agor ffolder proffil export-file-picker2 = Allforio i ffeil ZIP export-brand-name = { -brand-product-name } ## Summary pane summary-pane-title = Data i'w fewnforio summary-pane-start = Cychwyn Mewnforio summary-pane-warning = Bydd angen ailgychwyn { -brand-product-name } pan fydd y mewnforio wedi'i gwblhau. summary-pane-start-over = Ailgychwyn y Teclyn Mewnforio ## Footer area footer-help = Angen cymorth? footer-import-documentation = Dogfennaeth gosod footer-export-documentation = Dogfennaeth allforio footer-support-forum = Fforwm cefnogi ## Step navigation on top of the wizard pages step-list = .aria-label = Camau mewnforio step-confirm = Cadarnhau # Variables: # $number (number) - step number step-count = { $number }