# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page ### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. # The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. about-webrtc-document-title = WebRTC - Interne Daten # "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be # translated. This string is used as a title for a file save dialog box. about-webrtc-save-page-dialog-title = about:webrtc speichern unter ## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-show-msg = Geschlossene PeerConnections anzeigen about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-hide-msg = Geschlossene PeerConnections ausblenden ## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC-Protokollierung about-webrtc-aec-logging-off-state-label = AEC-Protokollierung starten about-webrtc-aec-logging-on-state-label = AEC-Protokollierung beenden about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC-Protokollierung aktiv (sprechen Sie einige Minuten mit dem Anrufer und stoppen Sie dann die Aufnahme) about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = AEC-Protokollierung aktiv (sprechen Sie einige Minuten mit dem Anrufer und stoppen Sie dann die Aufnahme) about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox = Die Umgebungsvariable MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 ist für den Export von AEC-Protokollen erforderlich. Setzen Sie diese Variable nur, wenn Sie die möglichen Risiken verstehen. # Variables: # $path (String) - The path to which the aec log file is saved. about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Gespeicherte protokolldateien befinden sich in: { $path } ## # The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked about-webrtc-auto-refresh-label = Automatisch aktualisieren # Determines the default state of the Auto Refresh check boxes about-webrtc-auto-refresh-default-label = Standardmäßig automatisch aktualisieren # A button which forces a refresh of displayed statistics about-webrtc-force-refresh-button = Aktualisieren # "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is # an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated # and is used as a data label. about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection-ID: # The number of DataChannels that a PeerConnection has opened about-webrtc-data-channels-opened-label = Geöffnete Datenkanäle: # The number of once open DataChannels that a PeerConnection has closed about-webrtc-data-channels-closed-label = Geschlossene Datenkanäle: ## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. ## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol about-webrtc-sdp-heading = SDP about-webrtc-local-sdp-heading = Lokales SDP about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Lokales SDP (Offerte) about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Lokales SDP (Antwort) about-webrtc-remote-sdp-heading = Externes SDP about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Externes SDP (Offerte) about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Externes SDP (Antwort) about-webrtc-sdp-history-heading = SDP-Verlauf about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = SDP-Parsing-Fehler ## # "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF # specification, and should not normally be translated. "Stats" is an # abbreviation for Statistics. about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP-Statistiken ## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which ## is an IETF protocol, and should not normally be translated. about-webrtc-ice-state = ICE-Status # "Stats" is an abbreviation for Statistics. about-webrtc-ice-stats-heading = ICE-Statistiken about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE-Neustarts: about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE-Zurücknahmen (Rollbacks): about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Bytes gesendet: about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Bytes empfangen: about-webrtc-ice-component-id = Komponenten-ID ## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer ## connection. The data represents either the local or remote end of the ## connection. about-webrtc-type-local = Lokal about-webrtc-type-remote = Extern ## # This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain # the localized javascript string representation of "true" or are left blank. about-webrtc-nominated = Nominiert # This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain # the localized javascript string representation of "true" or are left blank. # This represents an attribute of an ICE candidate. about-webrtc-selected = Ausgewählt about-webrtc-save-page-label = Seite speichern about-webrtc-debug-mode-msg-label = Debug-Modus about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Debug-Modus starten about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Debug-Modus beenden about-webrtc-enable-logging-label = WebRTC-Protokollvoreinstellung aktivieren about-webrtc-stats-heading = Sitzungsstatistiken about-webrtc-peerconnections-section-heading = RTCPeerConnection-Statistiken about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = RTCPeerConnection-Statistiken anzeigen about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = RTCPeerConnection-Statistiken ausblenden about-webrtc-stats-clear = Chronik löschen about-webrtc-log-heading = Verbindungsprotokoll about-webrtc-log-clear = Protokoll löschen about-webrtc-log-show-msg = Protokoll anzeigen .title = Zum Erweitern des Abschnitts anklicken about-webrtc-log-hide-msg = Protokoll ausblenden .title = Zum Minimieren des Abschnitts anklicken about-webrtc-log-section-show-msg = Protokoll anzeigen .title = Zum erweitern des abschnitts anklicken about-webrtc-log-section-hide-msg = Protokoll ausblenden .title = Zum minimieren des abschnitts anklicken about-webrtc-copy-report-button = Bericht kopieren about-webrtc-copy-report-history-button = Berichts-Chronik kopieren ## These are used to display a header for a PeerConnection. ## Variables: ## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. ## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. ## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. ## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (schließen) { $now } ## These are used to indicate what direction media is flowing. ## Variables: ## $codecs - a list of media codecs about-webrtc-short-send-receive-direction = Senden/Empfangen: { $codecs } about-webrtc-short-send-direction = Senden: { $codecs } about-webrtc-short-receive-direction = Empfangen: { $codecs } ## about-webrtc-local-candidate = Lokaler Kandidat about-webrtc-remote-candidate = Externer Kandidat about-webrtc-raw-candidates-heading = Alle unformatierten Kandidaten about-webrtc-raw-local-candidate = Unformatierte Lokale Kandidaten about-webrtc-raw-remote-candidate = Unformatierte Externe Kandidaten about-webrtc-raw-cand-show-msg = Unformatierte Kandidaten anzeigen .title = Zum Erweitern des Abschnitts anklicken about-webrtc-raw-cand-hide-msg = Unformatierte Kandidaten ausblenden .title = Zum Minimieren des Abschnitts anklicken about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Unformatierte kandidaten anzeigen .title = Zum erweitern des abschnitts anklicken about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Unformatierte kandidaten ausblenden .title = Zum minimieren des abschnitts anklicken about-webrtc-priority = Priorität about-webrtc-fold-show-msg = Details anzeigen .title = Zum Erweitern des Abschnitts anklicken about-webrtc-fold-hide-msg = Details ausblenden .title = Zum Minimieren des Abschnitts anklicken about-webrtc-fold-default-show-msg = Details anzeigen .title = Zum erweitern des abschnitts anklicken about-webrtc-fold-default-hide-msg = Details ausblenden .title = Zum minimieren des abschnitts anklicken about-webrtc-dropped-frames-label = Übersprungene Bilder: about-webrtc-discarded-packets-label = Verworfene Pakete: about-webrtc-decoder-label = Decoder about-webrtc-encoder-label = Encoder about-webrtc-show-tab-label = Tab anzeigen about-webrtc-current-framerate-label = Bildfrequenz about-webrtc-width-px = Breite (px) about-webrtc-height-px = Höhe (px) about-webrtc-consecutive-frames = Aufeinanderfolgende Bilder about-webrtc-time-elapsed = Verstrichene Zeit (s) about-webrtc-estimated-framerate = Geschätzte Bildfrequenz about-webrtc-rotation-degrees = Rotation (Grad) about-webrtc-first-frame-timestamp = Zeitstempel für den Empfang des ersten Bilds about-webrtc-last-frame-timestamp = Zeitstempel für den Empfang des letzten Bilds ## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream # This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP about-webrtc-local-receive-ssrc = Lokale empfangende SSRC # This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP about-webrtc-remote-send-ssrc = Entfernte sendende SSRC ## These are displayed on the button that shows or hides the ## PeerConnection configuration disclosure about-webrtc-pc-configuration-show-msg = Konfiguration anzeigen about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = Konfiguration ausblenden ## # An option whose value will not be displayed but instead noted as having been # provided about-webrtc-configuration-element-provided = Angegeben # An option whose value will not be displayed but instead noted as having not # been provided about-webrtc-configuration-element-not-provided = Nicht angegeben # The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Vom Benutzer festgelegte WebRTC-Einstellungen # The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call about-webrtc-user-modified-configuration-heading = Vom Benutzer veränderte WebRTC-Konfiguration ## These are displayed on the button that shows or hides the ## user modified configuration disclosure about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = Vom Benutzer veränderte Konfiguration anzeigen about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = Vom Benutzer veränderte Konfiguration ausblenden ## # Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Geschätzte Bandbreite # The ID of the MediaStreamTrack about-webrtc-track-identifier = Track-Identifikator # The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Sende-Bandbreite [Bytes/s] # The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Empfangs-Bandbreite [Bytes/s] # Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Maximales Padding [Bytes/s] # The amount of time inserted between packets to keep them spaced out about-webrtc-pacer-delay-ms = Pacer-Verzögerung [ms] # The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine, # and then have a packet return about-webrtc-round-trip-time-ms = Paketumlaufzeit (RTT) [ms] # This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack. # see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack. # Variables: # $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack. about-webrtc-frame-stats-heading = Videoframe-Statistiken - MediaStreamTrack-ID: { $track-identifier } ## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so ## they can be attached to bug reports. ## Variables: ## $path (String) - The path to which the file is saved. about-webrtc-save-page-msg = Seite gespeichert als: { $path } about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = Das Ablaufprotokoll befindet sich in: { $path } about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = Debug-Modus aktiv, Ablaufprotokoll in: { $path } about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = Gespeicherte Protokolldateien befinden sich in: { $path } # This path is used for saving the about:webrtc page so it can be attached to # bug reports. # Variables: # $path (String) - The path to which the file is saved. about-webrtc-save-page-complete-msg = Seite gespeichert als: { $path } # This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream. # Variables: # $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded. about-webrtc-frames = { $frames -> [one] { $frames } Bild *[other] { $frames } Bilder } # This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream. # Variables: # $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded. about-webrtc-channels = { $channels -> [one] { $channels } Kanal *[other] { $channels } Kanäle } # This is the total number of packets received on the PeerConnection. # Variables: # $packets (Number) - The number of packets received. about-webrtc-received-label = { $packets -> [one] { $packets } Paket empfangen *[other] { $packets } Pakete empfangen } # This is the total number of packets lost by the PeerConnection. # Variables: # $packets (Number) - The number of packets lost. about-webrtc-lost-label = { $packets -> [one] { $packets } Paket verloren *[other] { $packets } Pakete verloren } # This is the total number of packets sent by the PeerConnection. # Variables: # $packets (Number) - The number of packets sent. about-webrtc-sent-label = { $packets -> [one] { $packets } Paket gesendet *[other] { $packets } Pakete gesendet } # Jitter is the variance in the arrival time of packets. # See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter # Variables: # $jitter (Number) - The jitter. about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter } # ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled # (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats # table with light blue background. about-webrtc-trickle-caption-msg = Eintrudelnde Kandidaten ("Trickled" - kamen nach der Antwort an) sind in blau hervorgehoben ## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. ## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol # This is used as a header for local SDP. # Variables: # $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Lokales SDP wurde zum Zeitstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } gesetzt # This is used as a header for remote SDP. # Variables: # $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Externes SDP wurde zum Zeitstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } gesetzt # This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons. # Variables: # $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. # $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP. about-webrtc-sdp-set-timestamp = Zeitstempel { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms) ## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure about-webrtc-show-msg-sdp = SDP anzeigen about-webrtc-hide-msg-sdp = SDP ausblenden ## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure. ## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs ## the negotiated CODEC settings. about-webrtc-media-context-show-msg = Medienkontext anzeigen about-webrtc-media-context-hide-msg = Medienkontext verbergen about-webrtc-media-context-heading = Medienkontext ##