# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
about-update-whats-new = Nowe funkcije a změny
aboutDialog-title =
.title = Wó { -brand-full-name }
about-dialog-title = Wó { -brand-full-name }
release-notes-link = Wersijowe informacije
update-internal-error = Interneje zmólki dla njejo móžno za aktualizacijami pytaś. Aktualizacije su na k dispoziciji
update-check-for-updates-button = Za aktualizacijami pytaś
.accesskey = Z
update-update-button = Startujśo znowego, aby { -brand-shorter-name } aktualizěrował
.accesskey = k
update-checking-for-updates = Aktualizacije se pytaju…
update-downloading-message = Aktualizacija se ześěgujo —
update-applying = Aktualizacija se nałožujo…
update-downloading = Aktualizacija se ześěgujo —
update-failed = Aktualizěrowanje njejo se raźiło. Nejnowšu wersiju ześěgnuś
update-admin-disabled = Aktualizacije su se wót twójogo administratora znjemóžnili
update-no-updates-found = { -brand-short-name } jo aktualny
update-other-instance-handling-updates = { -brand-short-name } aktualizěrujo se pśez drugu instancu
update-manual = Aktualizacije k dispoziciji na
update-unsupported = Njamóžośo dalšne aktualizacije na toś tom systemje pśewjasć. Dalšne informacije
update-restarting = Startujo se znowego…
# Variables:
# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
channel-description = Sćo tuchylu na aktualizaciskem kanalu { $channel } .
warning-desc-version = { -brand-short-name } jo eksperimentelny a móžo njestabilny byś.
warning-desc-telemetry = Sćelo awtomatiski informacije wó wugbaśu, hardwarje, wužiśu a pśiměrjenjach slědk na { -vendor-short-name }, aby pomagał, { -brand-short-name } pólěpšyś.
# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
# Variables:
# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 66.0.1
# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bitowy)
# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
# Variables:
# $version (String): version of Thunderbird for Daily builds, e.g. 66.0a1
# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bitow)
aboutdialog-update-checking-failed = Pytanje za aktualizacijami njejo se raźiło.
community-exp =
{ -vendor-short-name }
jo
globalne zgromaźeństwo,
kótarež gromaźe źěła, aby web wótwórjony, zjawny a za wšych pśistupny wobchowało.
community-2 =
{ -brand-short-name } jo se wuwił wót
{ -vendor-short-name }
,
globalne zgromaźeństwo,
kótarež gromaźe źěła, aby web wótwórjony, zjawny a za wšych pśistupny wobchowało.
about-helpus =
Cośo pomagaś?
Pósćiś or
cyńśo sobu!
community-experimental = { -vendor-short-name } jo globalne zgromaźeństwo, kótarež gromaźe źěła, aby web wótwórjony, zjawny a za wšych pśistupny wobchowało.
community-desc = { -brand-short-name } jo se wuwił wót { -vendor-short-name }, globalne zgromaźeństwo, kótarež gromaźe źěła, aby web wótwórjony, zjawny a za wšych pśistupny wobchowało.
about-donation = Cośo pomagaś? Pósćiś or cyńśo sobu!
bottom-links-license = Licencne informacije
bottom-links-rights = Pšawa kóńcnego wužywarja
bottom-links-privacy = Pšawidła priwatnosći
cmd-close-mac-command-key =
.key = w