# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. about-update-whats-new = Nowe funkcije a změny aboutDialog-title = .title = Wó { -brand-full-name } about-dialog-title = Wó { -brand-full-name } release-notes-link = Wersijowe informacije update-internal-error = Interneje zmólki dla njejo móžno za aktualizacijami pytaś. Aktualizacije su na k dispoziciji update-check-for-updates-button = Za aktualizacijami pytaś .accesskey = Z update-update-button = Startujśo znowego, aby { -brand-shorter-name } aktualizěrował .accesskey = k update-checking-for-updates = Aktualizacije se pytaju… update-downloading-message = Aktualizacija se ześěgujo — update-applying = Aktualizacija se nałožujo… update-downloading = Aktualizacija se ześěgujo — update-failed = Aktualizěrowanje njejo se raźiło. Nejnowšu wersiju ześěgnuś update-admin-disabled = Aktualizacije su se wót twójogo administratora znjemóžnili update-no-updates-found = { -brand-short-name } jo aktualny update-other-instance-handling-updates = { -brand-short-name } aktualizěrujo se pśez drugu instancu update-manual = Aktualizacije k dispoziciji na update-unsupported = Njamóžośo dalšne aktualizacije na toś tom systemje pśewjasć. Dalšne informacije update-restarting = Startujo se znowego… # Variables: # $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) channel-description = Sćo tuchylu na aktualizaciskem kanalu { $channel } . warning-desc-version = { -brand-short-name } jo eksperimentelny a móžo njestabilny byś. warning-desc-telemetry = Sćelo awtomatiski informacije wó wugbaśu, hardwarje, wužiśu a pśiměrjenjach slědk na { -vendor-short-name }, aby pomagał, { -brand-short-name } pólěpšyś. # Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Thunderbird, e.g. 66.0.1 # $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bitowy) # Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Thunderbird for Daily builds, e.g. 66.0a1 # $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 # $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bitow) aboutdialog-update-checking-failed = Pytanje za aktualizacijami njejo se raźiło. community-exp = { -vendor-short-name } jo globalne zgromaźeństwo, kótarež gromaźe źěła, aby web wótwórjony, zjawny a za wšych pśistupny wobchowało. community-2 = { -brand-short-name } jo se wuwił wót { -vendor-short-name } , globalne zgromaźeństwo, kótarež gromaźe źěła, aby web wótwórjony, zjawny a za wšych pśistupny wobchowało. about-helpus = Cośo pomagaś? Pósćiś or cyńśo sobu! community-experimental = { -vendor-short-name } jo globalne zgromaźeństwo, kótarež gromaźe źěła, aby web wótwórjony, zjawny a za wšych pśistupny wobchowało. community-desc = { -brand-short-name } jo se wuwił wót { -vendor-short-name }, globalne zgromaźeństwo, kótarež gromaźe źěła, aby web wótwórjony, zjawny a za wšych pśistupny wobchowało. about-donation = Cośo pomagaś? Pósćiś or cyńśo sobu! bottom-links-license = Licencne informacije bottom-links-rights = Pšawa kóńcnego wužywarja bottom-links-privacy = Pšawidła priwatnosći cmd-close-mac-command-key = .key = w