# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Task mode title taskModeApplicationTitle=Εργασίες # Tab titles tabTitleCalendar=Ημερολόγιο tabTitleTasks=Εργασίες # Html event display in message imipHtml.header=Πρόσκληση σε εκδήλωση imipHtml.summary=Τίτλος: imipHtml.location=Τοποθεσία: imipHtml.when=Πότε: imipHtml.organizer=Διοργανωτής: imipHtml.description=Περιγραφή: # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to # documents or websites attached to this event. imipHtml.attachments=Συνημμένα: imipHtml.comment=Σχόλιο: imipHtml.attendees=Συμμετέχοντες: # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online # representation of the event (either directly human readable or not). imipHtml.url=Σχετικός σύνδεσμος: imipHtml.canceledOccurrences=Ακυρωμένα στιγμιότυπα: imipHtml.modifiedOccurrences=Τροποποιημένα στιγμιότυπα: imipHtml.newLocation=Νέα τοποθεσία: %1$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the # email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here # %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(ανατέθηκε από %1$S) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the # email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here # %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees imipHtml.attendeeDelegatedTo=(ανατέθηκε σε %1$S) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview. # Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the # invitation, the tooltip would be: # lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance. # %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.* # %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.* imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=Ο/Η %1$S είναι επικεφαλής της εκδήλωσης. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S δεν συμμετέχει. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S είναι προαιρετικό να συμμετάσχει. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S απαιτείται να συμμετάσχει. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S έχει επιβεβαιωμένη συμμετοχή. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S έχει αρνηθεί να συμμετάσχει. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee # %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees # delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee # is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S έχει αναθέσει την συμμετοχή σε %2$S. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S ακόμα δεν έχει απαντήσει. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S έχει επιβεβαιώσει συμμετοχή αλλά με επιφύλαξη. # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing an individual attendee imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list) imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (ομάδα) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector) imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (πόρος) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a room imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (δωμάτιο) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S imipAddedItemToCal2=Η εκδήλωση προστέθηκε στο ημερολόγιό σας. imipCanceledItem2=Η εκδήλωση διαγράφηκε από το ημερολόγιό σας. imipUpdatedItem2=Η εκδήλωση ενημερώθηκε. imipBarCancelText=Αυτό το μήνυμα περιέχει ακύρωση εκδήλωσης. imipBarCounterErrorText=Το μήνυμα περιέχει μια αντιπρόταση σε πρόσκληση που δεν είναι δυνατή η τροποποίησή της. imipBarCounterPreviousVersionText=Το μήνυμα περιέχει μια αντιπρόταση σε προηγούμενη έκδοση της πρόσκλησης. imipBarCounterText=Το μήνυμα περιέχει μια αντιπρόταση σε μια πρόσκληση. imipBarDisallowedCounterText=Αυτό το μήνυμα περιέχει αντιπρόταση αν και δεν επιτρέψατε τις αντιπροτάσεις για την εκδήλωση αυτή. imipBarDeclineCounterText=Το μήνυμα περιέχει μια απάντηση στην αντιπρότασή σας. imipBarRefreshText=Αυτό το μήνυμα ζητά ενημέρωση εκδήλωσης. imipBarPublishText=Αυτό το μήνυμα περιέχει εκδήλωση. imipBarRequestText=Αυτό το μήνυμα περιέχει πρόσκληση σε εκδήλωση. imipBarSentText=Αυτό το μήνυμα περιέχει απεσταλμένη εκδήλωση. imipBarSentButRemovedText=Αυτό το μήνυμα περιέχει απεσταλμένη εκδήλωση που δεν είναι πια στο ημερολόγιό σας. imipBarUpdateText=Αυτό το μήνυμα περιέχει ενημέρωση για υπάρχουσα εκδήλωση. imipBarUpdateMultipleText=Αυτό το μήνυμα περιέχει ενημερώσεις για πολλαπλές υπάρχουσες εκδηλώσεις. imipBarUpdateSeriesText=Αυτό το μήνυμα περιέχει ενημέρωση για υπάρχουσα σειρά εκδηλώσεων. imipBarAlreadyProcessedText=Αυτό το μήνυμα περιέχει εκδήλωση που έχει ήδη υποβληθεί σε επεξεργασία. imipBarProcessedNeedsAction=Αυτό το μήνυμα περιέχει εκδήλωση για την οποία δεν έχετε απαντήσει ακόμη. imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Αυτό το μήνυμα περιέχει πολλαπλές εκδηλώσεις για τις οποίες δεν έχετε απαντήσει ακόμη. imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Αυτό το μήνυμα περιέχει μια σειρά εκδηλώσεων για τις οποίες δεν έχετε απαντήσει ακόμη. imipBarReplyText=Αυτό το μήνυμα περιέχει απάντηση σε πρόσκληση. imipBarReplyToNotExistingItem=Αυτό το μήνυμα περιέχει απάντηση που αναφέρεται σε εκδήλωση που δεν είναι στο ημερολόγιό σας. # LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem): # %1$S - time of deletion imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Αυτό το μήνυμα περιέχει απάντηση που αναφέρεται σε εκδήλωση που αφαιρέθηκε από το ημερολόγιό σας στις %1$S. imipBarUnsupportedText2=Αυτό το μήνυμα περιέχει εκδήλωση που αυτή η έκδοση του %1$S δεν μπορεί να επεξεργαστεί. imipBarProcessingFailed=Η επεξεργασία του μηνύματος απέτυχε. Κατάσταση: %1$S. imipBarCalendarDeactivated=Αυτό το μήνυμα περιέχει πληροφορίες εκδήλωσης. Ενεργοποιήστε ένα ημερολόγιο για διαχείριση. imipBarNotWritable=Δεν υπάρχουν εγγράψιμα ημερολόγια που να έχουν ρυθμιστεί για προσκλήσεις, παρακαλώ ελέγξτε τις ιδιότητες ημερολογίου. imipSendMail.title=Ειδοποίηση email imipSendMail.text=Θα θέλατε να στείλετε ειδοποίηση μέσω email τώρα; imipNoIdentity=Κανένα imipNoCalendarAvailable=Δεν υπάρχουν εγγράψιμα ημερολόγια διαθέσιμα. itipReplySubject2=Απάντηση πρόσκλησης: %1$S itipReplyBodyAccept=Ο/Η %1$S αποδέχτηκε την πρόσκλησή σας στην εκδήλωση. itipReplyBodyDecline=Ο/Η %1$S αρνήθηκε την πρόσκλησή σας στην εκδήλωση. itipReplySubjectAccept2=Αποδέχτηκε: %1$S itipReplySubjectDecline2=Η πρόσκληση απορρίφθηκε: %1$S itipReplySubjectTentative2=Αβέβαιος: %1$S itipRequestSubject2=Πρόσκληση: %1$S itipRequestUpdatedSubject2=Ενημερώθηκε: %1$S itipRequestBody=%1$S σας έχει προσκαλέσει στο %2$S itipCancelSubject2=Ακυρώθηκε: %1$S itipCancelBody=Ο/Η %1$S ακύρωσε αυτήν την εκδήλωση: %2$S itipCounterBody=Ο/Η %1$S έχει κάνει αντιπρόταση για το «%2$S»: itipDeclineCounterBody=Ο/Η %1$S απέρριψε την αντιπρότασή σας για το «%2$S». itipDeclineCounterSubject=Η αντιπρόταση απορρίφθηκε: %1$S confirmProcessInvitation=Έχετε διαγράψει πρόσφατα αυτό το στοιχείο, θέλετε σίγουρα να επεξεργαστείτε αυτήν την πρόσκληση; confirmProcessInvitationTitle=Επεξεργασία πρόσκλησης; invitationsLink.label=Προσκλήσεις: %1$S # LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification): noIdentitySelectedNotification=Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτό το ημερολόγιο για να αποθηκεύσετε προσκλήσεις προς ή από άλλα άτομα, θα πρέπει να αναθέσετε μια ταυτότητα email παρακάτω.