# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Window controls messenger-window-minimize-button = .tooltiptext = Minimizar messenger-window-maximize-button = .tooltiptext = Maximizar messenger-window-restore-down-button = .tooltiptext = Restaurar abajo messenger-window-close-button = .tooltiptext = Cerrar # Variables: # $count (Number) - Number of unread messages. unread-messages-os-tooltip = { $count -> [one] 1 mensaje no leído *[other] { $count } mensajes no leídos } about-rights-notification-text = { -brand-short-name } es un software gratuito y de código abierto, creado por una comunidad de miles de personas de todo el mundo. ## Content tabs content-tab-page-loading-icon = .alt = La pagina esta cargando content-tab-security-high-icon = .alt = La conexión es segura content-tab-security-broken-icon = .alt = La conexión no es segura # Back # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. content-tab-menu-back = .tooltiptext = Retroceder una página ({ $shortcut }) .aria-label = Atrás .accesskey = A # This menuitem is only visible on macOS content-tab-menu-back-mac = .label = Atrás .accesskey = A # Forward # Variables # $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. content-tab-menu-forward = .tooltiptext = Avanzar una página ({ $shortcut }) .aria-label = Adelante .accesskey = d # This menuitem is only visible on macOS content-tab-menu-forward-mac = .label = Adelante .accesskey = d # Reload content-tab-menu-reload = .tooltiptext = Recargar página .aria-label = Recargar .accesskey = R # This menuitem is only visible on macOS content-tab-menu-reload-mac = .tooltiptext = Recargar página .label = Recargar .accesskey = R # Stop content-tab-menu-stop = .tooltiptext = Detener carga de página .aria-label = Detener .accesskey = t # This menuitem is only visible on macOS content-tab-menu-stop-mac = .tooltiptext = Detener carga de página .label = Detener .accesskey = t ## Toolbar addons-and-themes-toolbarbutton = .label = Complementos y temas .tooltiptext = Administrar los complementos quick-filter-toolbarbutton = .label = Filtro rápido .tooltiptext = Filtrar mensajes redirect-msg-button = .label = Redirigir .tooltiptext = Redirigir el mensaje seleccionado ## Folder Pane folder-pane-toolbar = .toolbarname = Barra de herramientas del panel de carpetas .accesskey = F folder-pane-toolbar-options-button = .tooltiptext = Opciones del panel de carpetas folder-pane-header-label = Carpetas ## Folder Toolbar Header Popup folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton = .label = Ocultar la barra de herramientas .accesskey = H show-all-folders-label = .label = Todas las carpetas .accesskey = A show-unread-folders-label = .label = Carpetas no leídas .accesskey = n show-favorite-folders-label = .label = Carpetas favoritas .accesskey = F show-smart-folders-label = .label = Carpetas unificadas .accesskey = U show-recent-folders-label = .label = Carpetas recientes .accesskey = R show-tags-folders-label = .label = Tags .accesskey = T folder-toolbar-toggle-folder-compact-view = .label = Vista compacta .accesskey = C ## File Menu menu-file-save-as-file = .label = Archivo… .accesskey = A ## Edit Menu menu-edit-delete-folder = .label = Borrar carpeta .accesskey = B menu-edit-unsubscribe-newsgroup = .label = Cancelar suscripción .accesskey = u # Variables: # $count (Number) - Number of selected messages. menu-edit-delete-messages = .label = { $count -> [one] Borrar mensaje *[other] Borrar mensajes seleccionados } .accesskey = r # Variables: # $count (Number) - Number of selected messages. menu-edit-undelete-messages = .label = { $count -> [one] Restaurar mensaje *[other] Restaurar mensajes seleccionados } .accesskey = R menu-edit-properties = .label = Propiedades .accesskey = o menu-edit-folder-properties = .label = Propiedades de carpeta .accesskey = o menu-edit-newsgroup-properties = .label = Propiedades del grupo .accesskey = o ## Message Menu redirect-msg-menuitem = .label = Redirigir .accesskey = D ## AppMenu appmenu-save-as-file = .label = Archivo… appmenu-settings = .label = Ajustes appmenu-addons-and-themes = .label = Complementos y temas ## Context menu context-menu-redirect-msg = .label = Redirigir # This menu item is for canceling an NNTP message context-menu-cancel-msg = .label = Cancelar mensaje # Variables: # $count (Number) - Number of selected messages. mail-context-delete-messages = .label = { $count -> [one] Eliminar mensaje seleccionado *[other] Eliminar mensajes seleccionados } # Variables: # $count (Number) - Number of selected messages. mail-context-undelete-messages = .label = { $count -> [one] Restaurar mensaje *[other] Restaurar mensajes seleccionados } context-menu-decrypt-to-folder2 = .label = Crear copia descifrada en .accesskey = i ## Message header pane other-action-redirect-msg = .label = Redirigir message-header-msg-flagged = .title = Con estrella .aria-label = Con estrella # Variables: # $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to. message-header-recipient-avatar = .alt = Foto de perfil de { $address }. ## Message header cutomize panel message-header-customize-panel-title = Configuración del encabezado del mensaje message-header-customize-button-style = .value = Estilo de botón .accesskey = b message-header-button-style-default = .label = Íconos y texto message-header-button-style-text = .label = Texto message-header-button-style-icons = .label = Íconos message-header-show-sender-full-address = .label = Mostrar siempre la dirección completa del remitente .accesskey = i message-header-show-sender-full-address-description = La dirección de correo electrónico se mostrará debajo del nombre para mostrar. message-header-show-recipient-avatar = .label = Mostrar foto de perfil del remitente .accesskey = p message-header-show-big-avatar = .label = Imagen de perfil más grande .accesskey = g message-header-hide-label-column = .label = Ocultar columna de etiquetas .accesskey = l message-header-large-subject = .label = Asunto grande .accesskey = s message-header-all-headers = .label = Mostrar todos los encabezados .accesskey = a ## Action Button Context Menu toolbar-context-menu-manage-extension = .label = Administrar la extensión .accesskey = E toolbar-context-menu-remove-extension = .label = Eliminar la extensión .accesskey = x ## Add-on removal warning # Variables: # $name (String): The name of the add-on that will be removed. addon-removal-title = ¿Eliminar { $name }? addon-removal-confirmation-button = Eliminar # Variables: # $name (String): The name of the add-on that will be removed. addon-removal-confirmation-message = ¿Eliminar { $name }, así como su configuración y datos de { -brand-short-name }? caret-browsing-prompt-title = Navegación con cursor caret-browsing-prompt-text = Presionando F7 se habilita o deshabilita la navegación con cursor. Esta característica coloca un cursor móvil en algún contenido, permitiendo seleccionar texto con el teclado. ¿Desea habilitar la navegación con cursor? caret-browsing-prompt-check-text = No preguntar de nuevo. repair-text-encoding-button = .label = Reparar codificación de texto .tooltiptext = Adivinar la codificación correcta del texto desde el mensaje ## no-reply handling no-reply-title = La respuesta espuesta no es compatible # Variables: # $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com" no-reply-message = La dirección de respuesta ({ $email }) no parece ser una dirección supervisada. Es probable que los mensajes a esta dirección no sean leídos por nadie. no-reply-reply-anyway-button = Responder de todas formas ## error messages # Variables: # $failures (Number) - Number of messages that could not be decrypted. # $total (Number) - Total number of messages that were attempted to be decrypted. decrypt-and-copy-failures-multiple = { $failures -> [one] { $failures } de { $total } mensajes no pudo descifrarse y no fue copiado. *[other] { $failures } de { $total } mensajes no pudieron descifrarse y no fueron copiados. } ## Spaces toolbar spaces-toolbar-element = .toolbarname = Barra de herramientas de Espacios .aria-label = Barra de herramientas de Espacios .aria-description = Barra vertical para cambiar entre diferentes espacios. spaces-toolbar-button-mail2 = .title = Correo spaces-toolbar-button-address-book2 = .title = Libreta de direcciones spaces-toolbar-button-calendar2 = .title = Calendario spaces-toolbar-button-tasks2 = .title = Tareas spaces-toolbar-button-chat2 = .title = Chat spaces-toolbar-button-overflow = .title = Más espacios… spaces-toolbar-button-settings2 = .title = Configuración spaces-toolbar-button-hide = .title = Ocultar barra de espacios spaces-toolbar-button-show = .title = Mostrar barra de espacios spaces-context-new-tab-item = .label = Abrir en una nueva pestaña spaces-context-new-window-item = .label = Abrir en nueva ventana # Variables: # $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to. spaces-context-switch-tab-item = .label = Cambiar a { $tabName } settings-context-open-settings-item2 = .label = Configuración settings-context-open-account-settings-item2 = .label = Configuración de cuenta settings-context-open-addons-item2 = .label = Complementos y temas ## Spaces toolbar pinned tab menupopup spaces-toolbar-pinned-tab-button = .tooltiptext = Abrir menú de Espacios spaces-pinned-button-menuitem-mail2 = .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title } spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 = .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title } spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 = .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title } spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 = .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title } spaces-pinned-button-menuitem-chat2 = .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title } spaces-pinned-button-menuitem-settings2 = .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title } spaces-pinned-button-menuitem-show = .label = { spaces-toolbar-button-show.title } # Variables: # $count (Number) - Number of unread messages. chat-button-unread-messages = { $count } .title = { $count -> [one] Un mensaje sin leer *[other] { $count } mensajes sin leer } ## Spaces toolbar customize panel menuitem-customize-label = .label = Personalizar… spaces-customize-panel-title = Configuración de la barra de Espacios spaces-customize-background-color = Color de fondo spaces-customize-icon-color = Color del botón # The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are # `current`, meaning the related space/tab is active and visible. spaces-customize-accent-background-color = Color de fondo del botón seleccionado # The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are # `current`, meaning the related space/tab is active and visible. spaces-customize-accent-text-color = Color del botón seleccionado spaces-customize-button-restore = Restaurar predeterminados .accesskey = R customize-panel-button-save = Hecho .accesskey = H ## Quick Filter Bar # The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls # whether the quick filter bar is visible. quick-filter-bar-toggle = .label = Barra de filtro rápido .accesskey = f # This is the key used to show the quick filter bar. # This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl. quick-filter-bar-show = .key = k ## OpenPGP openpgp-forget = Olvidar frases de contraseña de OpenPGP ## Quota panel. # Variables: # $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota. # $usage (String) - Current quota usage (may include unit) # $limit (String) - Current quota limit (may include unit) quota-panel-percent-used = { $percent }% lleno .title = Cuota IMAP: { $usage } usada de { $limit } en total